Home Master Index
←Prev   Luke 23:55   Next→ 



Source language
Original Greek   
κατακολουθήσασαι δὲ ⸀αἱ γυναῖκες, αἵτινες ἦσαν συνεληλυθυῖαι ⸂ἐκ τῆς Γαλιλαίας αὐτῷ⸃, ἐθεάσαντο τὸ μνημεῖον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σῶμα αὐτοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
katakolouthesasai de rai gunaikes, aitines esan suneleluthuiai [?]ek tes Galilaias auto[?], etheasanto to mnemeion kai os etethe to soma autou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de Galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eius

King James Variants
American King James Version   
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
King James 2000 (out of print)   
And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Authorized (King James) Version   
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
New King James Version   
And the women who had come with Him from Galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid.
21st Century King James Version   
And the women also, who came with Him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher and how His body was laid.

Other translations
American Standard Version   
And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
Aramaic Bible in Plain English   
But these women who came with him from Galilee were approaching and they saw the tomb and how his body had been laid.
Darby Bible Translation   
And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
English Standard Version Journaling Bible   
The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.
God's Word   
The women who had come with Jesus from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it.
Holman Christian Standard Bible   
The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed.
International Standard Version   
So the women who had come with Jesus from Galilee, following close behind, saw the tomb and how his body was laid.
NET Bible   
The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.
New American Standard Bible   
Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.
New International Version   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
New Living Translation   
As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed.
Webster's Bible Translation   
And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
Weymouth New Testament   
The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed.
The World English Bible   
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
EasyEnglish Bible   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph. They saw the place where the hole in the rock was. They also saw Joseph put Jesus' body into the empty hole.
Young‘s Literal Translation   
and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
New Life Version   
The women who had come with Jesus from Galilee followed behind. They saw the grave and how His body was laid.
Revised Geneva Translation   
And also the women who followed (who came with Him from Galilee) saw the sepulcher, and how His body was laid.
The Voice Bible   
The women who had accompanied Jesus from the beginning in Galilee now came, took note of where the tomb was and how His body had been prepared,
Living Bible   
As the body was taken away, the women from Galilee followed and saw it carried into the tomb.
New Catholic Bible   
The women who had accompanied Jesus from Galilee followed Joseph. They saw the tomb and how his body was laid in it.
Legacy Standard Bible   
Now the women, who had come with Him from Galilee, followed and beheld the tomb and how His body was laid.
Jubilee Bible 2000   
And the women who had come with him from Galilee also followed after and beheld the sepulchre and how his body was laid.
Christian Standard Bible   
The women who had come with him from Galilee followed along and observed the tomb and how his body was placed.
Amplified Bible © 1954   
The women who had come with [Jesus] from Galilee followed closely and saw the tomb and how His body was laid.
New Century Version   
The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph and saw the tomb and how Jesus’ body was laid.
The Message   
The women who had been companions of Jesus from Galilee followed along. They saw the tomb where Jesus’ body was placed. Then they went back to prepare burial spices and perfumes. They rested quietly on the Sabbath, as commanded.
Evangelical Heritage Version ™   
The women who had come with Jesus from Galilee followed after Joseph, and they observed the tomb and how his body was laid there.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The women who had come with him from Galilee followed along behind · · and saw the tomb, and how his body was laid in it ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid.
New Matthew Bible   
The women who had come with Jesus from Galilee followed after, and saw the sepulchre and how his body was laid.
Good News Translation®   
The women who had followed Jesus from Galilee went with Joseph and saw the tomb and how Jesus' body was placed in it.
Wycliffe Bible   
And the women following, that came with him from Galilee, saw the grave, and how his body was laid.
New Testament for Everyone   
The women who had followed Jesus, the ones who had come with him from Galilee, saw the tomb and how the body was laid.
Contemporary English Version   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and watched how Jesus' body was placed in the tomb.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The women who had come with him from Galilee followed, and saw the tomb, and how his body was laid;
J.B. Phillips New Testament   
It was now the day of the preparation and the Sabbath was beginning to dawn, so the women who had accompanied Jesus from Galilee followed Joseph, noted the tomb and the position of the body, and then went home to prepare spices and perfumes. On the Sabbath they rested, in obedience to the commandment.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid.
Common English Bible © 2011   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph. They saw the tomb and how Jesus’ body was laid in it,
Amplified Bible © 2015   
Now the women who had come with Him from Galilee followed [closely], and saw the tomb and how His body was laid.
English Standard Version Anglicised   
The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.
New American Bible (Revised Edition)   
The women who had come from Galilee with him followed behind, and when they had seen the tomb and the way in which his body was laid in it,
New American Standard Bible   
Now the women who had come with Him from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was laid.
The Expanded Bible   
The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph and saw the tomb and how Jesus’ body was laid.
Tree of Life Version   
The women who had come with Him from the Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was laid.
Revised Standard Version   
The women who had come with him from Galilee followed, and saw the tomb, and how his body was laid;
New International Reader's Version   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph. They saw the tomb and how Jesus’ body was placed in it.
BRG Bible   
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Complete Jewish Bible   
The women who had come with Yeshua from the Galil followed; they saw the tomb and how his body was placed in it.
Worldwide English (New Testament)   
Some women had come with Jesus from Galilee. They followed and saw the grave where his body was put.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid.
Orthodox Jewish Bible   
And following along after, the nashim who had come out of the Galil with him, saw the kever (tomb) and how his NEVELAH (body, DEVARIM 21:23) was laid. [Gn 47:18; Ps 16:9-10; Job 19:25-27; Isa 53:11]
Names of God Bible   
The women who had come with Yeshua from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it.
Modern English Version   
The women who came with Him from Galilee followed, and saw the tomb and how His body was placed.
Easy-to-Read Version   
The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph. They saw the tomb. Inside they saw where he put Jesus’ body.
International Children’s Bible   
The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph. They saw the tomb and saw inside where the body of Jesus was laid.
Lexham English Bible   
And the women who had been accompanying him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was placed.
New International Version - UK   
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
Disciples Literal New Testament   
Now having closely-followed, the women who had come-with Him from Galilee saw the tomb and how His body was laid.