Home Master Index
←Prev   Luke 7:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀλλὰ τί ⸀ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν.
Greek - Transliteration via code library   
alla ti rexelthate idein; anthropon en malakois imatiois emphiesmenon; idou oi en imatismo endoxo kai truphe uparkhontes en tois basileiois eisin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sunt

King James Variants
American King James Version   
But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
King James 2000 (out of print)   
But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
Authorized (King James) Version   
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts.
New King James Version   
But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings’ courts.
21st Century King James Version   
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously appareled and live luxuriously are in kings’ courts.

Other translations
American Standard Version   
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
Aramaic Bible in Plain English   
“But what did you go out to see? A man who is clothed in soft garments? Behold, those who are in glorious clothing and in luxury are in a King's house.”
Darby Bible Translation   
But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are in costly apparel and live delicately, are in the houses of kings.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
English Standard Version Journaling Bible   
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings’ courts.
God's Word   
Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear splendid clothes and live in luxury are in royal palaces.
Holman Christian Standard Bible   
What then did you go out to see? A man dressed in soft robes? Look, those who are splendidly dressed and live in luxury are in royal palaces.
International Standard Version   
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces.
NET Bible   
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!
New American Standard Bible   
"But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!
New International Version   
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces.
New Living Translation   
Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people who wear beautiful clothes and live in luxury are found in palaces.
Webster's Bible Translation   
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
Weymouth New Testament   
But what did you go out to see? A man wearing luxurious clothes? People who are gorgeously dressed and live in luxury are found in palaces.
The World English Bible   
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
EasyEnglish Bible   
Did you go to see a man who was wearing expensive clothes? No! People like that do not live in the wilderness. They have many beautiful things and they live in great houses.
Young‘s Literal Translation   
but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!
New Life Version   
What did you go out to see? A man dressed in good clothes? Those who are dressed in good clothes are in the houses of kings.
Revised Geneva Translation   
“But what did you go out to see - a man clothed in soft garments? Behold, those who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings’ courts.
The Voice Bible   
What were you looking for? A man in expensive clothing? Look, if you were looking for fancy clothes and luxurious living, you went to the wrong place—you should have gone to the kings’ courts, not to the wilderness!
Living Bible   
Did you find him dressed in expensive clothes? No! Men who live in luxury are found in palaces, not out in the wilderness.
New Catholic Bible   
What did you go out to see? Someone robed in fine clothing? Those who are robed in gorgeous clothing and live luxuriously are to be found in royal palaces.
Legacy Standard Bible   
But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Behold, those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!
Jubilee Bible 2000   
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those that are gorgeously apparelled and live delicately are in kings’ courts.
Christian Standard Bible   
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? See, those who are splendidly dressed and live in luxury are in royal palaces.
Amplified Bible © 1954   
Then what did you go out to see? A man dressed up in soft garments? Behold, those who wear fine apparel and live in luxury are in the courts or palaces of kings.
New Century Version   
What did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, people who have fine clothes and much wealth live in kings’ palaces.
The Message   
After John’s messengers left to make their report, Jesus said more about John to the crowd of people. “What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper? Hardly. What then? A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A messenger from God? That’s right, a messenger! Probably the greatest messenger you’ll ever hear. He is the messenger Malachi announced when he wrote, I’m sending my messenger on ahead To make the road smooth for you.
Evangelical Heritage Version ™   
No. Then what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Yet those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in royal palaces.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But what did you go out to see? A man dressed in luxurious clothing? Those who wear expensive clothing and live in luxury are found in · royal palaces.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What then did you go out to see? Someone dressed in soft robes? Look, those who put on fine clothing and live in luxury are in royal palaces.
New Matthew Bible   
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who are gorgeously apparelled and live delicately are in kings’ courts.
Good News Translation®   
What did you go out to see? A man dressed up in fancy clothes? People who dress like that and live in luxury are found in palaces!
Wycliffe Bible   
But what went ye out to see? a man clothed with soft clothes? Lo! they that be in [a] precious cloak [Lo! they that be in precious cloth] and in delights, be in kings' houses.
New Testament for Everyone   
Well then, what did you go out to see? Someone dressed in silks and satins? See here, if you want to find people wearing fine clothes and living in luxury, you’d better look in royal palaces.
Contemporary English Version   
What kind of man did you really go out to see? Was he someone dressed in fine clothes? People who wear expensive clothes and live in luxury are in the king's palace.
Revised Standard Version Catholic Edition   
What then did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings’ courts.
J.B. Phillips New Testament   
When these messengers had gone back, Jesus began to talk to the crowd about John. “What did you go out into the desert to look at? Was it a reed waving in the breeze? Well, what was it you went out to see? A man dressed in fine clothes? But the men who wear fine clothes live luxuriously in palaces. But what did you really go to see? A prophet? Yes, I tell you, a prophet and far more than a prophet! This is the man of whom the scripture says, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
What, then, did you go out to see? Someone dressed in soft robes? Look, those who put on fine clothing and live in luxury are in royal palaces.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What then did you go out to see? Someone dressed in soft robes? Look, those who put on fine clothing and live in luxury are in royal palaces.
Common English Bible © 2011   
What did you go out to see? A man dressed up in refined clothes? Look, those who dress in fashionable clothes and live in luxury are in royal palaces.
Amplified Bible © 2015   
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing [entirely unsuited for the harsh wilderness]? Those who wear splendid clothing and live in luxury are in royal palaces!
English Standard Version Anglicised   
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts.
New American Bible (Revised Edition)   
Then what did you go out to see? Someone dressed in fine garments? Those who dress luxuriously and live sumptuously are found in royal palaces.
New American Standard Bible   
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!
The Expanded Bible   
[L But] What did you go out to see? A man dressed in ·fine [expensive; L soft] clothes? No, people who have ·fine [glorious; splendid] clothes and much ·wealth [luxury] ·live [are] in ·kings’ palaces [royal courts].
Tree of Life Version   
No? So what did you go out to see? A man dressed in fine garments? Look, those who wear finery and live in luxury are in the palaces of kings!
Revised Standard Version   
What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings’ courts.
New International Reader's Version   
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. Those who wear fine clothes and have many expensive things are in palaces.
BRG Bible   
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts.
Complete Jewish Bible   
No? then what did you go out to see? Someone who was well dressed? But people who dress beautifully and live in luxury are found in kings’ palaces.
Worldwide English (New Testament)   
What did you go out to see? A man wearing fine clothes? People who wear fine clothes and have nice things live in kings' houses.
New Revised Standard Version, Anglicised   
What then did you go out to see? Someone dressed in soft robes? Look, those who put on fine clothing and live in luxury are in royal palaces.
Orthodox Jewish Bible   
But what did you go out to see? A man dressed in a dandy’s soft clothing? The ones with glorious apparel are living in luxury as courtiers in the palaces.
Names of God Bible   
Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear splendid clothes and live in luxury are in royal palaces.
Modern English Version   
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Now those who are splendidly clothed and live luxuriously are in royal palaces.
Easy-to-Read Version   
Really, what did you expect to see? Someone dressed in fine clothes? Of course not. People who wear fancy clothes and live in luxury are all in kings’ palaces.
International Children’s Bible   
What did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who have fine clothes live in kings’ palaces.
Lexham English Bible   
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces.
New International Version - UK   
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces.
Disciples Literal New Testament   
But what did you go out to see? A man having been dressed in soft garments? Behold— the ones being in glorious clothing and luxury are in the royal palaces!