Home Master Index
←Prev   Luke 9:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ⸀ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε ⸀ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν.
Greek - Transliteration via code library   
kai eipen pros autous* Meden airete eis ten odon, mete rRabdon mete peran mete arton mete argurion, mete rana duo khitonas ekhein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeatis

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, nor money, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor bag, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
New King James Version   
And He said to them, “Take nothing for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor money; and do not have two tunics apiece.
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Take nothing for your journey, neither staves, nor pack, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
Aramaic Bible in Plain English   
And he said to them, “You shall take nothing for the road; no staff, neither moneybag, nor bread, nor money, neither two tunics will be with you.”
Darby Bible Translation   
And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; nor to have two body-coats apiece.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Take nothing for your journey; neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.
God's Word   
He told them, "Don't take anything along on the trip. Don't take a walking stick, traveling bag, any food, money, or a change of clothes.
Holman Christian Standard Bible   
"Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt.
International Standard Version   
He told them, "Don't take anything along on your trip—no walking stick, traveling bag, bread, money, or even an extra shirt.
NET Bible   
He said to them, "Take nothing for your journey--no staff, no bag, no bread, no money, and do not take an extra tunic.
New American Standard Bible   
And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.
New International Version   
He told them: "Take nothing for the journey--no staff, no bag, no bread, no money, no extra shirt.
New Living Translation   
"Take nothing for your journey," he instructed them. "Don't take a walking stick, a traveler's bag, food, money, or even a change of clothes.
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Take nothing for your journey, neither staffs, nor bag, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Weymouth New Testament   
And He commanded them, "Take nothing for your journey; neither stick nor bag nor bread nor money; and do not have an extra under garment.
The World English Bible   
He said to them, "Take nothing for your journey--neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.
EasyEnglish Bible   
He said to them, ‘Do not take anything for your journey. Do not take a stick, or a bag, or food. Do not take any money. Do not take extra clothes.
Young‘s Literal Translation   
And he said unto them, `Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;
New Life Version   
Then He said to them, “Take nothing along for the trip. Do not take a walking stick or a bag or bread or money. Do not take two coats.
Revised Geneva Translation   
And He said to them, “Take nothing on your journey, neither staff, nor bag, nor bread, nor money; nor have two tunics apiece.
The Voice Bible   
These were His instructions: Travel light on your journey: don’t take a staff, backpack, bread, money, or even an extra change of clothes.When you enter a house, stay there until you leave that city.If a town rejects you, shake the dust from your feet as you leave as a witness against them.
Living Bible   
“Don’t even take along a walking stick,” he instructed them, “nor a beggar’s bag, nor food, nor money. Not even an extra coat.
New Catholic Bible   
He said to them, “Take nothing for the journey, neither walking staff, nor sack, nor bread, nor money. Nor are you to have a second tunic.
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; nor have two tunics apiece.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Take nothing for your journey: neither staves nor provision bag, neither bread, neither money, neither have two coats apiece.
Christian Standard Bible   
“Take nothing for the road,” he told them, “no staff, no traveling bag, no bread, no money; and don’t take an extra shirt.
Amplified Bible © 1954   
And He said to them, Do not take anything for your journey—neither walking stick, nor wallet [for a collection bag], nor food of any kind, nor money, and do not have two undergarments (tunics).
New Century Version   
He said to them, “Take nothing for your trip, neither a walking stick, bag, bread, money, or extra clothes.
The Message   
Jesus now called the Twelve and gave them authority and power to deal with all the demons and cure diseases. He commissioned them to preach the news of God’s kingdom and heal the sick. He said, “Don’t load yourselves up with equipment. Keep it simple; you are the equipment. And no luxury inns—get a modest place and be content there until you leave. If you’re not welcomed, leave town. Don’t make a scene. Shrug your shoulders and move on.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money; and do not take two coats.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· He said to them, “Take nothing on the journey—no staff, nor bag, nor bread, nor money. No one is to have two tunics.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money—not even an extra tunic.
