Home Master Index
←Prev   Luke 24:38   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί τεταραγμένοι ἐστέ, καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν ⸂τῇ καρδίᾳ⸃ ὑμῶν;
Greek - Transliteration via code library   
kai eipen autois* Ti tetaragmenoi este, kai dia ti dialogismoi anabainousin en [?]te kardia[?] umon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit eis quid turbati estis et cogitationes ascendunt in corda vestra

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
New King James Version   
And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Why are ye troubled, and why do thoughts arise in your hearts?

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua said to them, “Why are you shaken, and why do imaginations arise in your hearts?”
Darby Bible Translation   
And he said to them, Why are ye troubled? and why are thoughts rising in your hearts?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Why are you troubled, and why do thoughts arise in your hearts?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do reasonings arise in your heart?
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
God's Word   
He asked them, "Why are you afraid? Why do you have doubts?
Holman Christian Standard Bible   
"Why are you troubled?" He asked them. "And why do doubts arise in your hearts?
International Standard Version   
But Jesus told them, "What's frightening you? And why are you doubting?
NET Bible   
Then he said to them, "Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
New American Standard Bible   
And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
New International Version   
He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
New Living Translation   
"Why are you frightened?" he asked. "Why are your hearts filled with doubt?
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
Weymouth New Testament   
but He said to them, "Why such alarm? And why are there such questionings in your minds?
The World English Bible   
He said to them, "Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
EasyEnglish Bible   
Jesus said to them, ‘You should not be so afraid. You seem to have trouble in your minds about what you are seeing.
Young‘s Literal Translation   
And he said to them, `Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?
New Life Version   
Jesus said to them, “Why are you afraid? Why do you have doubts in your hearts?
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
The Voice Bible   
Jesus: Why are you upset? Why are your hearts churning with questions?
Living Bible   
“Why are you frightened?” he asked. “Why do you doubt that it is really I?
New Catholic Bible   
He said to them, “Why are you troubled, and why are doubts arising in your hearts?
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
Christian Standard Bible   
“Why are you troubled?” he asked them. “And why do doubts arise in your hearts?
Amplified Bible © 1954   
And He said to them, Why are you disturbed and troubled, and why do such doubts and questionings arise in your hearts?
New Century Version   
But Jesus said, “Why are you troubled? Why do you doubt what you see?
The Message   
While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, “Peace be with you.” They thought they were seeing a ghost and were scared half to death. He continued with them, “Don’t be upset, and don’t let all these doubting questions take over. Look at my hands; look at my feet—it’s really me. Touch me. Look me over from head to toe. A ghost doesn’t have muscle and bone like this.” As he said this, he showed them his hands and feet. They still couldn’t believe what they were seeing. It was too much; it seemed too good to be true. He asked, “Do you have any food here?” They gave him a piece of leftover fish they had cooked. He took it and ate it right before their eyes.
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to them, “Why are you so troubled and why are doubts arising in · your hearts?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
New Matthew Bible   
And he said to them, Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
Good News Translation®   
But he said to them, “Why are you alarmed? Why are these doubts coming up in your minds?
Wycliffe Bible   
And he said to them, What be ye troubled, and thoughts come up into your hearts [and thoughts ascend up into your hearts]?
New Testament for Everyone   
“Why are you so disturbed?” he said. “Why do these questionings come up in your hearts?
Contemporary English Version   
But Jesus said, “Why are you so frightened? Why do you doubt?
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts?
J.B. Phillips New Testament   
“Why are you so worried?” said Jesus, “and why do doubts arise in your minds? Look at my hands and feet—it is really I myself! Feel me and see; ghosts have no flesh or bones as you can see that I have.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
Common English Bible © 2011   
He said to them, “Why are you startled? Why are doubts arising in your hearts?
Amplified Bible © 2015   
And He said, “Why are you troubled, and why are doubts rising in your hearts?
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said to them, “Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts?
New American Standard Bible   
And He said to them, “Why are you frightened, and why are doubts arising in your hearts?
The Expanded Bible   
But Jesus said, “Why are you ·troubled [frightened]? Why do ·you doubt what you see [L doubts rise in your heart]?
Tree of Life Version   
Then He said to them, “Why are you so shaken? And why do doubts arise in your heart?
Revised Standard Version   
And he said to them, “Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts?
New International Reader's Version   
Jesus said to them, “Why are you troubled? Why do you have doubts in your minds?
BRG Bible   
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
Complete Jewish Bible   
But he said to them, “Why are you so upset? Why are these doubts welling up inside you?
Worldwide English (New Testament)   
Look at my hands and my feet. You can see that it is I myself. Touch me with your hands and see. A spirit does not have a body and bones as you see I have.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
Orthodox Jewish Bible   
And he said to them, Why have you been troubled, and why do doubts arise in your levavot?
Names of God Bible   
He asked them, “Why are you afraid? Why do you have doubts?
Modern English Version   
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
Easy-to-Read Version   
But Jesus said, “Why are you troubled? Why do you doubt what you see?
International Children’s Bible   
But Jesus said, “Why are you troubled? Why do you doubt what you see?
Lexham English Bible   
And he said to them, “Why are you frightened? And for what reason do doubts arise in your hearts?
New International Version - UK   
He said to them, ‘Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
Disciples Literal New Testament   
And He said to them, “Why are you troubled? And for what reason are doubts coming-up in your heart?