Home Master Index
←Prev   Luke 7:38   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ στᾶσα ⸂ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ⸃ κλαίουσα, ⸂τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ⸃ καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν, καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ.
Greek - Transliteration via code library   
kai stasa [?]opiso para tous podas autou[?] klaiousa, [?]tois dakrusin erxato brekhein tous podas autou[?] kai tais thrixin tes kephales autes exemassen, kai katephilei tous podas autou kai eleiphen to muro.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat et osculabatur pedes eius et unguento unguebat

King James Variants
American King James Version   
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
King James 2000 (out of print)   
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Authorized (King James) Version   
and stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
New King James Version   
and stood at His feet behind Him weeping; and she began to wash His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head; and she kissed His feet and anointed them with the fragrant oil.
21st Century King James Version   
and stood at His feet behind Him weeping; and began to wash His feet with tears and wiped them with the hair of her head, and kissed His feet and anointed them with the ointment.

Other translations
American Standard Version   
and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Aramaic Bible in Plain English   
And she stood behind him at his feet, and she was weeping and she began washing his feet with her tears and wiping them with the hair of her head. And she was kissing his feet and anointing them with ointment.
Darby Bible Translation   
and standing at his feet behind him weeping, began to wash his feet with tears; and she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the myrrh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And standing behind at his feet, she began to wash his feet, with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
English Standard Version Journaling Bible   
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.
God's Word   
and knelt at his feet. She was crying and washed his feet with her tears. Then she dried his feet with her hair, kissed them over and over again, and poured the perfume on them.
Holman Christian Standard Bible   
and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with her tears. She wiped His feet with the hair of her head, kissing them and anointing them with the fragrant oil.
International Standard Version   
and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.
NET Bible   
As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.
New American Standard Bible   
and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.
New International Version   
As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
New Living Translation   
Then she knelt behind him at his feet, weeping. Her tears fell on his feet, and she wiped them off with her hair. Then she kept kissing his feet and putting perfume on them.
Webster's Bible Translation   
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Weymouth New Testament   
and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.
The World English Bible   
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
EasyEnglish Bible   
She went into the house and she stood behind Jesus. She was crying and she made his feet wet with her tears. Then she made his feet dry again with her hair and she kissed them. She then poured the oil out of the jar onto his feet.
Young‘s Literal Translation   
and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.
New Life Version   
Then she stood behind Him by His feet and cried. Her tears wet His feet and she dried them with her hair. She kissed His feet and put the special perfume on them.
Revised Geneva Translation   
And she stood behind him, weeping at his feet. And she began to wash his feet with her tears. And she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
The Voice Bible   
Once a Pharisee named Simon invited Jesus to be a guest for a meal. Picture this: Just as Jesus enters the man’s home and takes His place at the table, a woman from the city—notorious as a woman of ill repute—follows Him in. She has heard that Jesus will be at the Pharisee’s home, so she comes in and approaches Him, carrying an alabaster flask of perfumed oil. Then she begins to cry, she kneels down so her tears fall on Jesus’ feet, and she starts wiping His feet with her own hair. Then she actually kisses His feet, and she pours the perfumed oil on them. Simon (thinking): Now I know this guy is a fraud. If He were a real prophet, He would have known this woman is a sinner and He would never let her get near Him, much less touch Him . . . or kiss Him! Jesus (knowing what the Pharisee is thinking): Simon, I want to tell you a story. Simon: Tell me, Teacher.
Living Bible   
Going in, she knelt behind him at his feet, weeping, with her tears falling down upon his feet; and she wiped them off with her hair and kissed them and poured the perfume on them.
New Catholic Bible   
she stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she kissed his feet and anointed them with the ointment.
Legacy Standard Bible   
And standing behind Him at His feet, crying, she began to wet His feet with her tears. And she kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.
Jubilee Bible 2000   
and stood at his feet behind him weeping and began to wash his feet with tears and wiped them with the hairs of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.
Christian Standard Bible   
and stood behind him at his feet, weeping, and began to wash his feet with her tears. She wiped his feet with her hair, kissing them and anointing them with the perfume.
Amplified Bible © 1954   
And standing behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with [her] tears; and she wiped them with the hair of her head and kissed His feet [affectionately] and anointed them with the ointment (perfume).
New Century Version   
and stood behind Jesus at his feet, crying. She began to wash his feet with her tears, and she dried them with her hair, kissing them many times and rubbing them with the perfume.
