Home Master Index
←Prev   Luke 8:36   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπήγγειλαν δὲ ⸀αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς.
Greek - Transliteration via code library   
apeggeilan de rautois oi idontes pos esothe o daimonistheis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione

King James Variants
American King James Version   
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
King James 2000 (out of print)   
They also who saw it told them by what means he that was possessed of the demons was healed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Authorized (King James) Version   
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
New King James Version   
They also who had seen it told them by what means he who had been demon-possessed was healed.
21st Century King James Version   
Those also who had seen it told them by what means he that had been possessed by the devils was healed.

Other translations
American Standard Version   
And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.
Aramaic Bible in Plain English   
And those who had seen it related to them how the demoniac man had been healed.
Darby Bible Translation   
And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they also that had seen, told them how he had been healed from the legion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole.
English Standard Version Journaling Bible   
And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
God's Word   
Those who had seen this told the people how Jesus had restored the demon-possessed man to health.
Holman Christian Standard Bible   
Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered.
International Standard Version   
The people who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
NET Bible   
Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessed had been healed.
New American Standard Bible   
Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well.
New International Version   
Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured.
New Living Translation   
Then those who had seen what happened told the others how the demon-possessed man had been healed.
Webster's Bible Translation   
They also who saw it, told them by what means he that was possessed by the demons was healed.
Weymouth New Testament   
And those who had seen it told them how the demoniac was cured.
The World English Bible   
Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
EasyEnglish Bible   
Some people had seen Jesus make the man well. They told the other people how he had done this.
Young‘s Literal Translation   
and those also having seen [it], told them how the demoniac was saved.
New Life Version   
Those who had seen it told how the man who had had the demons was healed.
Revised Geneva Translation   
Those who saw it also told them by what means he who had been possessed with the demon was healed.
The Voice Bible   
The pig owners tell them the whole story—the healing, the pigs’ mass suicide, everything.
Living Bible   
Then those who had seen it happen told how the demon-possessed man had been healed.
New Catholic Bible   
Those who had been eye-witnesses to the incident told how the one who had been possessed by demons had been healed.
Legacy Standard Bible   
And those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been saved.
Jubilee Bible 2000   
And those who saw it told them by what means he that was possessed of the demons was saved.
Christian Standard Bible   
Meanwhile, the eyewitnesses reported to them how the demon-possessed man was delivered.
Amplified Bible © 1954   
And those [also] who had seen it told them how he who had been possessed with demons was restored [to health].
New Century Version   
The people who saw this happen told the others how Jesus had made the man well.
The Message   
Those tending the pigs, scared to death, bolted and told their story in town and country. People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had been sent, sitting there at Jesus’ feet, wearing decent clothes and making sense. It was a holy moment, and for a short time they were more reverent than curious. Then those who had seen it happen told how the demoniac had been saved.
Evangelical Heritage Version ™   
Those who saw it told them how the demon-possessed man was saved.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Those who had seen it told · them how the demon-possessed man had been healed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who had seen it told them how the one who had been possessed by demons had been healed.
New Matthew Bible   
Those also who had witnessed it told them how the demon-possessed man was healed.
Good News Translation®   
Those who had seen it told the people how the man had been cured.
Wycliffe Bible   
And they that saw told to them, how he was made whole of the legion.
New Testament for Everyone   
People who had seen how the demoniac had been healed explained it to them.
Contemporary English Version   
Then all who had seen the man healed told about it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus asked him, “What is your name?” “Legion!” he replied. For many evil spirits had gone into him, and were now begging Jesus not to order them off to the bottomless pit. It happened that there was a large herd of pigs feeding on the hill-side, so they implored him to allow them to go into the pigs, and he let them go. And when the evil spirits came out of the man and went into the pigs, the whole herd rushed down the cliff into the lake and were drowned. When the swineherds saw what had happened, they took to their heels, pouring out the story to the people in the town and countryside. These people came out to see what had happened, and approached Jesus. They found the man, whom the evil spirits had left, sitting down at Jesus’ feet, properly clothed and quite sane. That frightened them. Those who had seen it told the others how the man with the evil spirits had been cured. And the whole crowd of people from the district surrounding the Gerasenes’ country begged Jesus to go away from them, for they were thoroughly frightened. Then he re-embarked on the boat and turned back.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who had seen it told them how the one who had been possessed by demons had been healed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who had seen it told them how the one who had been possessed by demons had been healed.
Common English Bible © 2011   
Those people who had actually seen what had happened told them how the demon-possessed man had been delivered.
Amplified Bible © 2015   
Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessed had been healed.
English Standard Version Anglicised   
And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
New American Bible (Revised Edition)   
Those who witnessed it told them how the possessed man had been saved.
New American Standard Bible   
Those who had seen everything reported to them how the man who had been demon-possessed had been made well.
The Expanded Bible   
The people who saw this happen told the others how Jesus had made the [L demon-possessed] man well.
Tree of Life Version   
Now those who had seen it reported how the demon-plagued man had been restored.
Revised Standard Version   
And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed.
New International Reader's Version   
Those who had seen it told the others how the man who had been controlled by demons was now healed.
BRG Bible   
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Complete Jewish Bible   
Those who had seen it told how the formerly demonized man had been delivered.
Worldwide English (New Testament)   
Those who had seen it told the people how the man had been saved from the bad spirits.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who had seen it told them how the one who had been possessed by demons had been healed.
Orthodox Jewish Bible   
And the edei reiyah reported to the people how the one possessed with shedim was given refuah.
Names of God Bible   
Those who had seen this told the people how Yeshua had restored the demon-possessed man to health.
Modern English Version   
Those who had seen it told them how he who had been possessed by demons was healed.
Easy-to-Read Version   
The men who saw these things happen told the others all about how Jesus made the man well.
International Children’s Bible   
The men who saw these things happen told the others all about how Jesus had made the man well.
Lexham English Bible   
And those who had seen it reported to them how the man who had been demon-possessed had been healed.
New International Version - UK   
Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured.
Disciples Literal New Testament   
And the ones having seen reported to them how the one having been demon-possessed was restored.