Home Master Index
←Prev   Luke 3:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ⸀διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ ⸀συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.
Greek - Transliteration via code library   
ou to ptuon en te kheiri autou rdiakatharai ten alona autou kai rsunagagein ton siton eis ten apotheken autou, to de akhuron katakausei puri asbesto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibili

King James Variants
American King James Version   
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
King James 2000 (out of print)   
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his barn; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Authorized (King James) Version   
whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
New King James Version   
His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly clean out His threshing floor, and gather the wheat into His barn; but the chaff He will burn with unquenchable fire.”
21st Century King James Version   
His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly purge His floor and will gather the wheat into His garner; but the chaff He will burn with fire unquenchable.”

Other translations
American Standard Version   
whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
Aramaic Bible in Plain English   
“He who holds a winnowing fan in his hand and purges his threshing floor; the wheat he gathers into his barns and the chaff he will burn in unquenched fire.”
Darby Bible Translation   
whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whose fan is in his hand, and he will purge his floor, and will gather the wheat into his barn; but the chaff he will burn with unquenchable fire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whose fan is in his hand, throughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
English Standard Version Journaling Bible   
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
God's Word   
His winnowing shovel is in his hand to clean up his threshing floor. He will gather the wheat into his barn, but he will burn the husks in a fire that can never be put out."
Holman Christian Standard Bible   
His winnowing shovel is in His hand to clear His threshing floor and gather the wheat into His barn, but the chaff He will burn up with a fire that never goes out."
International Standard Version   
His winnowing fork is in his hand to clean up his threshing floor. He'll gather the grain into his barn, but he'll burn the chaff with inextinguishable fire."
NET Bible   
His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."
New American Standard Bible   
"His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."
New International Version   
His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
New Living Translation   
He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire."
Webster's Bible Translation   
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Weymouth New Testament   
His winnowing-shovel is in His hand to clear out His threshing-floor, and to gather the wheat into His storehouse; but the chaff He will burn up in fire unquenchable."
The World English Bible   
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
EasyEnglish Bible   
He is like a farmer that brings the wheat home from his field. He uses a special tool to throw the wheat up in the air. He does this to make the wheat seeds separate from what remains. Then he cleans his yard. He carefully stores all the seeds to keep them safe. But he burns everything else in a great fire that nobody can put out.’
Young‘s Literal Translation   
whose winnowing shovel [is] in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'
New Life Version   
He comes ready to clean the grain. He will gather the grain and clean it all. He will put the clean grain into a building. But He will burn that which is no good with a fire that cannot be put out.”
Revised Geneva Translation   
“His fan is in His hand, and He will make clean his floor, and will gather the wheat into His barn. But the chaff He will burn up with fire that never shall be quenched!”
The Voice Bible   
He is coming like a farmer at harvesttime, tools in hand to separate the wheat from the chaff. He will burn the chaff with unquenchable fire, and He will gather the genuine wheat into His barn.
Living Bible   
He will separate chaff from grain, and burn up the chaff with eternal fire and store away the grain.”
New Catholic Bible   
His winnowing fan is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Legacy Standard Bible   
His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn, but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”
Jubilee Bible 2000   
whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing floor and will gather the wheat into his storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Christian Standard Bible   
His winnowing shovel is in his hand to clear his threshing floor and gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with fire that never goes out.”
Amplified Bible © 1954   
His winnowing shovel (fork) is in His hand to thoroughly clear and cleanse His [threshing] floor and to gather the wheat and store it in His granary, but the chaff He will burn with fire that cannot be extinguished.
New Century Version   
He will come ready to clean the grain, separating the good grain from the chaff. He will put the good part of the grain into his barn, but he will burn the chaff with a fire that cannot be put out.”
The Message   
But John intervened: “I’m baptizing you here in the river. The main character in this drama, to whom I’m a mere stagehand, will ignite the kingdom life, a fire, the Holy Spirit within you, changing you from the inside out. He’s going to clean house—make a clean sweep of your lives. He’ll place everything true in its proper place before God; everything false he’ll put out with the trash to be burned.”
Evangelical Heritage Version ™   
His winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly clean out his threshing floor. He will gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
His · winnowing fork is in · his hand, to clear · his threshing floor and to gather the wheat into · his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New Matthew Bible   
He has his fan in his hand, and will purge his floor, and will gather the wheat into his barn; but the chaff he will burn with fire that never shall be quenched.
