Home Master Index
←Prev   Luke 6:44   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἕκαστον γὰρ δένδρον ἐκ τοῦ ἰδίου καρποῦ γινώσκεται· οὐ γὰρ ἐξ ἀκανθῶν συλλέγουσιν σῦκα, οὐδὲ ἐκ βάτου ⸂σταφυλὴν τρυγῶσιν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
ekaston gar dendron ek tou idiou karpou ginosketai* ou gar ex akanthon sullegousin suka, oude ek batou [?]staphulen trugosin[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unaquaeque enim arbor de fructu suo cognoscitur neque enim de spinis colligunt ficus neque de rubo vindemiant uvam

King James Variants
American King James Version   
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
King James 2000 (out of print)   
For every tree is known by its own fruit. For from thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Authorized (King James) Version   
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
New King James Version   
For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
21st Century King James Version   
For every tree is known by his own fruit. For from thorns men do not gather figs, nor from a bramble bush gather they grapes.

Other translations
American Standard Version   
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Aramaic Bible in Plain English   
“For every tree is known by its fruits, for they do not pick figs from thorns, neither do they gather grapes from a bush.”
Darby Bible Translation   
for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For every tree is known by its fruit. For men do not gather figs from thorns; nor from a bramble bush do they gather the grape.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
English Standard Version Journaling Bible   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush.
God's Word   
Each tree is known by its fruit. You don't pick figs from thorny plants or grapes from a thornbush.
Holman Christian Standard Bible   
For each tree is known by its own fruit. Figs aren't gathered from thornbushes, or grapes picked from a bramble bush.
International Standard Version   
because every tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants or pick grapes from a thorn bush.
NET Bible   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from brambles.
New American Standard Bible   
"For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.
New International Version   
Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
New Living Translation   
A tree is identified by its fruit. Figs are never gathered from thornbushes, and grapes are not picked from bramble bushes.
Webster's Bible Translation   
For every tree is known by its own fruit: for from thorns men do not gather figs, nor from a bramble bush do they gather grapes.
Weymouth New Testament   
Every tree is known by its own fruit. It is not from thorns that men gather figs, nor from the bramble that they can get a bunch of grapes.
The World English Bible   
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
EasyEnglish Bible   
In this way you can know if a tree is good or bad. You can know this by the fruit that the tree makes. Figs and grapes do not grow on thorn bushes.
Young‘s Literal Translation   
for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.
New Life Version   
For every tree is known by its own fruit. Men do not gather figs from thorns. They do not gather grapes from thistles.
Revised Geneva Translation   
“For every tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes gathered from bushes.
The Voice Bible   
You can know a tree by the fruit it bears. You don’t find figs on a thorn bush, and you can’t pick grapes from a briar bush.
Living Bible   
A tree is identified by the kind of fruit it produces. Figs never grow on thorns, or grapes on bramble bushes.
New Catholic Bible   
Every tree is known by its own fruit. For people do not pick figs from thornbushes or grapes from brambles.
Legacy Standard Bible   
For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a bramble bush.
Jubilee Bible 2000   
For every tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush do they gather grapes.
Christian Standard Bible   
For each tree is known by its own fruit. Figs aren’t gathered from thornbushes, or grapes picked from a bramble bush.
Amplified Bible © 1954   
For each tree is known and identified by its own fruit; for figs are not gathered from thornbushes, nor is a cluster of grapes picked from a bramblebush.
New Century Version   
Each tree is known by its own fruit. People don’t gather figs from thornbushes, and they don’t get grapes from bushes.
The Message   
“You don’t get wormy apples off a healthy tree, nor good apples off a diseased tree. The health of the apple tells the health of the tree. You must begin with your own life-giving lives. It’s who you are, not what you say and do, that counts. Your true being brims over into true words and deeds.
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorn bushes, and they do not gather grapes from a bramble bush.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for each tree is known by · its own fruit. For they do not gather figs from thornbushes, nor do they pick grapes from brambles.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
New Matthew Bible   
For every tree is known by its fruit. Neither is it from thorns that men gather figs, nor from bushes that they gather grapes.
Good News Translation®   
Every tree is known by the fruit it bears; you do not pick figs from thorn bushes or gather grapes from bramble bushes.
Wycliffe Bible   
for every tree is known of his fruit. And men gather not figs of thorns, neither men gather a grape of a bush of briers.
New Testament for Everyone   
Every tree is known by its fruit. You don’t pick figs from thorns; nor do you get grapes from a briar-bush.
Contemporary English Version   
You can tell what a tree is like by the fruit it produces. You cannot pick figs or grapes from thornbushes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
J.B. Phillips New Testament   
“It is impossible for a good tree to produce bad fruit—as impossible as it is for a bad tree to produce good fruit. Do not men know what a tree is by its fruit? You cannot pick figs from briars, or gather a bunch of grapes from a blackberry bush! A good man produces good things from the good stored up in his heart, and a bad man produce evil things from his own stores of evil. For a man’s words will always express what has been treasured in his heart.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
for each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a bramble bush.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
Common English Bible © 2011   
Each tree is known by its own fruit. People don’t gather figs from thorny plants, nor do they pick grapes from prickly bushes.
Amplified Bible © 2015   
For each tree is known and identified by its own fruit. For figs are not picked from thorn bushes, nor is a cluster of grapes picked from a briar bush.
English Standard Version Anglicised   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn bushes, nor are grapes picked from a bramble bush.
New American Bible (Revised Edition)   
For every tree is known by its own fruit. For people do not pick figs from thornbushes, nor do they gather grapes from brambles.
New American Standard Bible   
For each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.
The Expanded Bible   
[L For] Each tree is ·known [identified] by its own fruit. [L For] People don’t ·gather [pick] figs from thornbushes, and they don’t get grapes from ·bushes [brambles; briers].
Tree of Life Version   
Each tree comes to be known by its own fruit. For figs are not gleaned out of briars; neither are bunches of grapes gathered from thorn bushes.
Revised Standard Version   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
New International Reader's Version   
You can tell each tree by the kind of fruit it bears. People do not pick figs from thorns. And they don’t pick grapes from bushes.
BRG Bible   
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Complete Jewish Bible   
Each tree is recognized by its own fruit — figs aren’t picked from thorn bushes, nor grapes from a briar patch.
Worldwide English (New Testament)   
Every kind of tree is known by its fruit. People do not pick fruit like figs from thorn trees. And they do not pick grapes from bramble bushes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
Orthodox Jewish Bible   
For each etz by its own pri will be known. For not from thorns do they gather figs nor from a thorn bush do they pick grapes.
Names of God Bible   
Each tree is known by its fruit. You don’t pick figs from thorny plants or grapes from a thornbush.
Modern English Version   
Each tree is known by its own fruit. Men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a wild bush.
Easy-to-Read Version   
Every tree is known by the kind of fruit it produces. You won’t find figs on thorny weeds. And you can’t pick grapes from thornbushes!
International Children’s Bible   
Each tree is known by its fruit. People don’t gather figs from thornbushes. And they don’t get grapes from bushes.
Lexham English Bible   
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn plants, nor are grapes harvested from thorn bushes.
New International Version - UK   
Each tree is recognised by its own fruit. People do not pick figs from thorn-bushes, or grapes from briers.
Disciples Literal New Testament   
For each tree is known by its own fruit. For they do not collect figs from thorns, nor do they gather a grape-bunch from a bramble-bush.