et ait ad illum Iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis est
And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
But Jesus said to him, “Do not forbid him, for he who is not against us is on our side.”
And Jesus said unto him, “Forbid him not; for he that is not against us, is for us.”
But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
Yeshua said to them, “You shall not forbid, for whoever is not against you is for you.”
And Jesus said to him, Forbid him not, for he that is not against you is for you.
And Jesus said to him: Forbid him not; for he that is not against you, is for you.
But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you.
But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.”
Jesus said to him, "Don't stop him! Whoever isn't against you is for you."
"Don't stop him," Jesus told him, "because whoever is not against you is for you."
Jesus told him, "Don't stop him! Because whoever is not against you is for you."
But Jesus said to him, "Do not stop him, for whoever is not against you is for you."
But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."
"Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you."
But Jesus said, "Don't stop him! Anyone who is not against you is for you."
And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us, is for us.
"Do not forbid him," said Jesus, "for he who is not against you is on your side."
Jesus said to him, "Don't forbid him, for he who is not against us is for us."
‘Do not try to stop him,’ Jesus said, ‘If someone is not against you, he is working to help you.’
and Jesus said unto him, `Forbid not, for he who is not against us, is for us.'
Jesus said to him, “Do not stop him. He who is not against us is for us.”
Then Jesus said to him, “Do not forbid him. For whoever is not against us, is with us.”
Jesus: What? No! Don’t think like that! Whoever is not working against you is working with you.
But Jesus said, “You shouldn’t have done that! For anyone who is not against you is for you.”
Jesus replied, “Do not hinder him! For whoever is not against you is with you.”
But Jesus said to him, “Do not hinder him, for he who is not against you is for you.”
And Jesus said unto him, Forbid him not, for he that is not against us is for us.
“Don’t stop him,” Jesus told him, “because whoever is not against you is for you.”
But Jesus told him, Do not forbid [such people]; for whoever is not against you is for you.
But Jesus said to him, “Don’t stop him, because whoever is not against you is for you.”
Jesus said, “Don’t stop him. If he’s not an enemy, he’s an ally.”
But Jesus said to him, “Do not try to stop him, because whoever is not against you is for you.”
Jesus said · to him, · “Do not try to stop him, for the one who is not against you is for you.”
But Jesus said to him, “Do not stop him; for whoever is not against you is for you.”
And Jesus said to him, Forbid him not. For whoever is not against us, is with us.
“Do not try to stop him,” Jesus said to him and to the other disciples, “because whoever is not against you is for you.”
And Jesus said to him, Do not ye forbid, for he that is not against us, is for us.
“Don’t stop him,” replied Jesus. “Anyone who isn’t against you is on your side.”
“Don't stop him!” Jesus said. “Anyone who isn't against you is for you.”
But Jesus said to him, “Do not forbid him; for he that is not against you is for you.”
But Jesus told him, “You must not stop him. The man who is not against you is on your side.”
But Jesus said to him, “Do not stop him, for whoever is not against you is for you.”
But Jesus said to him, ‘Do not stop him; for whoever is not against you is for you.’
But Jesus replied, “Don’t stop him, because whoever isn’t against you is for you.”
But Jesus told him, “Do not stop him; for he who is not against you is for you.”
But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.”
Jesus said to him, “Do not prevent him, for whoever is not against you is for you.”
But Jesus said to him, “Do not hinder him; for the one who is not against you is for you.”
But Jesus said to him, “Don’t ·stop [hinder; forbid] him, because whoever is not against you is for you.”
Yeshua said to him, “Do not stop him, for he who is not against you is for you.”
But Jesus said to him, “Do not forbid him; for he that is not against you is for you.”
“Do not stop him,” Jesus said. “Anyone who is not against you is for you.”
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.
Yeshua said to him, “Don’t stop such people, because whoever isn’t against you is for you.”
But Jesus said, `Do not stop him. Anyone who is not against you is on your side.'
But Jesus said to him, ‘Do not stop him; for whoever is not against you is for you.’
But Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Do not stop him. For whoever is not against you, is for you.
Yeshua said to him, “Don’t stop him! Whoever isn’t against you is for you.”
Jesus said, “Do not forbid him, for he who is not against you is for you.”
Jesus said to him, “Don’t stop him. Whoever is not against you is for you.”
Jesus said to him, “Don’t stop him. If a person is not against you, then he is for you.”
But Jesus said to him, “Do not prevent him, because whoever is not against you is for you.”
‘Do not stop him,’ Jesus said, ‘for whoever is not against you is for you.’
And Jesus said to him, “Do not be forbidding him. For he who is not against you is for you”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!