quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunare
And he said to them, Can you make the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them?
And he said unto them, Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
And He said to them, “Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
And He said unto them, “Can ye make the attendants of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?
And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
But he said to them, “You cannot make the children of the bridal chamber fast as long as the groom is with them.”
And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?
To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is with them?
And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
Jesus asked them, "Can you force wedding guests to fast while the groom is still with them?
Jesus said to them, "You can't make the wedding guests fast while the groom is with them, can you?
But Jesus told them, "You can't force the wedding guests to fast while the groom is still with them, can you?
So Jesus said to them, "You cannot make the wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?
And Jesus said to them, "You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you?
Jesus answered, "Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?
Jesus responded, "Do wedding guests fast while celebrating with the groom? Of course not.
And he said to them, Can ye make the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
"Can you compel the bridal party to fast," replied Jesus, "so long as they have the bridegroom among them?
He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
Jesus answered them, ‘When a man marries a wife, you cannot stop his friends from eating. They will continue to eat while he is with them.
And he said unto them, `Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast?
Jesus answered them, “Can the friends at a wedding be sorry when the man just married is with them?
And He said to them, “Can you make the children of the wedding chamber fast, as long as the bridegroom is with them?
Jesus: Imagine there’s a wedding going on. Is that the time to tell the guests to ignore the bridegroom and fast?
Jesus asked, “Do happy men fast? Do wedding guests go hungry while celebrating with the groom?
Jesus said to them, “How can the wedding guests fast while the bridegroom is still with them?
And Jesus said to them, “Can you make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
And he said unto them, Can ye make the sons of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?
Jesus said to them, “You can’t make the wedding guests fast while the groom is with them, can you?
And Jesus said to them, Can you make the wedding guests fast as long as the bridegroom is with them?
Jesus said to them, “You cannot make the friends of the bridegroom fast while he is still with them.
Jesus said, “When you’re celebrating a wedding, you don’t skimp on the cake and wine. You feast. Later you may need to exercise moderation, but this isn’t the time. As long as the bride and groom are with you, you have a good time. When the groom is gone, the fasting can begin. No one throws cold water on a friendly bonfire. This is Kingdom Come!
Jesus said to them, “You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you?
· So Jesus said to them, “Certainly you cannot make the wedding guests · fast while the bridegroom is with them?
Jesus said to them, “You cannot make wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?
And he said to them, Can you make the children of the wedding fast while the bridegroom is present with them?
Jesus answered, “Do you think you can make the guests at a wedding party go without food as long as the bridegroom is with them? Of course not!
To whom he said, Whether ye be able to make the sons of the spouse to fast [Whether ye may make the sons of the spouse to fast], while the spouse is with them?
“Can you make the wedding guests fast,” replied Jesus, “while the bridegroom is with them?
Jesus told them, “The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them.
And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
Jesus answered, “Can you expect wedding-guests to fast while they have the bridegroom with them? The day will come when they will lose the bridegroom; that will be the time for them to fast!”
Jesus said to them, “You cannot make wedding attendants fast while the bridegroom is with them, can you?
Jesus said to them, ‘You cannot make wedding-guests fast while the bridegroom is with them, can you?
Jesus replied, “You can’t make the wedding guests fast while the groom is with them, can you?
Jesus said to them, “Can you make the wedding guests of the bridegroom fast while he is with them?
And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
Jesus answered them, “Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
And Jesus said to them, “You cannot make the attendants of the groom fast while the groom is with them, can you?
Jesus said to them, “You cannot make the ·friends of the bridegroom [or wedding guests; L children of the wedding hall] fast while he is still with them.
But Yeshua said to them, “You cannot make the guests of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you?
And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
Jesus answered, “Can you make the friends of the groom fast while he is with them?
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
Yeshua said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is still with them?
Then Jesus said to them, `The people at a wedding cannot be sad while the man who is married is with them.
Jesus said to them, ‘You cannot make wedding-guests fast while the bridegroom is with them, can you?
But Rebbe Melech HaMoshiach said to them, You are not able to make the Bnei haChuppah undergo tzomot while the Choson is with them, are you?
Yeshua asked them, “Can you force wedding guests to fast while the groom is still with them?
He said to them, “Can you make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
Jesus said to them, “At a wedding you can’t ask the friends of the bridegroom to be sad and fast while he is still with them.
Jesus said to them, “When there is a wedding, you cannot make the friends of the bridegroom give up eating while he is still with them.
So he said to them, “You are not able to make the bridegroom’s attendants fast as long as the bridegroom is with them, are you?
Jesus answered, ‘Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?
And Jesus said to them, “You cannot make the sons of the wedding-hall fast while the bridegroom is with them, can you?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!