Home Master Index
←Prev   Luke 5:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ⸂ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει⸃ ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας— εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ· Σοὶ λέγω, ⸀ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου.
Greek - Transliteration via code library   
ina de eidete oti [?]o uios tou anthropou exousian ekhei[?] epi tes ges aphienai amartias-- eipen to paralelumeno* Soi lego, regeire kai aras to klinidion sou poreuou eis ton oikon sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut autem sciatis quia Filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tuam

King James Variants
American King James Version   
But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) I say to you, Arise, and take up your couch, and go into your house.
King James 2000 (out of print)   
But that you may know that the Son of man has power upon earth to forgive sins, (he said unto the paralytic,) I say unto you, Arise, and take up your bed, and go into your house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
Authorized (King James) Version   
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
New King James Version   
But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins” —He said to the man who was paralyzed, “I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”
21st Century King James Version   
But that ye may know that the Son of Man hath power upon earth to forgive sins,” He said unto the one sick with the palsy, “I say unto thee, arise and take up thy couch and go into thine house.”

Other translations
American Standard Version   
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
Aramaic Bible in Plain English   
But that you may know that The Son of Man is authorized in the earth to forgive sins”, he said to the paralyzed man, “I say to you, arise, pick up your pallet and go to your house.”
Darby Bible Translation   
But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) I say to thee, Arise, take up thy bed, and go into thy house.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
English Standard Version Journaling Bible   
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
God's Word   
I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, "Get up, pick up your stretcher, and go home."
Holman Christian Standard Bible   
But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--He told the paralyzed man, "I tell you: Get up, pick up your mat, and go home."
International Standard Version   
But so you'll know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.." he told the paralyzed man, "I say to you: Get up, pick up your stretcher, and go home!"
NET Bible   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralyzed man--"I tell you, stand up, take your stretcher and go home."
New American Standard Bible   
"But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"-- He said to the paralytic-- "I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home."
New International Version   
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat and go home."
New Living Translation   
So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins." Then Jesus turned to the paralyzed man and said, "Stand up, pick up your mat, and go home!"
Webster's Bible Translation   
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, He said to the sick with the palsy, I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.
Weymouth New Testament   
But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" --Turning to the paralytic He said, "I bid you, Rise, take up your bed, and go home."
The World English Bible   
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
EasyEnglish Bible   
But I want you to know this. I, the Son of Man, have authority here on earth. I can forgive people for the wrong things that they have done.’ Then he said to the man who could not walk, ‘I am saying to you, “Stand up. Pick up your mat and go home!” ’
Young‘s Literal Translation   
`And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'
New Life Version   
“So that you may know the Son of Man has the right and the power on earth to forgive sins,” He said to the man who could not move his body, “I say to you, get up. Take your bed and go to your home.”
Revised Geneva Translation   
But that you may know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth, I say to you (said He to the paralytic), Arise. Take up your bed. And go to your house.”
The Voice Bible   
Just so you’ll know that the Son of Man is fully authorized to forgive sins on earth (He turned to the paralyzed fellow lying on the pallet), I say, get up, take your mat, and go home.
Living Bible   
I, the Messiah, have the authority on earth to forgive sins. But talk is cheap—anybody could say that. So I’ll prove it to you by healing this man.” Then, turning to the paralyzed man, he commanded, “Pick up your stretcher and go on home, for you are healed!”
New Catholic Bible   
But that you may come to realize that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man—“I say to you, stand up, and take your bed, and go to your home.”
Legacy Standard Bible   
But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” —He said to the paralytic—“I say to you, get up, and, picking up your stretcher, go home.”
Jubilee Bible 2000   
But that ye may know that the Son of man has power upon earth to forgive sins (he said unto the paralytic), I say unto thee, Arise and take up thy couch and go to thine house.
Christian Standard Bible   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” —he told the paralyzed man, “I tell you: Get up, take your stretcher, and go home.”
Amplified Bible © 1954   
But that you may know that the Son of Man has the [power of] authority and right on earth to forgive sins, He said to the paralyzed man, I say to you, arise, pick up your litter (stretcher), and go to your own house!
New Century Version   
But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, “I tell you, stand up, take your mat, and go home.”
The Message   
Jesus knew exactly what they were thinking and said, “Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,’ or to say ‘Get up and start walking’? Well, just so it’s clear that I’m the Son of Man and authorized to do either, or both. . . .” He now spoke directly to the paraplegic: “Get up. Take your bedroll and go home.” Without a moment’s hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, stunned—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, “We’ve never seen anything like that!”
