Home Master Index
←Prev   Luke 4:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ⸂ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου⸃, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη, εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος.
Greek - Transliteration via code library   
kai polloi leproi esan [?]en to Israel epi Elisaiou tou prophetou[?], kai oudeis auton ekatharisthe, ei me Naiman o Suros.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et multi leprosi erant in Israhel sub Heliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi Neman Syrus

King James Variants
American King James Version   
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
King James 2000 (out of print)   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
Authorized (King James) Version   
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
New King James Version   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
21st Century King James Version   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.”

Other translations
American Standard Version   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
Aramaic Bible in Plain English   
“And there were many lepers among Israel in the days of the Elisha the Prophet and not one of them was purified except Naaman the Syrian.”
Darby Bible Translation   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
English Standard Version Journaling Bible   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
God's Word   
There were also many people with skin diseases in Israel in the prophet Elisha's time. But God cured no one except Naaman from Syria."
Holman Christian Standard Bible   
And in the prophet Elisha's time, there were many in Israel who had serious skin diseases, yet not one of them was healed--only Naaman the Syrian."
International Standard Version   
There were also many lepers in Israel in the prophet Elisha's time, yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian."
NET Bible   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet none of them was cleansed except Naaman the Syrian."
New American Standard Bible   
"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
New International Version   
And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian."
New Living Translation   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian."
Webster's Bible Translation   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
Weymouth New Testament   
And there was also many a leper in Israel in the time of the Prophet Elisha, and yet not one of them was cleansed, but Naaman the Syrian was."
The World English Bible   
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."
EasyEnglish Bible   
Here is another example: When God's prophet Elisha was alive, there were many people in Israel with a bad disease of the skin. But God did not make any of them well. Instead, he made a man well who was from the country called Syria. That man was called Naaman.’
Young‘s Literal Translation   
and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.'
New Life Version   
There were many people in the Jewish land who had a bad skin disease when the early preacher Elisha lived. None of them was healed. But Naaman from the country of Syria was healed.”
Revised Geneva Translation   
“Also, many lepers were in Israel in the time of Elisha the Prophet. Yet none of them was made clean, except Naaman the Syrian.”
The Voice Bible   
It was the same with the prophet Elisha. There were many Jewish lepers in his homeland, but the only one he healed—Naaman—was an outsider from Syria.
Living Bible   
Or think of the prophet Elisha, who healed Naaman, a Syrian, rather than the many Jewish lepers needing help.”
New Catholic Bible   
There were also many people with leprosy in Israel in the time of the prophet Elisha, but not one of these was cleansed except for Naaman the Syrian.”
Legacy Standard Bible   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
Jubilee Bible 2000   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
Christian Standard Bible   
And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
Amplified Bible © 1954   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and yet not one of them was cleansed [by being healed]—but only Naaman the Syrian.
New Century Version   
And there were many with skin diseases living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were healed, only Naaman, who was from the country of Syria.”
The Message   
He answered, “I suppose you’re going to quote the proverb, ‘Doctor, go heal yourself. Do here in your hometown what we heard you did in Capernaum.’ Well, let me tell you something: No prophet is ever welcomed in his hometown. Isn’t it a fact that there were many widows in Israel at the time of Elijah during that three and a half years of drought when famine devastated the land, but the only widow to whom Elijah was sent was in Sarepta in Sidon? And there were many lepers in Israel at the time of the prophet Elisha but the only one cleansed was Naaman the Syrian.”
Evangelical Heritage Version ™   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was healed except Naaman the Syrian.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And there were many lepers in · Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, only Naaman, the Syrian.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
New Matthew Bible   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and yet none of them was healed except Naaman of Syria.
Good News Translation®   
And there were many people suffering from a dreaded skin disease who lived in Israel during the time of the prophet Elisha; yet not one of them was healed, but only Naaman the Syrian.”
Wycliffe Bible   
And many mesels were in Israel, under Eliseus, the prophet, and none of them was cleansed, but Naaman of Syria.
New Testament for Everyone   
“And there were plenty of people with virulent skin diseases in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was healed—only Naaman, the Syrian.”
Contemporary English Version   
During the time of the prophet Elisha, many men in Israel had leprosy. But no one was healed, except Naaman who lived in Syria.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Eli′sha; and none of them was cleansed, but only Na′aman the Syrian.”
J.B. Phillips New Testament   
So he said to them, “I expect you will quote this proverb to me, ‘Cure yourself, doctor!’ Let us see you do in your own country all that we have heard that you did in Capernaum!” Then he added, “I assure you that no prophet is ever welcomed in his own country. I tell you the plain fact that in Elijah’s time, when the heavens were shut up for three and a half years and there was a great famine through the whole country, there were plenty of widows in Israel, but Elijah was not sent to any of them. But he was sent to Sarepta, to a widow in the country of Sidon. In the time of Elisha the prophet, there were a great many lepers in Israel, but not one of them was healed—only Naaman, the Syrian.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
There were also many with a skin disease in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.’
Common English Bible © 2011   
There were also many persons with skin diseases in Israel during the time of the prophet Elisha, but none of them were cleansed. Instead, Naaman the Syrian was cleansed.”
Amplified Bible © 2015   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and not one of them was cleansed [by being healed] except Naaman the Syrian.”
English Standard Version Anglicised   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
New American Bible (Revised Edition)   
Again, there were many lepers in Israel during the time of Elisha the prophet; yet not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
New American Standard Bible   
And there were many with leprosy in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”
The Expanded Bible   
And there were many ·with skin diseases [T lepers] living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were ·healed [cured; cleansed], only Naaman, ·who was from the country of Syria [L the Syrian; 2 Kin. 5].”
Tree of Life Version   
There were many with tzara’at in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them were purified apart from Naaman the Syrian.”
Revised Standard Version   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Eli′sha; and none of them was cleansed, but only Na′aman the Syrian.”
New International Reader's Version   
And there were many in Israel who had skin diseases in the days of Elisha the prophet. But not one of them was healed except Naaman the Syrian.”
BRG Bible   
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
Complete Jewish Bible   
Also there were many people with tzara‘at in Isra’el during the time of the prophet Elisha; but not one of them was healed, only Na‘aman the Syrian.”
Worldwide English (New Testament)   
`Also while Elisha was the prophet of God, many people in Israel had leprosy [a bad skin disease]. None of them was healed. The only one who was healed was Naaman from the country of Syria.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.’
Orthodox Jewish Bible   
And many metzoraim (lepers) were in Yisroel during the time of Elisha HaNavi, and not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.
Names of God Bible   
There were also many people with skin diseases in Israel in the prophet Elisha’s time. But God cured no one except Naaman from Syria.”
Modern English Version   
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet. But none of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
Easy-to-Read Version   
“And there were many people with leprosy living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were healed; the only one was Naaman. And he was from the country of Syria, not Israel.”
International Children’s Bible   
And there were many with a harmful skin disease living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were healed except Naaman, who was from the country of Syria.”
Lexham English Bible   
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.”
New International Version - UK   
And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed – only Naaman the Syrian.’
Disciples Literal New Testament   
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet. And none of them was cleansed, except Naaman the Syrian”.