Home Master Index
←Prev   Luke 24:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν ⸀διερμήνευσεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ⸀ἑαυτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai arxamenos apo Mouseos kai apo panton ton propheton rdiermeneusen autois en pasais tais graphais ta peri reautou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et incipiens a Mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso erant

King James Variants
American King James Version   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.
King James 2000 (out of print)   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Authorized (King James) Version   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
New King James Version   
And beginning at Moses and all the Prophets, He expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself.
21st Century King James Version   
And beginning with Moses and all the prophets, He expounded unto them in all the Scriptures the things concerning Himself.

Other translations
American Standard Version   
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
Aramaic Bible in Plain English   
And he began from Moses and from all The Prophets and he expounded to them about himself from all of the scriptures.
Darby Bible Translation   
And having begun from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures, the things that were concerning him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
English Standard Version Journaling Bible   
And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
God's Word   
Then he began with Moses' Teachings and the Prophets to explain to them what was said about him throughout the Scriptures.
Holman Christian Standard Bible   
Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.
International Standard Version   
Then, beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them all the passages of Scripture about himself.
NET Bible   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things written about himself in all the scriptures.
New American Standard Bible   
Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
New International Version   
And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
New Living Translation   
Then Jesus took them through the writings of Moses and all the prophets, explaining from all the Scriptures the things concerning himself.
Webster's Bible Translation   
And beginning at Moses, and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.
Weymouth New Testament   
And, beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the passages in Scripture which refer to Himself.
The World English Bible   
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
EasyEnglish Bible   
Jesus then began to explain to them what Moses and all God's prophets had taught. He showed them what they wrote in the Bible about himself.
Young‘s Literal Translation   
and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.
New Life Version   
Jesus kept on telling them what Moses and all the early preachers had said about Him in the Holy Writings.
Revised Geneva Translation   
And He began at Moses, and at all the Prophets, and interpreted for them the things which were written of Him in all the Scriptures.
The Voice Bible   
Then He begins with Moses and continues, prophet by prophet, explaining the meaning of the Hebrew Scriptures, showing how they were talking about the very things that had happened to Jesus.
Living Bible   
Then Jesus quoted them passage after passage from the writings of the prophets, beginning with the book of Genesis and going right on through the Scriptures, explaining what the passages meant and what they said about himself.
New Catholic Bible   
Then, beginning with Moses and going through all the Prophets, he interpreted for them all the passages from the Scriptures that pertained to him.
Legacy Standard Bible   
Then beginning with Moses and with all the prophets, He interpreted to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
Jubilee Bible 2000   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded this unto them in all the scriptures concerning himself.
Christian Standard Bible   
Then beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures.
Amplified Bible © 1954   
Then beginning with Moses and [throughout] all the Prophets, He went on explaining and interpreting to them in all the Scriptures the things concerning and referring to Himself.
New Century Version   
Then starting with what Moses and all the prophets had said about him, Jesus began to explain everything that had been written about himself in the Scriptures.
The Message   
Then he said to them, “So thick-headed! So slow-hearted! Why can’t you simply believe all that the prophets said? Don’t you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only then enter into his glory?” Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him.
Evangelical Heritage Version ™   
Then beginning with Moses and all the prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then, beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them the things written about himself in all the Scriptures.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
New Matthew Bible   
And he began at Moses and at all the prophets, and interpreted to them all the scriptures that were written about him.
Good News Translation®   
And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets.
Wycliffe Bible   
And he began at Moses and at all the prophets, and declared to them in all scriptures, that were of him. [And he beginning at Moses and all the prophets, expounded to them in all scriptures, which were of him.]
New Testament for Everyone   
So he began with Moses, and with all the prophets, and explained to them the things about himself throughout the whole Bible.
Contemporary English Version   
Jesus then explained everything written about himself in the Scriptures, beginning with the Law of Moses and the Books of the Prophets.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
J.B. Phillips New Testament   
Then, beginning with Moses and all the prophets, he explained to them everything in the scriptures that referred to himself. They were by now approaching the village to which they were going. He gave the impression that he meant to go on further, but they stopped him with the words, “Do stay with us. It is nearly evening and soon the day will be over.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
Common English Bible © 2011   
Then he interpreted for them the things written about himself in all the scriptures, starting with Moses and going through all the Prophets.
Amplified Bible © 2015   
Then beginning with Moses and [throughout] all the [writings of the] prophets, He explained and interpreted for them the things referring to Himself [found] in all the Scriptures.
English Standard Version Anglicised   
And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
New American Bible (Revised Edition)   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them what referred to him in all the scriptures.
New American Standard Bible   
Then beginning with Moses and with all the Prophets, He explained to them the things written about Himself in all the Scriptures.
The Expanded Bible   
Then starting with what Moses and all the prophets [C a way of referring to the whole Old Testament] had said about him, Jesus began to explain everything that had been written about himself in [L all] the Scriptures.
Tree of Life Version   
Then beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the things written about Himself in all the Scriptures.
Revised Standard Version   
And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
New International Reader's Version   
Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
BRG Bible   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Complete Jewish Bible   
Then, starting with Moshe and all the prophets, he explained to them the things that can be found throughout the Tanakh concerning himself.
Worldwide English (New Testament)   
They came near the village to which they were going. It looked as if he was going on further.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
Orthodox Jewish Bible   
And having begun from Moshe Rabbenu and from all the Neviim, he explained to them in all the Kitvei Hakodesh the things concerning himself. [BERESHIS 3:15; BAMIDBAR 21:9; DEVARIM 18:15; YESHAYAH 7:14; 9:6; 40:10,11; 53; YECHEZKEL 34:23; DANIEL 9:24; TEHILLIM 22; MALACHI 3:1]
Names of God Bible   
Then he began with Moses’ Teachings and the Prophets to explain to them what was said about him throughout the Scriptures.
Modern English Version   
And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
Easy-to-Read Version   
Then he began to explain everything that had been written about himself in the Scriptures. He started with the books of Moses and then he talked about what the prophets had said about him.
International Children’s Bible   
Then Jesus began to explain everything that had been written about himself in the Scriptures. He started with Moses, and then he talked about what all the prophets had said about him.
Lexham English Bible   
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures.
New International Version - UK   
And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
Disciples Literal New Testament   
And beginning from Moses and from all the prophets, He interpreted to them the things concerning Himself in all the Scriptures.