Home Master Index
←Prev   Luke 4:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶπεν δέ· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
eipen de* Amen lego umin oti oudeis prophetes dektos estin en te patridi autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait autem amen dico vobis quia nemo propheta acceptus est in patria sua

King James Variants
American King James Version   
And he said, Truly I say to you, No prophet is accepted in his own country.
King James 2000 (out of print)   
And he said, Verily, I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
Authorized (King James) Version   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
New King James Version   
Then He said, “Assuredly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.
21st Century King James Version   
And He said, “Verily I say unto you, no prophet is accepted in his own country.

Other translations
American Standard Version   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
Aramaic Bible in Plain English   
But he said, “Assuredly, I say to you, there is not a Prophet who is received in his town.”
Darby Bible Translation   
And he said, Verily I say to you, that no prophet is acceptable in his own country.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: Amen I say to you, that no prophet is accepted in his own country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown.
God's Word   
Then Jesus added, "I can guarantee this truth: A prophet isn't accepted in his hometown.
Holman Christian Standard Bible   
He also said, "I assure you: No prophet is accepted in his hometown.
International Standard Version   
He added, "I tell all of you with certainty, a prophet is not accepted in his hometown.
NET Bible   
And he added, "I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown.
New American Standard Bible   
And He said, "Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.
New International Version   
"Truly I tell you," he continued, "no prophet is accepted in his hometown.
New Living Translation   
But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.
Webster's Bible Translation   
And he said, Verily I say to you, No prophet is accepted in his own country.
Weymouth New Testament   
"I tell you in solemn truth," He added, "that no Prophet is welcomed among his own people.
The World English Bible   
He said, "Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
EasyEnglish Bible   
I tell you this: People do not accept a prophet of God who comes from their own town.
Young‘s Literal Translation   
and he said, `Verily I say to you -- No prophet is accepted in his own country;
New Life Version   
He said, “A man who speaks for God is not respected in his own country.
Revised Geneva Translation   
And He said, “Truly I say to you, no Prophet is accepted in his own country.
The Voice Bible   
But face the truth: hometowns always reject their homegrown prophets.
Living Bible   
But I solemnly declare to you that no prophet is accepted in his own hometown!
New Catholic Bible   
Amen, I say to you,” he went on, “no prophet is accepted in his own country.
Legacy Standard Bible   
And He said, “Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.
Jubilee Bible 2000   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
Christian Standard Bible   
He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.
Amplified Bible © 1954   
Then He said, Solemnly I say to you, no prophet is acceptable and welcome in his [own] town (country).
New Century Version   
Then Jesus said, “I tell you the truth, a prophet is not accepted in his hometown.
The Message   
He answered, “I suppose you’re going to quote the proverb, ‘Doctor, go heal yourself. Do here in your hometown what we heard you did in Capernaum.’ Well, let me tell you something: No prophet is ever welcomed in his hometown. Isn’t it a fact that there were many widows in Israel at the time of Elijah during that three and a half years of drought when famine devastated the land, but the only widow to whom Elijah was sent was in Sarepta in Sidon? And there were many lepers in Israel at the time of the prophet Elisha but the only one cleansed was Naaman the Syrian.”
Evangelical Heritage Version ™   
And he said, “Amen I tell you: No prophet is accepted in his hometown.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said, “I tell you the truth, no prophet is acceptable in · his hometown.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in the prophet’s hometown.
New Matthew Bible   
And he said, Truly I say to you, no prophet is accepted in his own country.
Good News Translation®   
I tell you this,” Jesus added, “prophets are never welcomed in their hometown.
Wycliffe Bible   
And he said, Truly I say to you, that no prophet is received in his own country. [Soothly he saith, Truly I say to you, for no man prophet is accepted, or received, in his own country.]
New Testament for Everyone   
“Let me tell you the truth,” he went on. “Prophets never get accepted in their own country.
Contemporary English Version   
But you can be sure that no prophets are liked by the people of their own hometown.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country.
J.B. Phillips New Testament   
So he said to them, “I expect you will quote this proverb to me, ‘Cure yourself, doctor!’ Let us see you do in your own country all that we have heard that you did in Capernaum!” Then he added, “I assure you that no prophet is ever welcomed in his own country. I tell you the plain fact that in Elijah’s time, when the heavens were shut up for three and a half years and there was a great famine through the whole country, there were plenty of widows in Israel, but Elijah was not sent to any of them. But he was sent to Sarepta, to a widow in the country of Sidon. In the time of Elisha the prophet, there were a great many lepers in Israel, but not one of them was healed—only Naaman, the Syrian.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he said, ‘Truly I tell you, no prophet is accepted in the prophet’s home town.
Common English Bible © 2011   
He said, “I assure you that no prophet is welcome in the prophet’s hometown.
Amplified Bible © 2015   
Then He said, “I assure you and most solemnly say to you, no prophet is welcome in his hometown.
English Standard Version Anglicised   
And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his home town.
New American Bible (Revised Edition)   
And he said, “Amen, I say to you, no prophet is accepted in his own native place.
New American Standard Bible   
But He said, “Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.
The Expanded Bible   
Then Jesus said, “·I tell you the truth [L Truly/Amen I say to you], a prophet is not ·accepted [welcomed] in his hometown.
Tree of Life Version   
But He said, “Truly, I tell you, ‘No prophet is accepted in his own hometown.’
Revised Standard Version   
And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country.
New International Reader's Version   
“What I’m about to tell you is true,” he continued. “A prophet is not accepted in his hometown.
BRG Bible   
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
Complete Jewish Bible   
Yes!” he said, “I tell you that no prophet is accepted in his home town.
Worldwide English (New Testament)   
And he went on to say, `I tell you the truth. No prophet of God is accepted by the people in his own country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he said, ‘Truly I tell you, no prophet is accepted in the prophet’s home town.
Orthodox Jewish Bible   
But he said, Omein, I say to you that no navi is welcome in his own shtetl, in his own eretz moledet (homeland).
Names of God Bible   
Then Yeshua added, “I can guarantee this truth: A prophet isn’t accepted in his hometown.
Modern English Version   
He also said, “Truly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.
Easy-to-Read Version   
Then he said, “The truth is, a prophet is not accepted in his own hometown.
International Children’s Bible   
Then Jesus said, “I tell you the truth. A prophet is not accepted in his own town.
Lexham English Bible   
And he said, “Truly I say to you that no prophet is acceptable in his own hometown.
New International Version - UK   
‘Truly I tell you,’ he continued, ‘no prophet is accepted in his home town.
Disciples Literal New Testament   
But He said, “Truly I say to you that no prophet is acceptable in his hometown.