Home Master Index
←Prev   Luke 8:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφʼ οὗ τὰ δαιμόνια ⸀ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.
Greek - Transliteration via code library   
exelthon de idein to gegonos kai elthon pros ton Iesoun, kai euron kathemenon ton anthropon aph' ou ta daimonia rexelthen imatismenon kai sophronounta para tous podas tou Iesou, kai ephobethesan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad Iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerunt

King James Variants
American King James Version   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
King James 2000 (out of print)   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the demons were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Authorized (King James) Version   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
New King James Version   
Then they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
21st Century King James Version   
Then they went out to see what was done. And they came to Jesus, and found the man out of whom the devils had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind. And they were afraid.

Other translations
American Standard Version   
And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the demons were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
Aramaic Bible in Plain English   
And people went out to see the thing that happened and they came to Yeshua, and they found that man, whose demons had gone out, being clothed, sober and sitting at the feet of Yeshua, and they were in awe.
Darby Bible Translation   
And they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting, clothed and sensible, at the feet of Jesus. And they were afraid.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they went out to see what was done; and they came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at his feet, clothed, and in his right mind; and they were afraid.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the devils were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
English Standard Version Journaling Bible   
Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind, and they were afraid.
God's Word   
The people went to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out. Dressed and in his right mind, he was sitting at Jesus' feet. The people were frightened.
Holman Christian Standard Bible   
Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind. And they were afraid.
International Standard Version   
So the people went out to see what had happened. When they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind, they were frightened.
NET Bible   
So the people went out to see what had happened, and they came to Jesus. They found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind, and they were afraid.
New American Standard Bible   
The people went out to see what had happened; and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened.
New International Version   
and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.
New Living Translation   
People rushed out to see what had happened. A crowd soon gathered around Jesus, and they saw the man who had been freed from the demons. He was sitting at Jesus' feet, fully clothed and perfectly sane, and they were all afraid.
Webster's Bible Translation   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man out of whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Weymouth New Testament   
whereupon the people came out to see what had happened. They came to Jesus, and they found the man from whom the demons had gone out sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were terrified.
The World English Bible   
People went out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
EasyEnglish Bible   
So the people went out from these places to see what had happened. They came to Jesus. The man that the bad spirits had come out of was sitting there, beside Jesus' feet. Now he was wearing clothes and his mind was well again. When the people saw this, they were afraid.
Young‘s Literal Translation   
and they came forth to see what was come to pass, and they came unto Jesus, and found the man sitting, out of whom the demons had gone forth, clothed, and right-minded, at the feet of Jesus, and they were afraid;
New Life Version   
People came to see what had happened. They came to Jesus and saw the man from whom the demons had been sent. He was sitting at the feet of Jesus with clothes on and had the right use of his mind. The people were afraid.
Revised Geneva Translation   
Then they came out to see what had happened. And they came to Jesus and found the man out of whom the demons had come, sitting at the feet of Jesus (clothed, and in his right mind). And they were afraid.
The Voice Bible   
Soon a crowd rushes from the town to see what’s going on out by the lake. There they find Jesus seated to teach with the newly liberated man sitting at His feet learning in the posture of a disciple. This former madman is now properly dressed and completely sane. This frightens the people.
Living Bible   
Soon a crowd came out to see for themselves what had happened and saw the man who had been demon-possessed sitting quietly at Jesus’ feet, clothed and sane! And the whole crowd was badly frightened.
New Catholic Bible   
As a result, people came out to see what had happened. When they came near Jesus, they found the man from whom the demons had gone out sitting at Jesus’ feet, fully clothed and in his right mind, and they were frightened.
Legacy Standard Bible   
And the people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
Jubilee Bible 2000   
Then they went out to see what was done and came to Jesus and found the man, out of whom the demons were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind; and they were afraid.
Christian Standard Bible   
Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus’s feet, dressed and in his right mind. And they were afraid.
Amplified Bible © 1954   
And [people] went out to see what had occurred, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right (sound) mind; and they were seized with alarm and fear.
New Century Version   
And people went to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, because the demons were gone. But the people were frightened.
The Message   
Those tending the pigs, scared to death, bolted and told their story in town and country. People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had been sent, sitting there at Jesus’ feet, wearing decent clothes and making sense. It was a holy moment, and for a short time they were more reverent than curious. Then those who had seen it happen told how the demoniac had been saved.
