et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum vivere
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive.
And when they found not His body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive.
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
And when they did not find his body, they came and they were telling us, 'We saw Angels there', and they were saying of him, 'He is alive.'
and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living.
And not finding his body, came, saying, that they had also seen a vision of angels, who say that he is alive.
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
and didn't find his body. They told us that they had seen angels who said that he's alive.
and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive.
and didn't find his body there, so they came back and told us that they had seen a vision of angels, who were saying that he was alive.
and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was alive.
and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive!
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
and, finding that His body was not there, they came and declared to us that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
But they did not find his body there. So they returned to us and said, “Some angels appeared to us. They have told us that Jesus is alive.”
and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,
They did not find His body. They came back saying they had seen angels in a special dream who said that He was alive.
“And when they did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels. Who said that He was alive.
but they didn’t see His body anywhere. Then they came back and told us they did see something—a vision of heavenly messengers—and these messengers said that Jesus was alive.
some women from our group of his followers were at his tomb early this morning and came back with an amazing report that his body was missing, and that they had seen some angels there who told them Jesus is alive!
but they failed to find his body. When they returned, they told us that they had seen a vision of angels who reported that he was alive.
and not finding His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
and when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive.
But did not find His body; and they returned saying that they had [even] seen a vision of angels, who said that He was alive!
but they did not find his body there. They came and told us that they had seen a vision of angels who said that Jesus was alive!
He said, “What has happened?” They said, “The things that happened to Jesus the Nazarene. He was a man of God, a prophet, dynamic in work and word, blessed by both God and all the people. Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him. And we had our hopes up that he was the One, the One about to deliver Israel. And it is now the third day since it happened. But now some of our women have completely confused us. Early this morning they were at the tomb and couldn’t find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive. Some of our friends went off to the tomb to check and found it empty just as the women said, but they didn’t see Jesus.”
When they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
and not finding · his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels who said that he was alive.
and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
but did not find his body, and came saying that they had seen a vision of angels who said that he was alive.
but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive.
and when his body was not found, they came, and said, that they saw also a sight of angels [they came, saying, them also to have seen a sight of angels], which said, that he liveth.
and didn’t find his body. They came back saying they’d seen a vision of angels, who said he was alive.
but did not find the body of Jesus. They came back, saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive.
and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
“What things?” asked Jesus. “Oh, all about Jesus, from Nazareth. There was a man—a prophet strong in what he did and what he said, in God’s eyes as well as the people’s. Haven’t you heard how our chief priests and rulers handed him over for execution, and had him crucified? But we were hoping he was the one who was to come and set Israel free ... “Yes, and as if that were not enough, it’s getting on for three days since all this happened; and some of our womenfolk have disturbed us profoundly. For they went to the tomb at dawn, and then when they couldn’t find his body they said that they had a vision of angels who said that he was alive. Some of our people went straight off to the tomb and found things just as the women had described them—but they didn’t see him!”
and when they did not find his body there they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
and didn’t find his body. They came to us saying that they had even seen a vision of angels who told them he is alive.
and they did not find His body. Then they came back, saying that they had even seen a vision of angels who said that He was alive!
and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
and did not find his body; they came back and reported that they had indeed seen a vision of angels who announced that he was alive.
and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
but they did not find his body there. They came and told us that they had seen a vision of angels who said that Jesus was alive!
When they didn’t find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said He is alive!
and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
But they didn’t find his body. So they came and told us what they had seen. They saw angels, who said Jesus was alive.
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
and couldn’t find his body, so they came back; but they also reported that they had seen a vision of angels who say he’s alive!
Some of us went to the grave. And they found everything just as the women said. But they did not see Jesus.'
and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
And not having found geviyyato (his body, cf Bereshis 47:18; nevelah, corpse), [DEVARIM 21:23], the nashim (women) came saying also to have seen a chazon (vision, appearance) of malachim (angels) who say he lives.
and didn’t find his body. They told us that they had seen angels who said that he’s alive.
When they did not find His body, they returned saying that they had even seen a vision of angels, who said that He was alive.
But they did not find his body there. They came and told us they had seen some angels in a vision. The angels told them Jesus was alive!
but they did not find his body there. They came and told us that they had seen a vision of angels. The angels said that Jesus was alive!
and when they did not find his body, they came back saying they had seen even a vision of angels, who said that he was alive!
but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
and not having found His body, they came saying also to have seen a vision of angels who say that He is alive.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!