Home Master Index
←Prev   Luke 6:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε. μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν, ὅτι γελάσετε.
Greek - Transliteration via code library   
makarioi oi peinontes nun, oti khortasthesesthe. makarioi oi klaiontes nun, oti gelasete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebitis

King James Variants
American King James Version   
Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
King James 2000 (out of print)   
Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Authorized (King James) Version   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
New King James Version   
Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.
21st Century King James Version   
Blessed are ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.

Other translations
American Standard Version   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Aramaic Bible in Plain English   
“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.”
Darby Bible Translation   
Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
English Standard Version Journaling Bible   
“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
God's Word   
Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.
Holman Christian Standard Bible   
You who are now hungry are blessed, because you will be filled. You who now weep are blessed, because you will laugh.
International Standard Version   
How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!
NET Bible   
"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New American Standard Bible   
"Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
New International Version   
Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New Living Translation   
God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.
Webster's Bible Translation   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Weymouth New Testament   
"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.
The World English Bible   
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
EasyEnglish Bible   
Happy are you people that are hungry now. God will feed you until you are full. Happy are you people that are crying now. Later, you will laugh.
Young‘s Literal Translation   
`Happy those hungering now -- because ye shall be filled. `Happy those weeping now -- because ye shall laugh.
New Life Version   
Those of you who are hungry now are happy, because you will be filled. Those of you who have sorrow now are happy, because you will laugh.
Revised Geneva Translation   
“Blessed are you who hunger now. For you shall be satisfied. Blessed are you who weep now. For you shall laugh.
The Voice Bible   
All you who are hungry now, you are blessed for your hunger will be satisfied. All you who weep now, you are blessed for you shall laugh!
Living Bible   
What happiness there is for you who are now hungry, for you are going to be satisfied! What happiness there is for you who weep, for the time will come when you shall laugh with joy!
New Catholic Bible   
Blessed are you who hunger now, for you will have your fill. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Legacy Standard Bible   
Blessed are those who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are those who cry now, for you shall laugh.
Jubilee Bible 2000   
Blessed are those that hunger now, for ye shall be filled. Blessed are those that weep now, for ye shall laugh.
Christian Standard Bible   
Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
Amplified Bible © 1954   
Blessed (happy—with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition—and to be envied) are you who hunger and seek with eager desire now, for you shall be filled and completely satisfied! Blessed (happy—with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition—and to be envied) are you who weep and sob now, for you shall laugh!
New Century Version   
You people who are now hungry are blessed, because you will be satisfied. You people who are now crying are blessed, because you will laugh with joy.
The Message   
Coming down off the mountain with them, he stood on a plain surrounded by disciples, and was soon joined by a huge congregation from all over Judea and Jerusalem, even from the seaside towns of Tyre and Sidon. They had come both to hear him and to be cured of their diseases. Those disturbed by evil spirits were healed. Everyone was trying to touch him—so much energy surging from him, so many people healed! Then he spoke: You’re blessed when you’ve lost it all. God’s kingdom is there for the finding. You’re blessed when you’re ravenously hungry. Then you’re ready for the Messianic meal. You’re blessed when the tears flow freely. Joy comes with the morning.
Evangelical Heritage Version ™   
Blessed are you who hunger now, because you will be satisfied. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New Matthew Bible   
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Good News Translation®   
“Happy are you who are hungry now; you will be filled! “Happy are you who weep now; you will laugh!
Wycliffe Bible   
Blessed be ye, that now hunger, for ye shall be full-filled. Blessed be ye, that now weep, for ye shall laugh. [Blessed be ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed be ye that weep now, for ye shall laugh.]
New Testament for Everyone   
“Blessings on those who are hungry today: you’ll have a feast! “Blessings on those who weep today: you’ll be laughing!
Contemporary English Version   
God will bless you hungry people. You will have plenty to eat! God will bless you people who are now crying. You will laugh!
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. “Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
J.B. Phillips New Testament   
“How happy are you who are hungry now, for you will be satisfied! “How happy are you who weep now, for you are going to laugh!
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. ‘Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Common English Bible © 2011   
Happy are you who hunger now, because you will be satisfied. Happy are you who weep now, because you will laugh.
Amplified Bible © 2015   
Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].
English Standard Version Anglicised   
“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
New American Bible (Revised Edition)   
Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied. Blessed are you who are now weeping, for you will laugh.
New American Standard Bible   
Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
The Expanded Bible   
You people who are now hungry are blessed, because you will be ·satisfied [filled]. You people who are now ·crying [weeping] are blessed, because you will ·laugh with joy [L laugh].
Tree of Life Version   
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Revised Standard Version   
“Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. “Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
New International Reader's Version   
Blessed are you who are hungry now. You will be satisfied. Blessed are you who are sad now. You will laugh.
BRG Bible   
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Complete Jewish Bible   
“How blessed are you who are hungry! for you will be filled. “How blessed are you who are crying now! for you will laugh.
Worldwide English (New Testament)   
`God will make happy you who are hungry now. You will be filled. `God will make happy you who cry now. You will laugh.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. ‘Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Orthodox Jewish Bible   
Ashrey are the ones hungering now, for you will eat your fill. Ashrey are the ones weeping now, for you will laugh [YESHAYAH 55:1,2; 61:2,3].
Names of God Bible   
Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.
Modern English Version   
Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Easy-to-Read Version   
Great blessings belong to you who are hungry now. You will be filled. Great blessings belong to you who are crying now. You will be happy and laughing.
International Children’s Bible   
You people who are now hungry are happy, because you will be satisfied. You people who are now crying are happy, because you will laugh with joy.
Lexham English Bible   
Blessed are those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed are those who weep now, Because you will laugh.
New International Version - UK   
Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Disciples Literal New Testament   
Blessed are the ones hungering now, because you will be filled-to-satisfaction. Blessed are the ones weeping now, because you will laugh.