Home Master Index
←Prev   Luke 5:31   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς· Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·
Greek - Transliteration via code library   
kai apokritheis o Iesous eipen pros autous* Ou khreian ekhousin oi ugiainontes iatrou alla oi kakos ekhontes*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondens Iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male habent

King James Variants
American King James Version   
And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
King James 2000 (out of print)   
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
Authorized (King James) Version   
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
New King James Version   
Jesus answered and said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
21st Century King James Version   
And Jesus answering said unto them, “They that are whole need not a physician, but they that are sick.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua answered and he said to them, “A doctor is not sought for the healthy but for those who have become very ill.”
Darby Bible Translation   
And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus answering, said to them: They that are whole, need not the physician: but they that are sick.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
God's Word   
Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do.
Holman Christian Standard Bible   
Jesus replied to them, "The healthy don't need a doctor, but the sick do.
International Standard Version   
But Jesus answered them, "Healthy people don't need a physician, but sick people do.
NET Bible   
Jesus answered them, "Those who are well don't need a physician, but those who are sick do.
New American Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, "It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.
New International Version   
Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
New Living Translation   
Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor--sick people do.
Webster's Bible Translation   
And Jesus answering, said to them, They that are well need not a physician; but they that are sick.
Weymouth New Testament   
But Jesus replied to them, "It is not men in good health who require a physician, but the sick.
The World English Bible   
Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
EasyEnglish Bible   
Jesus answered them, ‘People who are well do not need a doctor. It is people who are ill that need a doctor.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill:
New Life Version   
Jesus said to them, “People who are well do not need a doctor. Only those who are sick need a doctor.
Revised Geneva Translation   
Then Jesus answered, and said to them, “Those who are whole, do not need the Physician, but those who are sick.
The Voice Bible   
Jesus (answering for the disciples): Healthy people don’t need a doctor, but sick people do.
Living Bible   
Jesus answered them, “It is the sick who need a doctor, not those in good health.
New Catholic Bible   
Jesus said to them in reply, “It is not the healthy who need a physician, but rather those who are sick.
Legacy Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, “It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.
Jubilee Bible 2000   
And Jesus answering said unto them, Those that are whole have no need of a physician, but those that are sick.
Christian Standard Bible   
Jesus replied to them, “It is not those who are healthy who need a doctor, but those who are sick.
Amplified Bible © 1954   
And Jesus replied to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.
New Century Version   
Jesus answered them, “It is not the healthy people who need a doctor, but the sick.
The Message   
Jesus heard about it and spoke up, “Who needs a doctor: the healthy or the sick? I’m here inviting outsiders, not insiders—an invitation to a changed life, changed inside and out.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus answered them, “The healthy do not need a physician, but the sick do.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· In response · Jesus said to them, “Those who are healthy have no need of a doctor, but those who are sick do;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus answered, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
New Matthew Bible   
Jesus answered and said to them, The whole have no need for the physician, but the sick do.
Good News Translation®   
Jesus answered them, “People who are well do not need a doctor, but only those who are sick.
Wycliffe Bible   
And Jesus answered, and said to them, They that be whole have no need to a physician, but they that be sick; [And Jesus answering saith to them, They that be whole have not need to a leech, but they that have evil;]
New Testament for Everyone   
“Healthy people don’t need a doctor,” replied Jesus. “It’s sick people who do!
Contemporary English Version   
Jesus answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
J.B. Phillips New Testament   
Jesus answered them, “It is not the healthy who need the doctor, but those who are ill. I have not come to invite the ‘righteous’ but the ‘sinners’—to change their ways.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician but those who are sick;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus answered, ‘Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
Common English Bible © 2011   
Jesus answered, “Healthy people don’t need a doctor, but sick people do.
Amplified Bible © 2015   
And Jesus replied to them, “It is not those who are healthy who need a physician, but [only] those who are sick.
English Standard Version Anglicised   
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus said to them in reply, “Those who are healthy do not need a physician, but the sick do.
New American Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.
The Expanded Bible   
Jesus answered them, “It is not the healthy people who need a doctor, but the sick.
Tree of Life Version   
And Yeshua answered and said to them, “Those who are healthy have no need for a doctor, but those who are sick do.
Revised Standard Version   
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
New International Reader's Version   
Jesus answered them, “Healthy people don’t need a doctor. Sick people do.
BRG Bible   
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
Complete Jewish Bible   
It was Yeshua who answered them: “The ones who need a doctor aren’t the healthy but the sick.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered them, `People who are well do not need a doctor. But sick people need him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus answered, ‘Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
Orthodox Jewish Bible   
And in reply, Rebbe Melech HaMoshiach said to them, It is not the bariim who have need of a rofeh, but the cholim (sick persons);
Names of God Bible   
Yeshua answered them, “Healthy people don’t need a doctor; those who are sick do.
Modern English Version   
Jesus answered them, “Those who are well do not need a physician, but those who are sick.
Easy-to-Read Version   
Jesus answered them, “It is the sick people who need a doctor, not those who are healthy.
International Children’s Bible   
Jesus answered them, “Healthy people don’t need a doctor. It is the sick who need a doctor.
Lexham English Bible   
And Jesus answered and said to them, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.
New International Version - UK   
Jesus answered them, ‘It is not the healthy who need a doctor, but those who are ill.
Disciples Literal New Testament   
And having responded, Jesus said to them, “The ones being healthy have no need of a physician, but the ones being ill.