Home Master Index
←Prev   Luke 8:47   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ διʼ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ⸀ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.
Greek - Transliteration via code library   
idousa de e gune oti ouk elathen tremousa elthen kai prospesousa auto di' en aitian epsato autou rapeggeilen enopion pantos tou laou kai os iathe parakhrema.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata sit

King James Variants
American King James Version   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
King James 2000 (out of print)   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people why she had touched him, and how she was healed immediately.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Authorized (King James) Version   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
New King James Version   
Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately.
21st Century King James Version   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before Him, she declared unto Him before all the people for what cause she had touched Him, and how she was healed immediately.

Other translations
American Standard Version   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
Aramaic Bible in Plain English   
When the woman saw that she had not escaped his notice, she came trembling, and she fell and she worshiped him, and she told before the eyes of all the people for what cause she had touched him, and how she had been healed immediately.
Darby Bible Translation   
And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
God's Word   
The woman saw that she couldn't hide. Trembling, she quickly bowed in front of him. There, in front of all the people, she told why she touched him and how she was cured at once.
Holman Christian Standard Bible   
When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched Him and how she was instantly cured.
International Standard Version   
When the woman saw that she couldn't hide, she came forward trembling. Bowing down in front of him, she explained in the presence of all the people why she had touched Jesus and how she had been instantly healed.
NET Bible   
When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
New American Standard Bible   
When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
New International Version   
Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
New Living Translation   
When the woman realized that she could not stay hidden, she began to tremble and fell to her knees in front of him. The whole crowd heard her explain why she had touched him and that she had been immediately healed.
Webster's Bible Translation   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Weymouth New Testament   
Then the woman, perceiving that she had not escaped notice, came trembling, and throwing herself down at His feet she stated before all the people the reason why she had touched Him and how she was instantly cured.
The World English Bible   
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
EasyEnglish Bible   
The woman knew that she could not hide herself. So she was very afraid. She came to Jesus and she went down on the ground in front of him. She spoke so that all the people could hear her. She said, ‘I wanted to be well again, so I touched him. When I did that, I became well immediately.’
Young‘s Literal Translation   
And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;
New Life Version   
When the woman saw she could not hide it, she came shaking. She got down before Jesus. Then she told Jesus in front of all the people why she had touched Him. She told how she was healed at once.
Revised Geneva Translation   
When the woman saw that she was not hidden, she came, trembling, and fell down before Him. And before all the people, she told Him why she had touched Him, and how she had been healed immediately.
The Voice Bible   
The woman now realized her secret was going to come out sooner or later, so she stepped out of the crowd, shaking with fear, and she fell down in front of Jesus. Then she told her story in front of everyone—why she touched Him, what happened as a result.
Living Bible   
When the woman realized that Jesus knew, she began to tremble and fell to her knees before him and told why she had touched him and that now she was well.
New Catholic Bible   
When the woman realized that she had not escaped notice, she came forward, trembling, and knelt down before him. In the presence of all the people, she related why she had touched him and how she had been healed immediately.
Legacy Standard Bible   
And when the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling. And falling down before Him, she declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him and how she had been immediately healed.
Jubilee Bible 2000   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
Christian Standard Bible   
When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched him and how she was instantly healed.
Amplified Bible © 1954   
And when the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling, and, falling down before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she had touched Him and how she had been instantly cured.
New Century Version   
When the woman saw she could not hide, she came forward, shaking, and fell down before Jesus. While all the people listened, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
The Message   
When the woman realized that she couldn’t remain hidden, she knelt trembling before him. In front of all the people, she blurted out her story—why she touched him and how at that same moment she was healed.
Evangelical Heritage Version ™   
When the woman saw that she did not escape his notice, she came trembling and fell down before Jesus. In the presence of all the people she told him why she had touched him and how she was healed immediately.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Seeing · that she had not escaped notice, the woman stepped forward, trembling, and fell down before him. She declared in the presence of all the people why she had touched him and how she had been healed at once.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
New Matthew Bible   
When the woman saw that she was not hid, she came trembling and fell at his feet, and told him before all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
Good News Translation®   
The woman saw that she had been found out, so she came trembling and threw herself at Jesus' feet. There in front of everybody, she told him why she had touched him and how she had been healed at once.
Wycliffe Bible   
And the woman seeing, that it was not hid from him, [she] came trembling, and fell down at his feet, and for what cause she had touched him she showed before all the people, and how at once she was healed.
New Testament for Everyone   
When the woman saw that she couldn’t remain hidden, she came up, trembling, and fell down in front of him. She told him, in front of everyone, why she had touched him, and how she had been healed instantly.
Contemporary English Version   
The woman knew that she could not hide, so she came trembling and knelt down in front of Jesus. She told everyone why she had touched him and that she had been healed at once.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
J.B. Phillips New Testament   
When the woman realised that she had not escaped notice she came forward trembling, and fell at his feet and admitted before everybody why she had to touch him, and how she had been instantaneously cured.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the woman realized that she could not remain hidden, she came trembling, and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him and how she had been immediately healed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
Common English Bible © 2011   
When the woman saw that she couldn’t escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
Amplified Bible © 2015   
When the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling and fell down before Him. She declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
English Standard Version Anglicised   
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
New American Bible (Revised Edition)   
When the woman realized that she had not escaped notice, she came forward trembling. Falling down before him, she explained in the presence of all the people why she had touched him and how she had been healed immediately.
New American Standard Bible   
Now when the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and admitted in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
The Expanded Bible   
When the woman saw she could not hide, she came forward, ·shaking [trembling], and fell down before Jesus. While all the people listened, she ·told [explained] why she had touched him and how she had been instantly healed.
Tree of Life Version   
Then seeing that she did not escape notice, the woman came trembling and fell prostrate before Him. In the presence of all the people, she confessed why she had touched Him and how she had been healed immediately.
Revised Standard Version   
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
New International Reader's Version   
The woman realized that people would notice her. Shaking with fear, she came and fell at his feet. In front of everyone, she told why she had touched him. She also told how she had been healed in an instant.
BRG Bible   
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Complete Jewish Bible   
Seeing she could not escape notice, the woman, quaking with fear, threw herself down before him and confessed in front of everyone why she had touched him and how she had been instantly healed.
Worldwide English (New Testament)   
The woman saw that he knew about her. So she came trembling and bowed down in front of him. She told him in front of all the people why she had touched him. She told him that she had been healed right away.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
Orthodox Jewish Bible   
And when the isha saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before him, and declared before the people the reason she touched him, and how ofen ort (immediately) she received refuah.
Names of God Bible   
The woman saw that she couldn’t hide. Trembling, she quickly bowed in front of him. There, in front of all the people, she told why she touched him and how she was cured at once.
Modern English Version   
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling. And falling down before Him, she declared to Him before all the people why she had touched Him and how she was healed immediately.
Easy-to-Read Version   
When the woman saw that she could not hide, she came forward, shaking. She bowed down before Jesus. While everyone listened, she told why she touched him. Then she said that she was healed immediately when she touched him.
International Children’s Bible   
When the woman saw that she could not hide, she came forward, shaking. She bowed down before Jesus. While all the people listened, she told why she had touched him. Then, she said, she was healed immediately.
Lexham English Bible   
And when the woman saw that she did not escape notice, she came trembling and falling down before him. In the presence of all the people, she told for what reason she had touched him, and that she was healed immediately.
New International Version - UK   
Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
Disciples Literal New Testament   
And the woman, having seen that she did not escape-notice, came trembling. And having fallen before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she touched Him, and how she was healed at-once.