Home Master Index
←Prev   Luke 8:56   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς· ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.
Greek - Transliteration via code library   
kai exestesan oi goneis autes* o de pareggeilen autois medeni eipein to gegonos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum erat

King James Variants
American King James Version   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
King James 2000 (out of print)   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Authorized (King James) Version   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
New King James Version   
And her parents were astonished, but He charged them to tell no one what had happened.
21st Century King James Version   
And her parents were astonished, but He charged them that they should tell no man what was done.

Other translations
American Standard Version   
And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.
Aramaic Bible in Plain English   
And her parents were staggered, but he warned them not to tell anyone what had happened.
Darby Bible Translation   
And her parents were amazed; but he enjoined them to tell no one what had happened.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.
English Standard Version Journaling Bible   
And her parents were amazed, but he charged them to tell no one what had happened.
God's Word   
They were amazed. Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.
Holman Christian Standard Bible   
Her parents were astounded, but He instructed them to tell no one what had happened.
International Standard Version   
Her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened.
NET Bible   
Her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.
New American Standard Bible   
Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.
New International Version   
Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.
New Living Translation   
Her parents were overwhelmed, but Jesus insisted that they not tell anyone what had happened.
Webster's Bible Translation   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Weymouth New Testament   
Her parents were astounded; but He forbad them to mention the matter to any one.
The World English Bible   
Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.
EasyEnglish Bible   
They were very surprised. Jesus said to them very strongly, ‘You must not tell anyone about what has happened.’
Young‘s Literal Translation   
and her parents were amazed, but he charged them to say to no one what was come to pass.
New Life Version   
Her parents were surprised and wondered about it. Then Jesus told them they should tell no one what had happened.
Revised Geneva Translation   
Then her parents were astonished. But He commanded them to tell no one what had happened.
The Voice Bible   
Her parents were amazed, but Jesus sternly told them to keep what had happened a secret.
Living Bible   
Her parents were overcome with happiness, but Jesus insisted that they not tell anyone the details of what had happened.
New Catholic Bible   
Her parents were stunned, but he gave them strict instructions to tell no one what had happened.
Legacy Standard Bible   
And her parents were astounded, but He directed them to tell no one what had happened.
Jubilee Bible 2000   
And her parents were astonished, but he charged them that they should tell no one what was done.
Christian Standard Bible   
Her parents were astounded, but he instructed them to tell no one what had happened.
Amplified Bible © 1954   
And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.
New Century Version   
The girl’s parents were amazed, but Jesus told them not to tell anyone what had happened.
The Message   
Then Jesus, gripping her hand, called, “My dear child, get up.” She was up in an instant, up and breathing again! He told them to give her something to eat. Her parents were ecstatic, but Jesus warned them to keep quiet. “Don’t tell a soul what happened in this room.”
Evangelical Heritage Version ™   
Her parents were amazed, but he instructed them not to tell anyone what had happened.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Her parents were astonished; · but he ordered them to tell no one what had happened.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Her parents were astounded; but he ordered them to tell no one what had happened.
New Matthew Bible   
And her father and mother were astonished. But he charged them to tell no one what had been done.
Good News Translation®   
Her parents were astounded, but Jesus commanded them not to tell anyone what had happened.
Wycliffe Bible   
And her father and mother wondered greatly; and he commanded them, that they should not say to any [man] that thing that was done. [And her father and mother wondered greatly; to whom he commanded, that they should not say to any man that that was done.]
New Testament for Everyone   
Her parents were astounded, but he told them to tell nobody what had happened.
Contemporary English Version   
Her parents were surprised, but Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And her parents were amazed; but he charged them to tell no one what had happened.
J.B. Phillips New Testament   
And her spirit came back and she got to her feet at once, and Jesus ordered food to be given to her. Her parents were nearly out of their minds with joy, but Jesus told them not to tell anyone what had happened.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Her parents were astounded, but he ordered them to tell no one what had happened.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Her parents were astounded; but he ordered them to tell no one what had happened.
Common English Bible © 2011   
Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.
Amplified Bible © 2015   
Her parents were greatly astonished [by the miracle]; but He instructed them to tell no one what had happened.
English Standard Version Anglicised   
And her parents were amazed, but he charged them to tell no one what had happened.
New American Bible (Revised Edition)   
Her parents were astounded, and he instructed them to tell no one what had happened.
New American Standard Bible   
Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.
The Expanded Bible   
The girl’s parents were ·amazed [overwhelmed; astonished], but Jesus ·told [commanded; ordered] them not to tell anyone what had happened.
Tree of Life Version   
Her parents were utterly astonished, but He ordered them to say nothing of what had happened.
Revised Standard Version   
And her parents were amazed; but he charged them to tell no one what had happened.
New International Reader's Version   
Her parents were amazed. But Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.
BRG Bible   
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Complete Jewish Bible   
Her parents were astounded, but he instructed them to tell no one what had happened.
Worldwide English (New Testament)   
Her parents were very much surprised. Jesus said, `Do not tell anyone what has happened.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Her parents were astounded; but he ordered them to tell no one what had happened.
Orthodox Jewish Bible   
And her horim (parents) were amazed; but Rebbe Melech HaMoshiach instructed them to tell no one what had happened.
Names of God Bible   
They were amazed. Yeshua ordered them not to tell anyone what had happened.
Modern English Version   
Her parents were astonished, but He commanded them to tell no one what had happened.
Easy-to-Read Version   
The girl’s parents were amazed. He told them not to tell anyone about what happened.
International Children’s Bible   
The girl’s parents were amazed. Jesus told them not to tell anyone about what happened.
Lexham English Bible   
And her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.
New International Version - UK   
Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.
Disciples Literal New Testament   
And her parents were astonished. And the One ordered them to tell no one the thing having taken place.