Evangelical Heritage Version ™   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins. . .” He said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your stretcher, and go home.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But that you may know that the Son of Man has authority on · earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man, “I say to you, get up, and when you have picked up · your stretcher, go to · your house.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the one who was paralyzed—“I say to you, stand up and take your bed and go to your home.”
New Matthew Bible   
But so that you may know that the Son of man has power to forgive sins on earth – He said to the paralytic, I say to you, arise; take up your bed and go home to your house.
Good News Translation®   
I will prove to you, then, that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “I tell you, get up, pick up your bed, and go home!”
Wycliffe Bible   
But that ye know, that man's Son hath power in earth to forgive sins, he said to the sick man in palsy, I say to thee, rise up, take thy bed, and go into thine house.
New Testament for Everyone   
But if you want to be convinced that the son of man has authority on earth to forgive sins—” (here he turned to the paralyzed man) “—I say to you, get up, pick up your mattress, and go home.”
Contemporary English Version   
But now you will see that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” Jesus then said to the man, “Get up! Pick up your mat and walk home.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, take up your bed and go home.”
J.B. Phillips New Testament   
“Why must you argue like this in your minds? Which do you suppose is easier—to say, ‘Your sins are forgiven’ or to say, ‘Get up and walk’? But to make you realise that the Son of Man has full authority on earth to forgive sins—I tell you,” he said to the man who was paralysed, “get up, pick up your bed and go home!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the one who was paralyzed—“I say to you, stand up and take your stretcher and go to your home.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins’—he said to the one who was paralysed—‘I say to you, stand up and take your bed and go to your home.’
Common English Bible © 2011   
But so that you will know that the Human One has authority on the earth to forgive sins” —Jesus now spoke to the man who was paralyzed, “I say to you, get up, take your cot, and go home.”
Amplified Bible © 2015   
But, in order that you may know that the Son of Man (the Messiah) has authority and power on earth to forgive sins” —He said to the paralyzed man, “I say to you, get up, pick up your stretcher and go home.”
English Standard Version Anglicised   
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” —he said to the man who was paralysed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
New American Bible (Revised Edition)   
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed, “I say to you, rise, pick up your stretcher, and go home.”
New American Standard Bible   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He said to the man who was paralyzed, “I say to you, get up, and pick up your stretcher, and go home.”
The Expanded Bible   
But ·I will prove to you [L so that you may know] that the Son of Man [C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14] has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, “I tell you, stand up, take your ·mat [cot; bed], and go home.”
Tree of Life Version   
But so you may know that the Son of Man has authority on earth to pardon sins. . . .” He said to the paralyzed one, “I tell you, get up and take your cot, and go home!”
Revised Standard Version   
But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, take up your bed and go home.”
New International Reader's Version   
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he spoke to the man who could not walk. “I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.”
BRG Bible   
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
Complete Jewish Bible   
But look! I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” He then said to the paralytic, “I say to you: get up, pick up your mattress and go home!”
Worldwide English (New Testament)   
I want you to know that the Son of Man has power on earth to forgive wrong things people have done.' So he said to the sick man, `I tell you, get up. Take up your bed and go home.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins’—he said to the one who was paralysed—‘I say to you, stand up and take your bed and go to your home.’
Orthodox Jewish Bible   
But in order that you may have da’as that the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13] has samchut on HaAretz to grant selicha to chatta’im, Rebbe Melech HaMoshiach said to the one having been paralyzed, To you I say, Get up, pick up your mat, and go to your bais (house, home).
Names of God Bible   
I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” Then he said to the paralyzed man, “Get up, pick up your stretcher, and go home.”
Modern English Version   
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He said to the paralyzed man, “I say to you, rise, take up your bed, and go to your house.”
Easy-to-Read Version   
The Son of Man has power on earth to forgive sins. But how can I prove this to you? Maybe you are thinking it was easy for me to say, ‘Your sins are forgiven.’ There’s no proof that it really happened. But what if I say to the man, ‘Stand up and walk’? Then you will be able to see that I really have this power.” So Jesus said to the paralyzed man, “I tell you, stand up! Take your mat and go home!”
International Children’s Bible   
But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, “I tell you, stand up! Take your mat and go home.”
Lexham English Bible   
But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the one who was paralyzed, “I say to you, ‘Get up and pick up your stretcher and go to your home.’”
New International Version - UK   
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.’ So he said to the paralysed man, ‘I tell you, get up, take your mat and go home.’
Disciples Literal New Testament   
But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— He said to the one having been paralyzed, “I say to you, arise, and having picked up your little-bed, proceed to your house”.