Good News Translation®   
He has his winnowing shovel with him, to thresh out all the grain and gather the wheat into his barn; but he will burn the chaff in a fire that never goes out.”
Wycliffe Bible   
Whose fan in his hand/Whose winnowing tool is in his hand, and he shall purge his floor of corn [and he shall purge his corn floor], and shall gather the wheat into his barn; but the chaff he shall burn with fire unquenchable.
New Testament for Everyone   
He will have his winnowing-fork to hand, ready to sort out the mess on his threshing floor and gather the corn into his barn. Any rubbish he will burn with a fire that will never go out.”
Contemporary English Version   
His threshing fork is in his hand, and he is ready to separate the wheat from the husks. He will store the wheat in his barn and burn the husks with a fire that never goes out.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
J.B. Phillips New Testament   
The people were in a great state of expectation and were inwardly discussing whether John could possibly be Christ. But John answered them all in these words, “It is true that I baptise you with water, but the one who follows me is stronger than I am—indeed I am not fit to undo his shoe-laces—he will baptise you with the fire of the Holy Spirit. He will come all ready to separate the wheat from the chaff, and to clear the rubbish from his threshing-floor. The wheat he will gather into his barn and the chaff he will burn with a fire that cannot be put out.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His winnowing-fork is in his hand, to clear his threshing-floor and to gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.’
Common English Bible © 2011   
The shovel he uses to sift the wheat from the husks is in his hands. He will clean out his threshing area and bring the wheat into his barn. But he will burn the husks with a fire that can’t be put out.”
Amplified Bible © 2015   
His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat (believers) into His barn (kingdom); but He will burn up the chaff (the unrepentant) with unquenchable fire.”
English Standard Version Anglicised   
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New American Bible (Revised Edition)   
His winnowing fan is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New American Standard Bible   
His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”
The Expanded Bible   
·He will come ready [L The winnowing fork is in his hand] to ·clean the grain, separating the good grain from the chaff [L clear his threshing floor]. He will put ·the good part of the grain [L the grain/wheat] into his ·barn [storehouse], but he will burn the chaff with ·a fire that cannot be put out [never-ending/unquenchable fire; C a metaphor for judgment, when Jesus will separate the righteous from the wicked].”
Tree of Life Version   
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and gather the wheat into His barn, but the chaff He will burn up with inextinguishable fire.”
Revised Standard Version   
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
New International Reader's Version   
His pitchfork is in his hand to toss the straw away from his threshing floor. He will gather the wheat into his barn. But he will burn up the husks with fire that can’t be put out.”
BRG Bible   
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Complete Jewish Bible   
He has with him his winnowing fork to clear out his threshing floor and gather his wheat into his barn, but he will burn up the straw with unquenchable fire!”
Worldwide English (New Testament)   
He has a cleaning fan in his hand and will fan his grain very clean. He will put the grain into his storehouse. But he will burn the chaff in the fire that never goes out.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
His winnowing-fork is in his hand, to clear his threshing-floor and to gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.’
Orthodox Jewish Bible   
The winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the MOTZ (chaff) he will burn up with an EISH LO TIKHBEH (fire not [ever] extinguished.
Names of God Bible   
His winnowing shovel is in his hand to clean up his threshing floor. He will gather the wheat into his barn, but he will burn the husks in a fire that can never be put out.”
Modern English Version   
His fan is in His hand, and He will thoroughly cleanse His threshing floor, and will gather the wheat into His granary. But He will burn the chaff with unquenchable fire.”
Easy-to-Read Version   
He will come ready to clean the grain. He will separate the good grain from the straw, and he will put the good part into his barn. Then he will burn the useless part with a fire that cannot be stopped.”
International Children’s Bible   
He will come ready to clean the grain. He will separate the good grain from the chaff. He will put the good part of the grain into his barn. Then he will burn the chaff with a fire that cannot be put out.”
Lexham English Bible   
His winnowing shovel is in his hand, to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
New International Version - UK   
His winnowing fork is in his hand to clear his threshing-floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.’
Disciples Literal New Testament   
Whose winnowing-tool is in His hand so as to clean-out His threshing floor and gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with an inextinguishable fire”.