The Message   
One of the Pharisees asked him over for a meal. He went to the Pharisee’s house and sat down at the dinner table. Just then a woman of the village, the town harlot, having learned that Jesus was a guest in the home of the Pharisee, came with a bottle of very expensive perfume and stood at his feet, weeping, raining tears on his feet. Letting down her hair, she dried his feet, kissed them, and anointed them with the perfume. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man was the prophet I thought he was, he would have known what kind of woman this is who is falling all over him.”
Evangelical Heritage Version ™   
stood behind him near his feet weeping, and began to wet his feet with her tears. Then she began to wipe them with her hair while also kissing his feet and anointing them with the perfume.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and standing behind him at · his feet, weeping, she began to bathe his feet with her tears. · · She kept wiping his feet with the hair of her head, and kissing them and pouring the perfume on them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she continued kissing his feet and anointing them with the ointment.
New Matthew Bible   
And she stood at his feet behind him, weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with oyntment.
Good News Translation®   
and stood behind Jesus, by his feet, crying and wetting his feet with her tears. Then she dried his feet with her hair, kissed them, and poured the perfume on them.
Wycliffe Bible   
and she stood behind beside his feet, and began to moist his feet with tears [and standing behind beside his feet, began to moist his feet with tears], and wiped [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed with ointment.
New Testament for Everyone   
Then she stood behind Jesus’ feet, crying, and began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Contemporary English Version   
Then she came and stood behind Jesus. She cried and started washing his feet with her tears and drying them with her hair. The woman kissed his feet and poured the perfume on them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
J.B. Phillips New Testament   
Then one of the Pharisees asked Jesus to a meal with him. When Jesus came into the house, he took his place at the table and a woman, known in the town as a bad woman, found out that Jesus was there and brought an alabaster flask of perfume and stood behind him crying, letting her tears fall on his feet and then drying them with her hair. Then she kissed them and anointed them with the perfume. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were really a prophet, he would know who this woman is and what sort of a person is touching him. He would have realised that she is a bad woman.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair, kissing his feet and anointing them with the ointment.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she continued kissing his feet and anointing them with the ointment.
Common English Bible © 2011   
Standing behind him at his feet and crying, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and poured the oil on them.
Amplified Bible © 2015   
and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and anointed them with the perfume.
English Standard Version Anglicised   
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.
New American Bible (Revised Edition)   
she stood behind him at his feet weeping and began to bathe his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the ointment.
New American Standard Bible   
and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, and began kissing His feet and anointing them with the perfume.
The Expanded Bible   
and stood behind Jesus at his feet, ·crying [weeping]. She began to ·wash [wet; drench] his feet with her tears, and she ·dried [wiped] them with her hair, kissing them many times and ·rubbing [anointing] them with the perfume.
Tree of Life Version   
As she stood behind Him at His feet, weeping, she began to drench His feet with tears and kept wiping them with her head of hair. Then she was kissing His feet and anointing them with perfume.
Revised Standard Version   
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
New International Reader's Version   
She stood behind Jesus and cried at his feet. And she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair. She kissed them and poured perfume on them.
BRG Bible   
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Complete Jewish Bible   
stood behind Yeshua at his feet and wept until her tears began to wet his feet. Then she wiped his feet with her own hair, kissed his feet and poured the perfume on them.
Worldwide English (New Testament)   
She stood behind Jesus by his feet, and she was crying. She began to wash his feet with her tears and wiped them with her hair. Then she kissed his feet and put oil on them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she continued kissing his feet and anointing them with the ointment.
Orthodox Jewish Bible   
She stood behind him, and then she began weeping at his feet, and with her tears she began to wash the feet of Rebbe, Melech HaMoshiach and she was drying them with her hair, and she was kissing his feet and was anointing them with perfume.
Names of God Bible   
and knelt at his feet. She was crying and washed his feet with her tears. Then she dried his feet with her hair, kissed them over and over again, and poured the perfume on them.
Modern English Version   
and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed His feet, and anointed them with the ointment.
Easy-to-Read Version   
She stood at Jesus’ feet, crying. Then she began to wash his feet with her tears. She dried his feet with her hair. She kissed his feet many times and rubbed them with the perfume.
International Children’s Bible   
She stood at Jesus’ feet, crying, and began to wash his feet with her tears. She dried his feet with her hair, kissed them many times and rubbed them with the perfume.
Lexham English Bible   
and standing behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears and was wiping them with the hair of her head and was kissing his feet and anointing them with the perfumed oil.
New International Version - UK   
As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
Disciples Literal New Testament   
and having stood behind Him at His feet weeping— she began to wet His feet with the tears, and was wiping them with the hair of her head. And she was kissing His feet, and anointing them with the perfume.