Home Master Index
←Prev   Luke 9:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας· Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ⸂ἔρχεσθαι, ἀρνησάσθω⸃ ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ ⸂καθʼ ἡμέραν⸃, καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Greek - Transliteration via code library   
Elegen de pros pantas* Ei tis thelei opiso mou [?]erkhesthai, arnesastho[?] eauton kai arato ton stauron autou [?]kath' emeran[?], kai akoloutheito moi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur me

King James Variants
American King James Version   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
King James 2000 (out of print)   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Authorized (King James) Version   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
New King James Version   
Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.
21st Century King James Version   
And He said to them all, “If any man will come after Me, let him deny himself and take up his cross daily, and follow Me.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Aramaic Bible in Plain English   
And he said before everyone, “Whoever is willing to come after me, let him deny himself, let him take up his cross everyday, and let him come after me.”
Darby Bible Translation   
And he said to them all, If any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to all: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
God's Word   
He said to all of them, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses every day, and follow me.
Holman Christian Standard Bible   
Then He said to them all, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.
International Standard Version   
Then he told all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continuously,
NET Bible   
Then he said to them all, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.
New American Standard Bible   
And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
New International Version   
Then he said to them all: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.
New Living Translation   
Then he said to the crowd, "If any of you wants to be my follower, you must turn from your selfish ways, take up your cross daily, and follow me.
Webster's Bible Translation   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Weymouth New Testament   
And He said to all, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross day by day, and so be my follower.
The World English Bible   
He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus said to all the people that were there, ‘A person who wants to be my disciple must not think about himself. He must decide that his own life is not important. Every day he must be like someone who carries his own cross to go and die. Then he may come with me as my disciple.
Young‘s Literal Translation   
And he said unto all, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
New Life Version   
Then Jesus said to them all, “If anyone wants to follow Me, he must give up himself and his own desires. He must take up his cross everyday and follow Me.
Revised Geneva Translation   
And He said to them all, “If anyone would come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.
The Voice Bible   
If any of you want to walk My path, you’re going to have to deny yourself. You’ll have to take up your cross every day and follow Me.
Living Bible   
Then he said to all, “Anyone who wants to follow me must put aside his own desires and conveniences and carry his cross with him every day and keep close to me!
New Catholic Bible   
Then he said to all who were with him, “Anyone who wishes to follow me must deny himself, take up his cross daily, and follow me.
Legacy Standard Bible   
And He was saying to them all, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
Jubilee Bible 2000   
And he said to them all, If anyone will come after me, let them deny themself and take up their cross {Gr. stauros – stake} daily and follow me.
Christian Standard Bible   
Then he said to them all, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross daily, and follow me.
Amplified Bible © 1954   
And He said to all, If any person wills to come after Me, let him deny himself [disown himself, forget, lose sight of himself and his own interests, refuse and give up himself] and take up his cross daily and follow Me [cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying also].
New Century Version   
Jesus said to all of them, “If people want to follow me, they must give up the things they want. They must be willing to give up their lives daily to follow me.
The Message   
Then he told them what they could expect for themselves: “Anyone who intends to come with me has to let me lead. You’re not in the driver’s seat—I am. Don’t run from suffering; embrace it. Follow me and I’ll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What good would it do to get everything you want and lose you, the real you? If any of you is embarrassed with me and the way I’m leading you, know that the Son of Man will be far more embarrassed with you when he arrives in all his splendor in company with the Father and the holy angels. This isn’t, you realize, pie in the sky by and by. Some who have taken their stand right here are going to see it happen, see with their own eyes the kingdom of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after me, let him deny himself, take up his cross daily, and follow me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then he said to all, “If someone wants to come after me, let him deny himself, and let him take up · his cross daily, and let him follow me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to them all, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
New Matthew Bible   
And he said to them all, If any person would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow me.
Good News Translation®   
And he said to them all, “If you want to come with me, you must forget yourself, take up your cross every day, and follow me.
Wycliffe Bible   
And he said to all [men], If any [man] will come after me, deny he himself, and take he his cross every day [and take his cross every day], and follow he me.
New Testament for Everyone   
He then spoke to them all. “If any of you want to come after me,” he said, “you must say no to yourselves, and pick up your cross every day, and follow me.
Contemporary English Version   
Then Jesus said to all the people: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross every day and follow me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to all, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
J.B. Phillips New Testament   
Then he spoke to them all. “If anyone wants to follow in my footsteps, he must give up all right to himself, carry his cross every day and keep close behind me. For the man who wants to save his life will lose it, but the man who loses his life for my sake will save it. For what is the use of a man gaining the whole world if he loses or forfeits his own soul? If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him, when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels. I tell you the simple truth—there are men standing here today who will not taste death until they have seen the kingdom of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said to them all, “If any wish to come after me, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said to them all, ‘If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
Common English Bible © 2011   
Jesus said to everyone, “All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross daily, and follow me.
Amplified Bible © 2015   
And He was saying to them all, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross daily [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].
English Standard Version Anglicised   
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said to all, “If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.
New American Standard Bible   
And He was saying to them all, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.
The Expanded Bible   
Jesus said to all of them, “If ·people want [L anyone wants] to follow me, they must ·give up the things they want [deny themselves; set aside their own interests]. They must ·be willing to give up their lives [L take up their cross] daily and follow me.
Tree of Life Version   
Then Yeshua was saying to everyone, “If anyone wants to follow Me, he must deny himself, take up his cross every day, and follow Me.
Revised Standard Version   
And he said to all, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
New International Reader's Version   
Then he said to all of them, “Whoever wants to follow me must say no to themselves. They must pick up their cross every day and follow me.
BRG Bible   
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Complete Jewish Bible   
Then to everyone he said, “If anyone wants to come after me, let him say ‘No’ to himself, take up his execution-stake daily and keep following me.
Worldwide English (New Testament)   
And He said to all the people, `If anyone wants to come with me, he must leave what he himself wants to do. Every day he must take up his cross [be ready to die] and come with me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said to them all, ‘If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe Melech HaMoshiach was saying to all, If anyone wishes to come after me, let him deny himself and lift up his etz shel hakarav atzmo yom yom and let him follow me.
Names of God Bible   
He said to all of them, “Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses every day, and follow me.
Modern English Version   
Then He said to them all, “If anyone will come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.
Easy-to-Read Version   
Jesus continued to say to all of them, “Any of you who want to be my follower must stop thinking about yourself and what you want. You must be willing to carry the cross that is given to you every day for following me.
International Children’s Bible   
Jesus went on to say to all of them, “If anyone wants to follow me, he must say ‘no’ to the things he wants. Every day he must be willing even to die on a cross, and he must follow me.
Lexham English Bible   
And he said to them all, “If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross every day and follow me.
New International Version - UK   
Then he said to them all: ‘Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.
Disciples Literal New Testament   
And He was saying to everyone, “If anyone wants to be coming after Me, let him deny himself, and let him take up his cross daily, and let him be following Me.