et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanum
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
And those who were sent, returning to the house, found the servant well who had been sick.
And those who were sent, returning to the house, found the servant whole who had been sick.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
And those who had been sent returned to the house and they found that the servant who had been sick was already well.
And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health.
And they who were sent, being returned to the house, found the servant whole who had been sick.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well.
When the men who had been sent returned to the house, they found the servant healthy again.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
Then the men who had been sent returned to the house and found the servant in perfect health.
So when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.
And when the officer's friends returned to his house, they found the slave completely healed.
And they that were sent, returning to the house, found the servant well that had been sick.
And the friends who had been sent, on returning to the house, found the servant in perfect health.
Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.
The friends of the officer then returned to his house. When they arrived there, they saw that the servant was well again.
and those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health.
Those who had been sent went back to the captain’s house and found the servant well again.
And when those who were sent returned to the house, they found the servant who had been sick, whole.
The friends of the Centurion returned home, and they found the slave was completely healed.
And when the captain’s friends returned to his house, they found the slave completely healed.
When the messengers returned to the house, they found the servant completely healthy.
And when those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
And those that had been sent, returning to the house, found the slave that had been sick whole.
When those who had been sent returned to the house, they found the servant in good health.
And when the messengers who had been sent returned to the house, they found the bond servant who had been ill quite well again.
Those who had been sent to Jesus went back to the house where they found the servant in good health.
Taken aback, Jesus addressed the accompanying crowd: “I’ve yet to come across this kind of simple trust anywhere in Israel, the very people who are supposed to know about God and how he works.” When the messengers got back home, they found the servant up and well.
And when the men who had been sent returned to the house, they found the servant well.
· Returning to the house, those who had been sent found the servant in good health.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
And those who had been sent turned back home again, and found the servant that had been sick, whole.
The messengers went back to the officer's house and found his servant well.
And they that were sent, turned again home, and found the servant whole [found the servant whole], that was sick.
The people who had been sent to him went back to the house. There they found the slave in good health.
The officer's friends returned and found the servant well.
And when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
Then those who had been sent by the centurion returned to the house and found the slave perfectly well.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
When the centurion’s friends returned to his house, they found the servant restored to health.
When the messengers who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well.
When the messengers returned to the house, they found the slave in good health.
And when those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
Those who had been sent to Jesus went back to the house where they found the servant in good health.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
And when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
Then the men who had been sent to Jesus returned to the house. They found that the servant was healed.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
When the messengers got back to the officer’s house, they found the servant in good health.
The men who had been sent to Jesus went back into the house. They found that the servant who had been sick was well.
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
And when the ones having been sent returned to the bais, they found the eved being shalem bguf (healthy).
When the men who had been sent returned to the house, they found the servant healthy again.
Then those who were sent, returning to the house, found the servant well who had been sick.
The group that was sent to Jesus went back to the house. There they found that the servant was healed.
The men who had been sent to Jesus went back to the house. There they found that the servant was healed.
And when they returned to the house, those who had been sent found the slave healthy.
Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.
And having returned to the house, the ones having been sent found the slave being healthy.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!