Home Master Index
←Prev   Luke 7:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
(καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου·
Greek - Transliteration via code library   
(kai pas o laos akousas kai oi telonai edikaiosan ton theon, baptisthentes to baptisma Ioannou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt Deum baptizati baptismo Iohannis

King James Variants
American King James Version   
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
King James 2000 (out of print)   
And all the people that heard him, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Authorized (King James) Version   
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
New King James Version   
And when all the people heard Him, even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.
21st Century King James Version   
And all the people that heard Him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.

Other translations
American Standard Version   
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Aramaic Bible in Plain English   
And all the people who heard and also the Tax Collectors justified God, for they had been baptized by the baptism of Yohannan.
Darby Bible Translation   
(And all the people who heard it, and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the people hearing, and the publicans, justified God, being baptized with John's baptism.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
English Standard Version Journaling Bible   
(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John,
God's Word   
"All the people, including tax collectors, heard John. They admitted that God was right by letting John baptize them.
Holman Christian Standard Bible   
(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God's way of righteousness, because they had been baptized with John's baptism.
International Standard Version   
By having been baptized with John's baptism, all the people who listened, including the tax collectors, acknowledged God's justice.
NET Bible   
(Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God's justice, because they had been baptized with John's baptism.
New American Standard Bible   
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.
New International Version   
(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus' words, acknowledged that God's way was right, because they had been baptized by John.
New Living Translation   
When they heard this, all the people--even the tax collectors--agreed that God's way was right, for they had been baptized by John.
Webster's Bible Translation   
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Weymouth New Testament   
And all the people, including the tax-gatherers, when they listened to him upheld the righteousness of God, by being baptized with John's baptism.
The World English Bible   
When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.
EasyEnglish Bible   
Many people heard what Jesus said. Even the men who took taxes from people agreed with his message. They had gone to John to baptize them. They all said, ‘What God says about us is right.’
Young‘s Literal Translation   
And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John,
New Life Version   
All the people who heard Jesus and those who gathered taxes showed they knew God was right and were baptized by John.
Revised Geneva Translation   
Then all the people who heard, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John.
The Voice Bible   
The common people and tax collectors heard God’s own wisdom in Jesus’ assessment of John because they had been ritually cleansed through baptism by John.
Living Bible   
And all who heard John preach—even the most wicked of them—agreed that God’s requirements were right, and they were baptized by him.
New Catholic Bible   
(All the people who heard him, including the tax collectors, acknowledged the saving justice of God, for they had received John’s baptism.
Legacy Standard Bible   
And when all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
Jubilee Bible 2000   
And all the people that heard him and the publicans justified God, being baptized with the baptism of John.
Christian Standard Bible   
(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God’s way of righteousness, because they had been baptized with John’s baptism.
Amplified Bible © 1954   
And all the people who heard Him, even the tax collectors, acknowledged the justice of God [in calling them to repentance and in pronouncing future wrath on the impenitent], being baptized with the baptism of John.
New Century Version   
(When the people, including the tax collectors, heard this, they all agreed that God’s teaching was good, because they had been baptized by John.
The Message   
“Let me lay it out for you as plainly as I can: No one in history surpasses John the Baptizer, but in the kingdom he prepared you for, the lowliest person is ahead of him. The ordinary and disreputable people who heard John, by being baptized by him into the kingdom, are the clearest evidence; the Pharisees and religious officials would have nothing to do with such a baptism, wouldn’t think of giving up their place in line to their inferiors.
Evangelical Heritage Version ™   
When all the people (including the tax collectors) heard this, they declared that God was just, since they were baptized with the baptism of John.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When all the people including the tax collectors (those who had been baptized with the baptism of John) heard this, they declared · God just;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism.
New Matthew Bible   
And all the people who heard, and the publicans, justified God, and were baptized with the baptism of John.
Good News Translation®   
All the people heard him; they and especially the tax collectors were the ones who had obeyed God's righteous demands and had been baptized by John.
Wycliffe Bible   
And all the people hearing, and publicans, that had been baptized with the baptism of John, justified God; [And all the people hearing, and publicans, baptized with the baptism of John, justified God;]
New Testament for Everyone   
When all the people, and the tax-collectors, heard that, they praised God for his faithfulness; they had been baptized with John’s baptism.
Contemporary English Version   
Everyone had been listening to John. Even the tax collectors had obeyed God and had done what was right by letting John baptize them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(When they heard this all the people and the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John;
J.B. Phillips New Testament   
“All the people, yes, even the tax-collectors, when they heard John, acknowledged God and were baptised by his baptism. But the Pharisees and the experts in the Law frustrated God’s purpose for them, for they refused John’s baptism.
New Revised Standard Version Updated Edition   
(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, having been baptized with John’s baptism.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(And all the people who heard this, including the tax-collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism.
Common English Bible © 2011   
Everyone who heard this, including the tax collectors, acknowledged God’s justice because they had been baptized by John.
Amplified Bible © 2015   
All the people and the tax collectors who heard Jesus, acknowledged [the validity of] God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
English Standard Version Anglicised   
(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John,
New American Bible (Revised Edition)   
(All the people who listened, including the tax collectors, and who were baptized with the baptism of John, acknowledged the righteousness of God;
New American Standard Bible   
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
The Expanded Bible   
(When the people, including the tax collectors, heard this, they all agreed that God’s ·teaching was good [way was right/just], because they had been baptized by John.
Tree of Life Version   
And when all the people heard, even the tax collectors, they affirmed God’s justice, because they had been immersed with John’s immersion.
Revised Standard Version   
(When they heard this all the people and the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John;
New International Reader's Version   
All the people who heard Jesus’ words agreed that God’s way was right. Even the tax collectors agreed. These people had all been baptized by John.
BRG Bible   
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Complete Jewish Bible   
All the people who heard him, even the tax-collectors, by undergoing Yochanan’s immersion acknowledged that God was right;
Worldwide English (New Testament)   
All the people and the tax collectors praised God when they heard that. They had been baptised by John.
New Revised Standard Version, Anglicised   
(And all the people who heard this, including the tax-collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism.
Orthodox Jewish Bible   
(And when kol haAm [all the People] and the mochesim heard this, they acknowledged the Tzidkat Hashem [Righteousness of G-d], having been submitted to the tevilah of teshuva of Yochanan.
Names of God Bible   
“All the people, including tax collectors, heard John. They admitted that God was right by letting John baptize them.
Modern English Version   
All the people who heard Him, including the tax collectors, justified God, having been baptized with the baptism of John.
Easy-to-Read Version   
(When the people heard this, they all agreed that God’s teaching was good. Even the tax collectors agreed. These were the people who were baptized by John.
International Children’s Bible   
(When the people heard this, they all agreed that God’s teaching was good. Even the tax collectors agreed. These were people who were already baptized by John.
Lexham English Bible   
(And all the people, when they heard this—even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, because they had been baptized with the baptism of John,
New International Version - UK   
(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptised by John.
Disciples Literal New Testament   
And all the people having heard him, even the tax collectors, vindicated God, having been baptized with the baptism of John.