Home Master Index
←Prev   Luke 4:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἰησοῦς δὲ ⸂πλήρης πνεύματος ἁγίου⸃ ὑπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἤγετο ἐν τῷ πνεύματι ⸂ἐν τῇ ἐρήμῳ⸃
Greek - Transliteration via code library   
Iesous de [?]pleres pneumatos agiou[?] upestrepsen apo tou Iordanou, kai egeto en to pneumati [?]en te eremo[?]

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iesus autem plenus Spiritu Sancto regressus est ab Iordane et agebatur in Spiritu in desertum

King James Variants
American King James Version   
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
King James 2000 (out of print)   
And Jesus being full of the Holy Spirit returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Authorized (King James) Version   
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
New King James Version   
Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
21st Century King James Version   
And Jesus, being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,

Other translations
American Standard Version   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua, being full of The Spirit of Holiness, returned from the Jordan and The Spirit led him into the wilderness
Darby Bible Translation   
But Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND Jesus being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the desert,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
God's Word   
Jesus was filled with the Holy Spirit as he left the Jordan River. The Spirit led him while he was in the desert,
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus returned from the Jordan, full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit in the wilderness
International Standard Version   
Then Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan. He was led by the Spirit into the wilderness,
NET Bible   
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness,
New American Standard Bible   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led around by the Spirit in the wilderness
New International Version   
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
New Living Translation   
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness,
Webster's Bible Translation   
And Jesus being full of the Holy Spirit, returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Weymouth New Testament   
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led about by the Spirit in the Desert for forty days,
The World English Bible   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
EasyEnglish Bible   
Then Jesus returned from the Jordan River. He was full of the Holy Spirit and the Holy Spirit led him into the wilderness.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,
New Life Version   
Jesus was full of the Holy Spirit when He returned from the Jordan River. Then He was led by the Holy Spirit to a desert.
Revised Geneva Translation   
And Jesus, full of the Holy Ghost, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
The Voice Bible   
When Jesus returned from the Jordan River, He was full of the Holy Spirit, and the Holy Spirit led Him away from the cities and towns and out into the desert.
Living Bible   
Then Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan River, being urged by the Spirit out into the barren wastelands of Judea, where Satan tempted him for forty days. He ate nothing all that time and was very hungry.
New Catholic Bible   
Filled with the Holy Spirit, Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert
Legacy Standard Bible   
Now Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was being led around by the Spirit in the wilderness
Jubilee Bible 2000   
And Jesus being full of the Holy Spirit returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness
Christian Standard Bible   
Then Jesus left the Jordan, full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit in the wilderness
Amplified Bible © 1954   
Then Jesus, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit
New Century Version   
Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led Jesus into the desert
The Message   
Now Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wild. For forty wilderness days and nights he was tested by the Devil. He ate nothing during those days, and when the time was up he was hungry.
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
New Matthew Bible   
Jesus, then full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was carried by the Spirit
Good News Translation®   
Jesus returned from the Jordan full of the Holy Spirit and was led by the Spirit into the desert,
Wycliffe Bible   
And Jesus full of the Holy Ghost turned again from Jordan, and was led by the Spirit into desert
New Testament for Everyone   
Jesus returned from the Jordan, filled with the spirit. The spirit took him off into the wilderness
Contemporary English Version   
When Jesus returned from the Jordan River, the power of the Holy Spirit was with him, and the Spirit led him into the desert.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit
J.B. Phillips New Testament   
Jesus returned from the Jordan full of the Holy Spirit and he was led by the Spirit to spend forty days in the desert, where he was tempted by the devil. He ate nothing during that time and afterwards he felt very hungry.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
Common English Bible © 2011   
Jesus returned from the Jordan River full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit into the wilderness.
Amplified Bible © 2015   
Now Jesus, full of [and in perfect communication with] the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
English Standard Version Anglicised   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
New American Bible (Revised Edition)   
Filled with the holy Spirit, Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert
New American Standard Bible   
Now Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led around by the Spirit in the wilderness
The Expanded Bible   
Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led Jesus into the ·desert [wilderness]
Tree of Life Version   
Yeshua, now filled with the Ruach ha-Kodesh, returned from the Jordan. He was led by the Ruach in the wilderness
Revised Standard Version   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit
New International Reader's Version   
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan River. The Spirit led him into the desert.
BRG Bible   
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua, filled with the Ruach HaKodesh, returned from the Yarden and was led by the Spirit in the wilderness
Worldwide English (New Testament)   
Jesus was full of the Holy Spirit. He left the Jordan River, and the Spirit led him into the desert for forty days.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
Orthodox Jewish Bible   
Now Rebbe Melech HaMoshiach, full of the Ruach Hakodesh, returned from the Yarden, and was being led by the Ruach Hakodesh bamidbar
Names of God Bible   
Yeshua was filled with the Holy Spirit as he left the Jordan River. The Spirit led him while he was in the desert,
Modern English Version   
Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
Easy-to-Read Version   
Now filled with the Holy Spirit, Jesus returned from the Jordan River. And then the Spirit led him into the desert.
International Children’s Bible   
Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led Jesus into the desert
Lexham English Bible   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
New International Version - UK   
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
Disciples Literal New Testament   
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan. And He was being led in the Spirit in the wilderness