et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt prophetae
Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Then he said unto them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Then He said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then He said unto them, “O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then Yeshua said to them, “Oh deficient of mind and slow of heart to believe in all the things that The Prophets have spoken!
And he said to them, O senseless and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then he said to them: O foolish, and slow of heart to believe in all things which the prophets have spoken.
And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
Then Jesus said to them, "How foolish you are! You're so slow to believe everything the prophets said!
He said to them, "How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken!
Then Jesus told them, "O, how foolish you are! How slow you are to believe everything the prophets said!
So he said to them, "You foolish people--how slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
He said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
Then Jesus said to them, "You foolish people! You find it so hard to believe all that the prophets wrote in the Scriptures.
Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
"O dull-witted men," He replied, "with minds so slow to believe all that the Prophets have spoken!
He said to them, "Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Jesus then said to them, ‘How silly you are! You are very slow to believe everything that God's prophets said long ago.
And he said unto them, `O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!
Then Jesus said to them, “You foolish men. How slow you are to believe what the early preachers have said.
Then He said to them, “O fools! And slow of heart to believe all that the Prophets have spoken!
Jesus: Come on, men! Why are you being so foolish? Why are your hearts so sluggish when it comes to believing what the prophets have been saying all along?
Then Jesus said to them, “You are such foolish, foolish people! You find it so hard to believe all that the prophets wrote in the Scriptures!
Then he said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the Prophets have spoken!
And He said to them, “O foolish ones and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken;
He said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
And [Jesus] said to them, O foolish ones [sluggish in mind, dull of perception] and slow of heart to believe (adhere to and trust in and rely on) everything that the prophets have spoken!
Then Jesus said to them, “You are foolish and slow to believe everything the prophets said.
Then he said to them, “So thick-headed! So slow-hearted! Why can’t you simply believe all that the prophets said? Don’t you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only then enter into his glory?” Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him.
He said to them, “How foolish you are and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
So he said to them, “You foolish people, · slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then he said to them, “Oh, how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared!
And he said to them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
Then Jesus said to them, “How foolish you are, how slow you are to believe everything the prophets said!
And he said to them, A! fools [O! fools], and slow of heart to believe in all things that the prophets have spoken.
“You are so senseless!” he said to them. “So slow in your hearts to believe all the things the prophets said to you! Don’t you see?
Then Jesus asked the two disciples, “Why can't you understand? How can you be so slow to believe all that the prophets said?
And he said to them, “O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
Then he spoke to them, “Aren’t you failing to understand, and slow to believe in all that the prophets have said? Was it not inevitable that Christ should suffer like that and so find his glory?”
Then he said to them, “Oh, how foolish you are and how slow of heart to believe all that the prophets have declared!
Then he said to them, ‘Oh, how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared!
Then Jesus said to them, “You foolish people! Your dull minds keep you from believing all that the prophets talked about.
Then Jesus said to them, “O foolish men, and slow of heart to trust and believe in everything that the prophets have spoken!
And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
And he said to them, “Oh, how foolish you are! How slow of heart to believe all that the prophets spoke!
And then He said to them, “You foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Then Jesus said to them, “·You are foolish [L O foolish ones] and slow [L in heart] to believe everything the prophets said.
Yeshua said to them, “Oh foolish ones, so slow of heart to put your trust in all that the prophets spoke!
And he said to them, “O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
Jesus said to them, “How foolish you are! How long it takes you to believe all that the prophets said!
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
He said to them, “Foolish people! So unwilling to put your trust in everything the prophets spoke!
Christ had to have this trouble and go to the place where he will be great, did he not?'
Then he said to them, ‘Oh, how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared!
And Moshiach said to them, O foolish ones and slow in lev (heart) to have emunah in all which the Neviim spoke.
Then Yeshua said to them, “How foolish you are! You’re so slow to believe everything the prophets said!
He said to them, “O fools! And slow of heart to believe what the prophets have spoken!
Then Jesus said to the two men, “You are foolish and slow to realize what is true. You should believe everything the prophets said.
Then Jesus said to them, “You are foolish and slow to realize what is true. You should believe everything the prophets said.
And he said to them, “O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken!
He said to them, ‘How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
And He said to them, “O foolish ones, and slow in the heart to be putting-faith upon all that the prophets spoke!
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!