Home Master Index
←Prev   Luke 6:37   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· ⸀καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε·
Greek - Transliteration via code library   
Kai me krinete, kai ou me krithete* rkai me katadikazete, kai ou me katadikasthete. apoluete, kai apoluthesesthe*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemini

King James Variants
American King James Version   
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
King James 2000 (out of print)   
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
Authorized (King James) Version   
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
New King James Version   
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
21st Century King James Version   
“Judge not, and ye shall not be judged. Condemn not, and ye shall not be condemned. Forgive, and ye shall be forgiven.

Other translations
American Standard Version   
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
Aramaic Bible in Plain English   
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.”
Darby Bible Translation   
And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
English Standard Version Journaling Bible   
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
God's Word   
"Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Holman Christian Standard Bible   
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
International Standard Version   
"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.
NET Bible   
"Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.
New American Standard Bible   
"Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
New International Version   
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
New Living Translation   
"Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven.
Webster's Bible Translation   
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
Weymouth New Testament   
"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;
The World English Bible   
Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free.
EasyEnglish Bible   
Do not say to anyone, “You are a bad person.” Then God will not say to you, “You are a bad person.” Do not say to anyone, “God should punish you because you are bad.” Then God will not say that you are guilty. Forgive other people and God will forgive you.
Young‘s Literal Translation   
`And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.
New Life Version   
Do not say what is wrong in other people’s lives. Then other people will not say what is wrong in your life. Do not say someone is guilty. Then other people will not say you are guilty. Forgive other people and other people will forgive you.
Revised Geneva Translation   
“Do not judge. And you shall not be judged. Do not condemn. And you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
The Voice Bible   
If you don’t want to be judged, don’t judge. If you don’t want to be condemned, don’t condemn. If you want to be forgiven, forgive.
Living Bible   
“Never criticize or condemn—or it will all come back on you. Go easy on others; then they will do the same for you.
New Catholic Bible   
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Legacy Standard Bible   
“And do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
Jubilee Bible 2000   
Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned; forgive, and ye shall be forgiven;
Christian Standard Bible   
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Amplified Bible © 1954   
Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released.
New Century Version   
“Don’t judge others, and you will not be judged. Don’t accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive, and you will be forgiven.
The Message   
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults—unless, of course, you want the same treatment. Don’t condemn those who are down; that hardness can boomerang. Be easy on people; you’ll find life a lot easier. Give away your life; you’ll find life given back, but not merely given back—given back with bonus and blessing. Giving, not getting, is the way. Generosity begets generosity.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Do not judge, and you will not be judged; · do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
New Matthew Bible   
Judge not, and you will not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Good News Translation®   
“Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you.
Wycliffe Bible   
Do not ye deem, and ye shall not be deemed. Do not ye condemn, and ye shall not be condemned; forgive ye, and it shall be forgiven to you.
New Testament for Everyone   
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you’ll be forgiven.
Contemporary English Version   
Jesus said: Don't judge others, and God won't judge you. Don't be hard on others, and God won't be hard on you. Forgive others, and God will forgive you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
J.B. Phillips New Testament   
“Don’t judge other people and you will not be judged yourselves. Don’t condemn and you will not be condemned. Make allowances for others and people will make allowances for you. Give and men will give to you—yes, good measure, pressed down, shaken together and running over will they pour into your lap. For whatever measure you use with other people, they will use in their dealings with you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
Common English Bible © 2011   
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Amplified Bible © 2015   
“Do not judge [others self-righteously], and you will not be judged; do not condemn [others when you are guilty and unrepentant], and you will not be condemned [for your hypocrisy]; pardon [others when they truly repent and change], and you will be pardoned [when you truly repent and change].
English Standard Version Anglicised   
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
New American Bible (Revised Edition)   
“Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.
New American Standard Bible   
“Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
The Expanded Bible   
“Don’t judge others, and you will not be judged. Don’t ·accuse others of being guilty [condemn others], and you will not be ·accused of being guilty [condemned]. ·Forgive [Pardon; Release], and you will be ·forgiven [pardoned; released].
Tree of Life Version   
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Pardon, and you will be pardoned.
Revised Standard Version   
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
New International Reader's Version   
“If you do not judge other people, then you will not be judged. If you do not find others guilty, then you will not be found guilty. Forgive, and you will be forgiven.
BRG Bible   
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
Complete Jewish Bible   
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. “Forgive, and you will be forgiven.
Worldwide English (New Testament)   
`Do not judge others and you will not be judged. Do not punish others, and you will not be punished. Let others go free and God will let you go free.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
Orthodox Jewish Bible   
Judge not, lest you be judged. And do not condemn, and by no means may you be condemned. If you pardon with mechila (forgiveness), you will be pardoned with selicha (forgiveness).
Names of God Bible   
“Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Modern English Version   
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
Easy-to-Read Version   
“Don’t judge others, and God will not judge you. Don’t condemn others, and you will not be condemned. Forgive others, and you will be forgiven.
International Children’s Bible   
“Don’t judge other people, and you will not be judged. Don’t accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive other people, and you will be forgiven.
Lexham English Bible   
“And do not judge, and you will never be judged. And do not condemn, and you will never be condemned. Pardon, and you will be pardoned.
New International Version - UK   
‘Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Disciples Literal New Testament   
“And do not be judging, and you will never be judged. And do not be condemning, and you will never be condemned. Be pardoning, and you will be pardoned.