Home Master Index
←Prev   Luke 8:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας οἳ ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον, καὶ οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται.
Greek - Transliteration via code library   
oi de epi tes petras oi otan akousosin meta kharas dekhontai ton logon, kai outoi Rizan ouk ekhousin, oi pros kairon pisteuousin kai en kairo peirasmou aphistantai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedunt

King James Variants
American King James Version   
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
King James 2000 (out of print)   
Those on the rock are they, who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who for awhile believe, and in time of temptation fall away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
Authorized (King James) Version   
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
New King James Version   
But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away.
21st Century King James Version   
The seed on the rock are they that, when they hear, receive the Word with joy, but they have no root: they for a while believe, and in time of temptation fall away.

Other translations
American Standard Version   
And those on the rock are they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
Aramaic Bible in Plain English   
“But these upon the rock are they, who when they have heard, they receive the word with joy, and there is no root in them, but their faith is temporary and in time of temptation they are subverted.”
Darby Bible Translation   
But those upon the rock, those who when they hear receive the word with joy; and these have no root, who believe for a time, and in time of trial fall away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now they upon the rock, are they who when they hear, receive the word with joy: and these have no roots; for they believe for a while, and in time of temptation, they fall away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And those on the rock are they which, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
English Standard Version Journaling Bible   
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away.
God's Word   
Some people are like seeds on rocky soil. They welcome the word with joy whenever they hear it, but they don't develop any roots. They believe for a while, but when their faith is tested, they abandon it.
Holman Christian Standard Bible   
And the seed on the rock are those who, when they hear, welcome the word with joy. Having no root, these believe for a while and depart in a time of testing.
International Standard Version   
The ones on the stony ground are the people who joyfully welcome the word when they hear it. But since they don't have any roots, they believe for a while, but in a time of testing they fall away.
NET Bible   
Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.
New American Standard Bible   
"Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away.
New International Version   
Those on the rocky ground are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away.
New Living Translation   
The seeds on the rocky soil represent those who hear the message and receive it with joy. But since they don't have deep roots, they believe for a while, then they fall away when they face temptation.
Webster's Bible Translation   
They on the rock are they, who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
Weymouth New Testament   
Those on the rock are the people who on hearing the Message receive it joyfully; but they have no root: for a time they believe, but when trial comes they fall away.
The World English Bible   
Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
EasyEnglish Bible   
Some seeds fell on ground with rocks in it. This is like people who hear the message from God and they are very happy for a time. But they are like plants that have not grown down well into the soil. They believe in God for a short time. But when they have problems, they stop believing.
Young‘s Literal Translation   
`And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.
New Life Version   
Those which fell among rocks are those who when they hear the Word receive it with joy. These have no root. For awhile they believe, but when they are tempted they give up.
Revised Geneva Translation   
“But the ones on the stones are those who, when they have heard the word, receive it with joy. But they have no roots. So, for a while they believe, but in the time of temptation they go away.
The Voice Bible   
Others receive the message enthusiastically, but their vitality is short-lived because the message cannot be deeply rooted in their shallow hearts. In the heat of temptation, their faith withers, like the seeds that sprouted in gravelly soil.
Living Bible   
The stony ground represents those who enjoy listening to sermons, but somehow the message never really gets through to them and doesn’t take root and grow. They know the message is true, and sort of believe for a while; but when the hot winds of persecution blow, they lose interest.
New Catholic Bible   
Those on rock are the ones who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a short while, but in time of trial they fall away.
Legacy Standard Bible   
And those on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy, and these have no root; they believe for a while, and in time of temptation fall away.
Jubilee Bible 2000   
Those on the rock are those that when they hear, receive the word with joy, but these have no root, who for a while believe and in time of temptation fall away.
Christian Standard Bible   
And the seed on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy. Having no root, these believe for a while and fall away in a time of testing.
Amplified Bible © 1954   
And those upon the rock [are the people] who, when they hear [the Word], receive and welcome it with joy; but these have no root. They believe for a while, and in time of trial and temptation fall away (withdraw and stand aloof).
New Century Version   
The seed that fell on rock is like those who hear God’s teaching and accept it gladly, but they don’t allow the teaching to go deep into their lives. They believe for a while, but when trouble comes, they give up.
The Message   
“The seeds in the gravel are those who hear with enthusiasm, but the enthusiasm doesn’t go very deep. It’s only another fad, and the moment there’s trouble it’s gone.
Evangelical Heritage Version ™   
Those on the rocky ground are the ones who, when they hear, receive the word with joy, but they have no root. So they believe for a while, but then fall away in a time of testing.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Those · that fall on · rock are the ones who, when they hear the word, receive it with joy; but they have no root—they believe for a while but in a time of testing they fall away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
New Matthew Bible   
Those on the stones are people who, when they hear, receive the word with joy. But these have no roots, and for a while believe, but in time of trial go away.
