et quicumque non receperint vos exeuntes de civitate illa etiam pulverem pedum vestrorum excutite in testimonium supra illos
And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them.”
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.”
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
“And whoever does not receive you, whenever you leave that city, shake off even the sand of your feet against them for a testimony.”
And as many as may not receive you, going forth from that city, shake off even the dust from your feet for a witness against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet, for a testimony against them.
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
If people don't welcome you, leave that city, and shake its dust off your feet as a warning to them."
If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them."
if people don't welcome you, when you leave that city, shake its dust off your feet as a testimony against them."
Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them."
"And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
If people do not welcome you, leave their town and shake the dust off your feet as a testimony against them."
And if a town refuses to welcome you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate."
And whoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Wherever they refuse to receive you, as you leave that town shake off the very dust from your feet as a protest against them."
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
In some towns, the people will not accept you. You should leave that place. Clean that town's dirt from your feet. Then it will be clear that they have done something wrong.’
and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'
If anyone will not take you in, as you leave that city, shake its dust off your feet. That will speak against them.”
“And however many will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.”
These were His instructions: Travel light on your journey: don’t take a staff, backpack, bread, money, or even an extra change of clothes.When you enter a house, stay there until you leave that city.If a town rejects you, shake the dust from your feet as you leave as a witness against them.
“If the people of a town won’t listen to you when you enter it, turn around and leave, demonstrating God’s anger against it by shaking its dust from your feet as you go.”
As for those who do not welcome you, when you leave that town shake the dust from your feet in testimony against them.”
And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
And wherever they do not receive and accept and welcome you, when you leave that town shake off [even] the dust from your feet, as a testimony against them.
If people do not welcome you, shake the dust off of your feet as you leave the town, as a warning to them.”
Jesus now called the Twelve and gave them authority and power to deal with all the demons and cure diseases. He commissioned them to preach the news of God’s kingdom and heal the sick. He said, “Don’t load yourselves up with equipment. Keep it simple; you are the equipment. And no luxury inns—get a modest place and be content there until you leave. If you’re not welcomed, leave town. Don’t make a scene. Shrug your shoulders and move on.”
If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
And wherever they do not receive you, leave from · that town and shake off the dust from · your feet as an act that testifies against them.”
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them.”
And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet, for a testimony against them.
wherever people don't welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a warning to them.”
And whoever receive not you, go ye out of that city, and shake ye off the powder of your feet into witnessing on them. [And whoever shall not receive you, ye going out of that city shake off also the powder of your feet into witnessing upon them.]
If anyone won’t receive you, go out of that town and wipe the dust off your feet as evidence against them.”
If people won't welcome you, leave the town and shake the dust from your feet as a warning to them.”
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
Then he called the twelve together and gave them power over all evil spirits and the ability to heal disease. He sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick, with these words, “Take nothing for your journey—neither a stick nor a purse nor food nor money, nor even extra clothes! When you come to stay at a house, remain there until you go on your way again. And where they will not welcome you, leave that town, and shake the dust off your feet as a protest against them!”
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them.”
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them.’
Wherever they don’t welcome you, as you leave that city, shake the dust off your feet as a witness against them.”
And as for all those who do not welcome you, when you leave that city, shake the dust off your feet [breaking all ties with them] as a testimony against them [that they rejected My message].”
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
And as for those who do not welcome you, when you leave that town, shake the dust from your feet in testimony against them.”
And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
If people do not welcome you, shake the dust off of your feet [C a sign of rejection and coming judgment] as you leave the town, as a ·warning to [testimony/evidence against] them.”
And whoever does not receive you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a witness against them.”
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
Some people may not welcome you. If they don’t, leave their town and shake the dust off your feet. This will be a witness against the people living there.”
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Wherever they don’t welcome you, shake the dust from your feet when you leave that town as a warning to them.”
Some people might not take you in. When you leave that town, shake the dust off your feet. That will be a sign to them.'
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them.’
And as many as do not receive you, going out from that shtetl, shake off the dust from your feet for an edut against them.
If people don’t welcome you, leave that city, and shake its dust off your feet as a warning to them.”
Whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them.”
If the people in the town will not welcome you, go outside the town and shake the dust off your feet as a warning to them.”
If the people in the town will not welcome you, go outside the town and shake the dust off of your feet. This will be a warning to them.”
And as for all those who do not welcome you—when you depart from that town, shake off the dust from your feet for a testimony against them.”
If people do not welcome you, leave their town and shake the dust off your feet as a testimony against them.’
And all who do not welcome you— while going out from that city, be shaking-off the dust from your feet for a testimony against them”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!