Evangelical Heritage Version ™   
People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet. He was clothed and in his right mind, and the people were afraid.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then people went out to see what happened, and they came to · Jesus and found the man from whom the demons had come out, sitting at the feet of Jesus, dressed and in his right mind; and they were afraid.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
New Matthew Bible   
And people came out to see what had been done, and came to Jesus, and found the man out of whom the devils were departed sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.
Good News Translation®   
People went out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were all afraid.
Wycliffe Bible   
And they went out to see that thing that was done. And they came to Jesus, and they found the man sitting clothed, from whom the devils went out, and in whole mind at his feet; and they dreaded.
New Testament for Everyone   
and people came out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out sitting there at Jesus’ feet, clothed and in his right mind. They were afraid.
Contemporary English Version   
The people went out to see what had happened, and when they came to Jesus, they also found the man. The demons had gone out of him, and he was sitting there at the feet of Jesus. He had clothes on and was in his right mind. But the people were terrified.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus asked him, “What is your name?” “Legion!” he replied. For many evil spirits had gone into him, and were now begging Jesus not to order them off to the bottomless pit. It happened that there was a large herd of pigs feeding on the hill-side, so they implored him to allow them to go into the pigs, and he let them go. And when the evil spirits came out of the man and went into the pigs, the whole herd rushed down the cliff into the lake and were drowned. When the swineherds saw what had happened, they took to their heels, pouring out the story to the people in the town and countryside. These people came out to see what had happened, and approached Jesus. They found the man, whom the evil spirits had left, sitting down at Jesus’ feet, properly clothed and quite sane. That frightened them. Those who had seen it told the others how the man with the evil spirits had been cured. And the whole crowd of people from the district surrounding the Gerasenes’ country begged Jesus to go away from them, for they were thoroughly frightened. Then he re-embarked on the boat and turned back.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they became frightened.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
Common English Bible © 2011   
People came to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone. He was sitting at Jesus’ feet, fully dressed and completely sane. They were filled with awe.
Amplified Bible © 2015   
And people came out to see what had happened. They came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind (mentally healthy); and they were frightened.
English Standard Version Anglicised   
Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind, and they were afraid.
New American Bible (Revised Edition)   
People came out to see what had happened and, when they approached Jesus, they discovered the man from whom the demons had come out sitting at his feet. He was clothed and in his right mind, and they were seized with fear.
New American Standard Bible   
And the people came out to see what had happened; and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened.
The Expanded Bible   
And people went to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, because the demons were gone. But the people were frightened.
Tree of Life Version   
People went out to see what had happened. They came to Yeshua and found the man from whom the demons had gone—clothed and in his right mind, sitting at the feet of Yeshua. And they were frightened.
Revised Standard Version   
Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid.
New International Reader's Version   
The people went out to see what had happened. Then they came to Jesus. They found the man who was now free of the demons. He was sitting at Jesus’ feet. He was dressed and thinking clearly. All this made the people afraid.
BRG Bible   
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Complete Jewish Bible   
and the people came out to see for themselves. They came to Yeshua and found the man out of whom the demons had gone, sitting — dressed and in his right mind — at the feet of Yeshua; and they were frightened.
Worldwide English (New Testament)   
The people went out to see what had happened. They came to Jesus. They saw the man from whom the bad spirits had gone. He was sitting near the feet of Jesus. He had clothes on and was not crazy any more. The people were afraid.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
Orthodox Jewish Bible   
And the people went out to see what had happened; and they came to him and found the ish from whom the shedim had gone out, and the ish was clothed and in his right mind, sitting at the feet of Rebbe, Melech HaMoshiach; and they were afraid.
Names of God Bible   
The people went to see what had happened. They came to Yeshua and found the man from whom the demons had gone out. Dressed and in his right mind, he was sitting at Yeshua’s feet. The people were frightened.
Modern English Version   
Then they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had departed sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind. And they were afraid.
Easy-to-Read Version   
People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man sitting there at the feet of Jesus. The man had clothes on and was in his right mind again; the demons were gone. This made the people afraid.
International Children’s Bible   
And people went to see what had happened. They came to Jesus and found the man sitting there at Jesus’ feet. The man was clothed and in his right mind because the demons were gone. But the people were frightened.
Lexham English Bible   
So they went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out sitting there clothed and in his right mind, at the feet of Jesus, and they were afraid.
New International Version - UK   
and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.
Disciples Literal New Testament   
And they came out to see the thing having happened. And they came to Jesus and found the man from whom the demons went out sitting— having been clothed, and being sound-minded— at the feet of Jesus. And they became afraid.