conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum videre
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
But they were terrified and frightened, and supposed that they had seen a spirit.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
But they were terrified and afraid, and supposed that they had seen a spirit.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
And they were alarmed and were in terror, for they thought that they were seeing a ghost.
But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.
But they being troubled and frightened, supposed that they saw a spirit.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.
They were terrified, and thought they were seeing a ghost.
But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost.
They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.
But they were startled and terrified, thinking they saw a ghost.
But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.
They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
But the whole group was startled and frightened, thinking they were seeing a ghost!
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
Startled, and in the utmost alarm, they thought they were looking at a spirit;
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
But the whole group was very surprised and afraid. They thought that they were seeing a spirit.
and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
But they were afraid and full of fear. They thought they saw a spirit.
But they were terrified and full of fear, thinking that they had seen a spirit.
They’re startled and terrified; they think they’re seeing a ghost.
But the whole group was terribly frightened, thinking they were seeing a ghost!
Startled and terrified, they thought that they were seeing a ghost.
But being startled and frightened, they were thinking that they were seeing a spirit.
But they were terrified and frightened, and supposed that they were seeing a spirit.
But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost.
But they were so startled and terrified that they thought they saw a spirit.
They were fearful and terrified and thought they were seeing a ghost.
While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, “Peace be with you.” They thought they were seeing a ghost and were scared half to death. He continued with them, “Don’t be upset, and don’t let all these doubting questions take over. Look at my hands; look at my feet—it’s really me. Touch me. Look me over from head to toe. A ghost doesn’t have muscle and bone like this.” As he said this, he showed them his hands and feet. They still couldn’t believe what they were seeing. It was too much; it seemed too good to be true. He asked, “Do you have any food here?” They gave him a piece of leftover fish they had cooked. He took it and ate it right before their eyes.
But they were terrified and frightened and thought they were looking at a ghost.
But they were startled and frightened, and thought they were seeing a ghost.
They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.
And they were startled and afraid, supposing they saw a spirit.
They were terrified, thinking that they were seeing a ghost.
But they were afraid and aghast, and guessed them to see a spirit.
They were terrified and alarmed, and thought they were seeing a ghost.
They were frightened and terrified because they thought they were seeing a ghost.
But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit.
But they shrank back in terror for they thought they were seeing a ghost.
They were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost.
They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.
They were terrified and afraid. They thought they were seeing a ghost.
But they were startled and terrified and thought that they were seeing a spirit.
But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.
But they were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost.
But they were startled and frightened, and thought that they were looking at a spirit.
They were ·fearful [startled] and terrified and thought they were seeing a ·ghost [spirit].
But they were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.
But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit.
They were surprised and terrified. They thought they were seeing a ghost.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
Startled and terrified, they thought they were seeing a ghost.
He said to them, `Why are you troubled? Why do you wonder about these things in your hearts?
They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.
But having been startled and having been terrified, they were thinking they saw a ruach (spirit).
They were terrified, and thought they were seeing a ghost.
They were terrified and frightened, and supposed that they saw a spirit.
This surprised the followers. They were afraid. They thought they were seeing a ghost.
They were fearful and terrified. They thought they were seeing a ghost.
But they were startled and became terrified, and thought they had seen a ghost.
They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
But having been frightened and having become terrified, they were thinking that they were seeing a spirit.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!