New Matthew Bible   
And he said to them, Take nothing to support you along the way; neither staff nor bag, nor bread, nor money; neither have two coats.
Good News Translation®   
after saying to them, “Take nothing with you for the trip: no walking stick, no beggar's bag, no food, no money, not even an extra shirt.
Wycliffe Bible   
And he said to them, Nothing take ye in the way, neither a staff, nor scrip, neither bread, nor money, and neither have ye two coats.
New Testament for Everyone   
“Don’t take anything for the journey,” he said to them, “no stick, no bag, no bread, no money, no second cloak.
Contemporary English Version   
He told them, “Don't take anything with you! Don't take a walking stick or a traveling bag or food or money or even a change of clothes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.
J.B. Phillips New Testament   
Then he called the twelve together and gave them power over all evil spirits and the ability to heal disease. He sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick, with these words, “Take nothing for your journey—neither a stick nor a purse nor food nor money, nor even extra clothes! When you come to stay at a house, remain there until you go on your way again. And where they will not welcome you, leave that town, and shake the dust off your feet as a protest against them!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Take nothing for your journey: no staff, nor bag, nor bread, nor money—not even an extra tunic.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money—not even an extra tunic.
Common English Bible © 2011   
He told them, “Take nothing for the journey—no walking stick, no bag, no bread, no money, not even an extra shirt.
Amplified Bible © 2015   
And He said to them, “Take nothing for your journey [that might encumber you]—neither a walking stick, nor bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.
New American Bible (Revised Edition)   
He said to them, “Take nothing for the journey, neither walking stick, nor sack, nor food, nor money, and let no one take a second tunic.
New American Standard Bible   
And He said to them, “Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics.
The Expanded Bible   
He said to them, “Take nothing for your ·trip [journey], neither a ·walking stick [staff], ·bag [or beggar’s bag], ·bread [food], money, or ·extra clothes [L two shirts/tunics].
Tree of Life Version   
And He said to them, “Take nothing for the journey—no walking stick, no travel bag, no bread, no money, nor even to have two shirts.
Revised Standard Version   
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.
New International Reader's Version   
He told them, “Don’t take anything for the journey. Do not take a walking stick or a bag. Do not take any bread, money or extra clothes.
BRG Bible   
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Complete Jewish Bible   
He said to them, “Take nothing for your trip — neither a walking stick nor a pack, neither bread nor money; and don’t have two shirts.
Worldwide English (New Testament)   
He said, `Take nothing with you for your trip. Do not take a walking stick, or a bag, or food, or money. And do not take two shirts.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money—not even an extra tunic.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Take nothing for the journey, neither walking stick nor a schnorrer’s (beggar’s) sack nor lechem nor kesef, nor an extra kaftan.
Names of God Bible   
He told them, “Don’t take anything along on the trip. Don’t take a walking stick, traveling bag, any food, money, or a change of clothes.
Modern English Version   
He said to them, “Take nothing for your journey: no staff, no bag, no bread, no money. And do not take two tunics apiece.
Easy-to-Read Version   
He said to them, “When you travel, don’t take a walking stick. Also, don’t carry a bag, food, or money. Take for your trip only the clothes you are wearing.
International Children’s Bible   
He said to them, “When you travel, don’t take a walking stick. Also, don’t carry a bag, or food, or money. Take for your trip only the clothes you are wearing.
Lexham English Bible   
And he said to them, “Take along nothing for the journey—neither a staff, nor a traveler’s bag, nor bread, nor money, nor to have two tunics apiece.
New International Version - UK   
He told them: ‘Take nothing for the journey – no staff, no bag, no bread, no money, no extra shirt.
Disciples Literal New Testament   
And He said to them, “Be taking nothing for the journey— neither a staff, nor a [traveler’s] bag, nor bread, nor money, nor are you to have two tunics each.