Home Master Index
←Prev   Luke 24:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν ⸂τὰ πρόσωπα⸃ εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς· Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν;
Greek - Transliteration via code library   
emphobon de genomenon auton kai klinouson [?]ta prosopa[?] eis ten gen eipan pros autas* Ti zeteite ton zonta meta ton nekron;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortuis

King James Variants
American King James Version   
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek you the living among the dead?
King James 2000 (out of print)   
And as they were afraid, and bowed down their faces to the ground, they said unto them, Why seek you the living among the dead?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Authorized (King James) Version   
and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
New King James Version   
Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, “Why do you seek the living among the dead?
21st Century King James Version   
And as they were afraid and bowed down their faces to the earth, they said unto them, “Why seek ye the living among the dead?

Other translations
American Standard Version   
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Aramaic Bible in Plain English   
And they were in fear and they bowed their faces to the ground, and they were saying to them, “Why are you seeking The Life among the dead?
Darby Bible Translation   
And as they were filled with fear and bowed their faces to the ground, they said to them, Why seek ye the living one among the dead?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as they were afraid, and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and as they were affrighted, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
English Standard Version Journaling Bible   
And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
God's Word   
The women were terrified and bowed to the ground. The men asked the women, "Why are you looking among the dead for the living one?
Holman Christian Standard Bible   
So the women were terrified and bowed down to the ground." Why are you looking for the living among the dead?" asked the men. "
International Standard Version   
While the women remained terrified, bowing their faces to the ground, the men asked them, "Why are you looking among the dead for someone who is living?
NET Bible   
The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
New American Standard Bible   
and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
New International Version   
In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
New Living Translation   
The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, "Why are you looking among the dead for someone who is alive?
Webster's Bible Translation   
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek ye the living among the dead?
Weymouth New Testament   
The women were terrified; but, as they stood with their faces bowed to the ground, the men said to them, "Why do you search among the dead for Him who is living?
The World English Bible   
Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead?
EasyEnglish Bible   
So the women became very afraid and they went down low with their faces on the ground. The men said to the women, ‘This is a place to bury dead people. You should not be looking here for someone who is alive.
Young‘s Literal Translation   
and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, `Why do ye seek the living with the dead?
New Life Version   
They were very much afraid and got down with their faces to the ground. The men said to them, “Why do you look for the living One among those who are dead?
Revised Geneva Translation   
And being afraid, they bowed their faces down to the earth. They said to them, “Why do you seek Him who lives among the dead?
The Voice Bible   
The women were so terrified that they fell to the ground facedown. Two Men: Why are you seeking the living One in the place of the dead?
Living Bible   
The women were terrified and bowed low before them. Then the men asked, “Why are you looking in a tomb for someone who is alive?
New Catholic Bible   
They were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look among the dead for one who is alive?
Legacy Standard Bible   
and when the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living One among the dead?
Jubilee Bible 2000   
and as they were afraid and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Christian Standard Bible   
So the women were terrified and bowed down to the ground. “Why are you looking for the living among the dead?” asked the men.
Amplified Bible © 1954   
And as [the women] were frightened and were bowing their faces to the ground, the men said to them, Why do you look for the living among [those who are] dead?
New Century Version   
The women were very afraid and bowed their heads to the ground. The men said to them, “Why are you looking for a living person in this place for the dead?
The Message   
They were puzzled, wondering what to make of this. Then, out of nowhere it seemed, two men, light cascading over them, stood there. The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, “Why are you looking for the Living One in a cemetery? He is not here, but raised up. Remember how he told you when you were still back in Galilee that he had to be handed over to sinners, be killed on a cross, and in three days rise up?” Then they remembered Jesus’ words.
Evangelical Heritage Version ™   
The women were terrified and bowed down with their faces to the ground. The men said to them, “Why are you looking for the living among the dead?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The women were frightened · and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen.
New Matthew Bible   
And as the women became afraid and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead? He is not here, but is risen.
Good News Translation®   
Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, “Why are you looking among the dead for one who is alive?
Wycliffe Bible   
And when they dreaded, and bowed their semblance into the earth, they said to them, What seek ye him that liveth with dead men [What seek ye the living with the dead]?
New Testament for Everyone   
The women were terrified, and bowed their faces towards the ground. But the men said to them, “Why look for the living with the dead?
Contemporary English Version   
The women were afraid and bowed to the ground. But the men said, “Why are you looking in the place of the dead for someone who is alive?
Revised Standard Version Catholic Edition   
and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? He is not here, but has risen.
J.B. Phillips New Testament   
But at the first signs of dawn on the first day of the week, they went to the tomb, taking with them the aromatic spices they had prepared. They discovered that the stone had been rolled away from the tomb, but on going inside, the body of the Lord Jesus was not to be found. While they were still puzzling over this, two men suddenly stood at their elbow, dressed in dazzling light. The women were terribly frightened, and turned their eyes away and looked at the ground. But the two men spoke to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here: he has risen! Remember what he said to you, while he was still in Galilee—that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, and must be crucified, and must rise again on the third day.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here but has risen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, ‘Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen.
Common English Bible © 2011   
The women were frightened and bowed their faces toward the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
Amplified Bible © 2015   
and as the women were terrified and were bowing their faces to the ground, the men said to them, “Why are you looking for the living One among the dead?
English Standard Version Anglicised   
And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
New American Bible (Revised Edition)   
They were terrified and bowed their faces to the ground. They said to them, “Why do you seek the living one among the dead?
New American Standard Bible   
and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why are you seeking the living One among the dead?
The Expanded Bible   
The women were ·very afraid [terrified] and bowed their ·heads [faces] to the ground. The men said to them, “Why are you looking for ·a living person in this place for the dead [L the living among the dead]?
Tree of Life Version   
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you search for the living among the dead?
Revised Standard Version   
and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
New International Reader's Version   
The women were terrified. They bowed down with their faces to the ground. Then the men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
BRG Bible   
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Complete Jewish Bible   
Terror-stricken, they bowed down with their faces to the ground. The two men said to them, “Why are you looking for the living among the dead?
Worldwide English (New Testament)   
The women were afraid and bowed their faces down to the ground. The men said to them, `Why do you look for a living person among dead people?
New Revised Standard Version, Anglicised   
The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, ‘Why do you look for the living among the dead? He is not here, but has risen.
Orthodox Jewish Bible   
And having become terrified, the nashim bowed their faces to the ground. They said to the nashim, Why are you seeking HaChai (the One living) among HaMesim?
Names of God Bible   
The women were terrified and bowed to the ground. The men asked the women, “Why are you looking among the dead for the living one?
Modern English Version   
As they were afraid and bowed their faces to the ground, they said to them, “Why do you seek the living among the dead?
Easy-to-Read Version   
The women were very afraid. They bowed down with their faces to the ground. The men said to them, “Why are you looking for a living person here? This is a place for dead people.
International Children’s Bible   
The women were very afraid; they bowed their heads to the ground. The men said to the women, “Why are you looking for a living person here? This is a place for the dead.
Lexham English Bible   
And as they were terrified and bowed their faces to the ground, they said to them, “Why are you looking for the living among the dead?
New International Version - UK   
In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, ‘Why do you look for the living among the dead?
Disciples Literal New Testament   
And they having become terrified and bowing their faces to the ground, they said to them, “Why are you seeking the Living One among the dead?