Good News Translation®   
The seeds that fell on rocky ground stand for those who hear the message and receive it gladly. But it does not sink deep into them; they believe only for a while but when the time of testing comes, they fall away.
Wycliffe Bible   
But they that fell on a stone, be these that when they have heard [be these men which when they have heard], receive the word with joy. And these have no roots [And these have not root]; for at a time they believe, and in time of temptation they go away.
New Testament for Everyone   
Those on the stony ground are those who hear the word and receive it with delight—but they don’t have any root, and so they believe only for a time, and then, when a time of testing comes, they draw back.
Contemporary English Version   
The seeds that fell on rocky ground are the people who gladly hear the message and accept it. But they don't have deep roots, and they believe only for a little while. As soon as life gets hard, they give up.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.
J.B. Phillips New Testament   
“This is what the parable means. The seed is the message of God. The seed sown by the roadside represents those who hear the message, and then the devil comes and takes it away from their hearts so that they cannot believe it and be saved. That sown on the rock represents those who accept the message with great delight when they hear it, but have no real root. They believe for a little while but when the time of temptation comes, they lose faith. And the seed sown among the thorns represents the people who hear the message and go on their way, and with the worries and riches and pleasures of living, the life is choked out of them, and in the end they produce nothing. But the seed sown on good soil means the men who hear the message and accept it with good and honest heart, and go on steadily producing a good crop.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
Common English Bible © 2011   
The seed on the rock are those who receive the word joyfully when they hear it, but they have no root. They believe for a while but fall away when they are tempted.
Amplified Bible © 2015   
Those on the rocky soil are the people who, when they hear, receive and welcome the word with joy; but these have no firmly grounded root. They believe for a while, and in time of trial and temptation they fall away [from Me and abandon their faith].
English Standard Version Anglicised   
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away.
New American Bible (Revised Edition)   
Those on rocky ground are the ones who, when they hear, receive the word with joy, but they have no root; they believe only for a time and fall away in time of trial.
New American Standard Bible   
Those on the rocky soil are the ones who, when they hear, receive the word with joy; and yet these do not have a firm root; they believe for a while, and in a time of temptation they fall away.
The Expanded Bible   
The seed that fell on rock is like those who hear God’s teaching and ·accept [receive] it ·gladly [L with joy], but they ·don’t allow the teaching to go deep into their lives [L have no root]. They believe for a while, but when ·trouble [L a time of temptation/testing] comes, they ·give up [fall away; depart].
Tree of Life Version   
But those on the rocky places are the ones who, when they hear, accept the word with joy. But these have no root; they believe for a season, and in a time of testing fall away.
Revised Standard Version   
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.
New International Reader's Version   
The seed on rocky ground stands for those who hear the message and receive it with joy. But they have no roots. They believe for a while. But when they are tested, they fall away from the faith.
BRG Bible   
They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
Complete Jewish Bible   
The ones on rock are those who, when they hear the word, accept it with joy; but these have no root — they go on trusting for awhile; but when a time of testing comes, they apostatize.
Worldwide English (New Testament)   
Some seeds fell on the stones. They are like people who are glad when they hear the word. But it does not go down deep into their hearts. They believe for a short time. But when they have trouble they stop believing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
Orthodox Jewish Bible   
Now the ones upon the rock are those who when they hear, with simcha they receive the dvar; but these have no shoresh (root). They have emunah for a while, but in time of nisayon (trial, temptation), they become shmad and they fall away.
Names of God Bible   
Some people are like seeds on rocky soil. They welcome the word with joy whenever they hear it, but they don’t develop any roots. They believe for a while, but when their faith is tested, they abandon it.
Modern English Version   
Those on the rock are the ones who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root, for they believe for a while, then in the time of temptation fall away.
Easy-to-Read Version   
Others are like the seed that fell on rock. That is like the people who hear God’s teaching and gladly accept it. But they don’t have deep roots. They believe for a while. But when trouble comes, they turn away from God.
International Children’s Bible   
What is the seed that fell on rock? It is like those who hear God’s teaching and accept it gladly. But they don’t have deep roots. They believe for a while, but then trouble comes. They stop believing and turn away from God.
Lexham English Bible   
And those on the rock are those who receive the word with joy when they hear it, and these do not have enough root, who believe for a time and in a time of testing fall away.
New International Version - UK   
Those on the rocky ground are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away.
Disciples Literal New Testament   
And the people on the bed-rock are ones who are welcoming the word with joy when they hear it. And these do not have a root— they are ones who are believing for a time, and are departing in a time of testing.