facta autem die egressus ibat in desertum locum et turbae requirebant eum et venerunt usque ad ipsum et detinebant illum ne discederet ab eis
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came to him, and stayed him, that he should not depart from them.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and would have kept him, that he should not depart from them.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
Now when it was day, He departed and went into a deserted place. And the crowd sought Him and came to Him, and tried to keep Him from leaving them;
And when it was day, He departed and went into a desert place. And the people sought Him and came unto Him and would have stayed Him, that He should not depart from them.
And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.
And at daybreak he went out by himself to a deserted place and the crowds were seeking him and came to his place and they held to him that he would not depart from them.
And when it was day he went out, and went into a desert place, and the crowds sought after him, and came up to him, and would have kept him back that he should not go from them.
And when it was day, going out he went into a desert place, and the multitudes sought him, and came unto him: and they stayed him that he should not depart from them.
And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.
And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them,
In the morning he went to a place where he could be alone. The crowds searched for him. When they came to him, they tried to keep him from leaving.
When it was day, He went out and made His way to a deserted place. But the crowds were searching for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving them.
At daybreak he left and went to a deserted place, while the crowds kept looking for him. When they came to him, they tried to keep him from leaving them.
The next morning Jesus departed and went to a deserted place. Yet the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.
At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them.
Early the next morning Jesus went out to an isolated place. The crowds searched everywhere for him, and when they finally found him, they begged him not to leave them.
And when it was day, he departed, and went into a desert place; and the people sought him, and came to him, and stayed him, that he should not depart from them.
Next morning, at daybreak, He left the town and went away to a solitary place; but the people flocked out to find Him, and, coming to the place where He was, they endeavoured to detain Him that He might not leave them.
When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them.
Early the next morning, Jesus went to a place where he could be alone. The people went to look for him. When they found him they said, ‘Do not leave us! Please stay here with us.’
And day having come, having gone forth, he went on to a desert place, and the multitudes were seeking him, and they came unto him, and were staying him -- not to go on from them,
In the morning He went out to a desert. The people looked for Him. When they found Him, they were trying to keep Him from going away from them.
And when it was day, He departed and went forth into a desert place. And the people sought Him, and came to Him, and kept Him from leaving.
The next morning, Jesus sneaks away. He finds a place away from the crowds, but soon they find Him. The crowd tries their best to keep Him from leaving.
Early the next morning he went out into the desert. The crowds searched everywhere for him, and when they finally found him, they begged him not to leave them but to stay at Capernaum.
At daybreak he departed and made his way to a secluded place. But the crowds went forth in search of him, and when they located him, they tried to prevent him from leaving there.
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were eagerly seeking for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.
And when it was day, he departed and went into a desert place, and the people sought him and came unto him and stayed him, that he should not depart from them.
When it was day, he went out and made his way to a deserted place. But the crowds were searching for him. They came to him and tried to keep him from leaving them.
And when daybreak came, He left [Peter’s house] and went into an isolated [desert] place. And the people looked for Him until they came up to Him and tried to prevent Him from leaving them.
At daybreak, Jesus went to a lonely place, but the people looked for him. When they found him, they tried to keep him from leaving.
He left the next day for open country. But the crowds went looking and, when they found him, clung to him so he couldn’t go on. He told them, “Don’t you realize that there are yet other villages where I have to tell the Message of God’s kingdom, that this is the work God sent me to do?” Meanwhile he continued preaching in the meeting places of Galilee.
When it was day, he went out to a deserted place. The crowds were looking for him. They went up to him and were trying to prevent him from leaving them.
When daylight came · he left and went to a deserted place. And the crowds were looking for him. · They came to him and tried to keep him · from leaving them,
At daybreak he departed and went into a deserted place. And the crowds were looking for him; and when they reached him, they wanted to prevent him from leaving them.
As soon as it was day, he departed and went away into an isolated place. And the people sought him out and came to him, and kept him from leaving them.
At daybreak Jesus left the town and went off to a lonely place. The people started looking for him, and when they found him, they tried to keep him from leaving.
And when the day was come, he went out, and went into a desert place; and the people sought him, and they came to him [and they came unto him], and they held him, that he should not go away from them.
When day dawned he left the town and went off to a deserted place. The crowds hunted for him, and when they caught up with him they begged him not to leave them.
The next morning Jesus went out to a place where he could be alone, and crowds came looking for him. When they found him, they tried to stop him from leaving.
And when it was day he departed and went into a lonely place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them;
At daybreak, he went off to a deserted place, but the crowds tried to find him and when they did discover him, tried to prevent him from leaving them. But he told them, “I must tell the good news of the kingdom of God to other towns as well—that is my mission.”
At daybreak he departed and went into a deserted place. And the crowds began looking for him, and when they reached him they tried to keep him from leaving them.
At daybreak he departed and went into a deserted place. And the crowds were looking for him; and when they reached him, they wanted to prevent him from leaving them.
When daybreak arrived, Jesus went to a deserted place. The crowds were looking for him. When they found him, they tried to keep him from leaving them.
When daybreak came, Jesus left [Simon Peter’s house] and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and [they] came to Him and tried to keep Him from leaving them.
And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them,
At daybreak, Jesus left and went to a deserted place. The crowds went looking for him, and when they came to him, they tried to prevent him from leaving them.
Now when day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and they came to Him and tried to keep Him from leaving them.
At daybreak, Jesus went to a ·lonely [isolated; deserted] place, but the ·people [crowds] ·looked [were looking] for him. When they ·found [came to] him, they tried to keep him from leaving.
Now when it was day, He left and went to a desert place. The crowds were searching for Him, and they came to Him and were trying to keep Him from leaving them.
And when it was day he departed and went into a lonely place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them;
At dawn, Jesus went out to a place where he could be by himself. The people went to look for him. When they found him, they tried to keep him from leaving them.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
When day had come, he left and went away to a lonely spot. The people looked for him, came to him and would have kept him from leaving them.
The next morning Jesus went away to a place by himself. The people went to look for him. When they found him, they did not want him to leave them.
At daybreak he departed and went into a deserted place. And the crowds were looking for him; and when they reached him, they wanted to prevent him from leaving them.
And in the boker, having gone forth, he went out to a desolate place. And the multitudes were seeking him, and when they got to him, they wanted to prevent his departure from them.
In the morning he went to a place where he could be alone. The crowds searched for him. When they came to him, they tried to keep him from leaving.
When it was day He departed and went into a remote place. And searching for Him, the people came to Him and tried to prevent Him from leaving them.
The next day Jesus went to a place to be alone. The people looked for him. When they found him, they tried to stop him from leaving.
At daybreak, Jesus went to a place to be alone, but the people looked for him. When they found him, they tried to keep him from leaving.
And when it was day, he departed and went to an isolated place. And the crowds were seeking him, and came to him and were trying to prevent him from departing from them.
At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them.
And having become day, having gone out, He went to a desolate place. And the crowds were seeking-for Him. And they came to Him and were holding Him back that He might not proceed from them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!