Home Master Index
←Prev   Luke 5:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ κατένευσαν τοῖς ⸀μετόχοις ἐν τῷ ἑτέρῳ πλοίῳ τοῦ ἐλθόντας συλλαβέσθαι αὐτοῖς· καὶ ἦλθον, καὶ ἔπλησαν ἀμφότερα τὰ πλοῖα ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά.
Greek - Transliteration via code library   
kai kateneusan tois rmetokhois en to etero ploio tou elthontas sullabesthai autois* kai elthon, kai eplesan amphotera ta ploia oste buthizesthai auta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentur

King James Variants
American King James Version   
And they beckoned to their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
King James 2000 (out of print)   
And they beckoned unto their partners, who were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Authorized (King James) Version   
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
New King James Version   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
21st Century King James Version   
And they beckoned unto their partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.

Other translations
American Standard Version   
and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
Aramaic Bible in Plain English   
And they beckoned to their partners who were in another ship to come help them and when they came they filled those two ships, so that they were almost sinking.
Darby Bible Translation   
And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
English Standard Version Journaling Bible   
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
God's Word   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. Their partners came and filled both boats until the boats nearly sank.
Holman Christian Standard Bible   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.
International Standard Version   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats until the boats began to sink.
NET Bible   
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink.
New American Standard Bible   
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
New International Version   
So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
New Living Translation   
A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking.
Webster's Bible Translation   
And they beckoned to their partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
Weymouth New Testament   
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them; they came, and they filled both the boats so that they almost sank.
The World English Bible   
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.
EasyEnglish Bible   
So they made signs to the fishermen in the other boat. They told the other fishermen to come and help. So the other men came in their boat. They filled both boats with the fish. There were so many fish that the boats began to go down under the water.
Young‘s Literal Translation   
and they beckoned to the partners, who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.
New Life Version   
They called to their friends working in the other boat to come and help them. They came and both boats were so full of fish they began to sink.
Revised Geneva Translation   
And they beckoned to their partners in the other ship to come and help them. Then they came and filled both the ships, so that they sank.
The Voice Bible   
so the crew shouts to the other boat to come out and give them a hand. They start scooping fish out of the nets and into their boats, and before long, their boats are so full of fish they almost sink!
Living Bible   
A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking.
New Catholic Bible   
Therefore, they signaled to their companions in the other boat to come and help them. They came and filled both boats to the point that they were in danger of sinking.
Legacy Standard Bible   
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
Jubilee Bible 2000   
And they beckoned unto their partners, who were in the other ship, that they should come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.
Christian Standard Bible   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.
Amplified Bible © 1954   
They signaled to their partners in the other boat to come and take hold with them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
New Century Version   
They called to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they were almost sinking.
The Message   
Simon said, “Master, we’ve been fishing hard all night and haven’t caught even a minnow. But if you say so, I’ll let out the nets.” It was no sooner said than done—a huge haul of fish, straining the nets past capacity. They waved to their partners in the other boat to come help them. They filled both boats, nearly swamping them with the catch.
Evangelical Heritage Version ™   
They signaled their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They signaled to their partners in the other boat · to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they were about to sink.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
New Matthew Bible   
but they made signs to their fellow fishermen who were in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they were sinking back.
Good News Translation®   
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink.
Wycliffe Bible   
And they beckoned to fellows, that were in another boat, that they should come, and help them. And they came, and filled both the boats, so that they were almost drowned.
New Testament for Everyone   
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. So they came, and filled both the boats, and they began to sink.
Contemporary English Version   
Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
J.B. Phillips New Testament   
And when they had done this, they caught an enormous shoal of fish—so big that the nets began to tear. So they signalled to their friends in the other boats to come and help them. They came and filled both the boats to sinking point. When Simon Peter saw this, he fell on his knees before Jesus and said, “Keep away from me, Lord, for I’m only a sinful man!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
Common English Bible © 2011   
They signaled for their partners in the other boat to come and help them. They filled both boats so full that they were about to sink.
Amplified Bible © 2015   
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats [with fish], so that they began to sink.
English Standard Version Anglicised   
They signalled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
New American Bible (Revised Edition)   
They signaled to their partners in the other boat to come to help them. They came and filled both boats so that they were in danger of sinking.
New American Standard Bible   
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats, to the point that they were sinking.
The Expanded Bible   
They ·called [signaled; motioned] to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they were almost sinking.
Tree of Life Version   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.
Revised Standard Version   
they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
New International Reader's Version   
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.
BRG Bible   
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Complete Jewish Bible   
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them; and they came and filled both boats to the point of sinking.
Worldwide English (New Testament)   
They called their friends in the other boat to come and help them. They came. They filled both boats with so much fish, they began to go down.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
Orthodox Jewish Bible   
And they signaled for their shuttafim (partners) in the other sirah to come and help them. And they came and they filled both sirot (boats) so much that they began to sink.
Names of God Bible   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. Their partners came and filled both boats until the boats nearly sank.
Modern English Version   
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
Easy-to-Read Version   
They called to their friends in the other boat to come and help them. The friends came, and both boats were filled so full of fish that they were almost sinking.
International Children’s Bible   
They called to their friends in the other boat to come and help them. The friends came, and both boats were filled so full that they were almost sinking.
Lexham English Bible   
And they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both the boats so that they began to sink.
New International Version - UK   
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
Disciples Literal New Testament   
And they signaled to their companions in the other boat that having come, they might help them. And they came. And they filled both the boats so that they were sinking.