Home Master Index
←Prev   Luke 9:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐξερχόμενοι δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας εὐαγγελιζόμενοι καὶ θεραπεύοντες πανταχοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
exerkhomenoi de dierkhonto kata tas komas euaggelizomenoi kai therapeuontes pantakhou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
egressi autem circumibant per castella evangelizantes et curantes ubique

King James Variants
American King James Version   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
King James 2000 (out of print)   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing everywhere.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Authorized (King James) Version   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
New King James Version   
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
21st Century King James Version   
And they departed and went through the towns, preaching the Gospel and healing everywhere.

Other translations
American Standard Version   
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Aramaic Bible in Plain English   
And The Apostles went out and were walking around in the villages and cities and they were preaching The Good News and healing in every place.
Darby Bible Translation   
And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going out, they went about through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
English Standard Version Journaling Bible   
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
God's Word   
The apostles went from village to village, told the Good News, and cured the sick everywhere.
Holman Christian Standard Bible   
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
International Standard Version   
So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.
NET Bible   
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
New American Standard Bible   
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New International Version   
So they set out and went from village to village, proclaiming the good news and healing people everywhere.
New Living Translation   
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
Webster's Bible Translation   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Weymouth New Testament   
So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere.
The World English Bible   
They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
EasyEnglish Bible   
Then the apostles started out. They went to visit all the villages. In every place they told people the good news about Jesus and they made sick people well.
Young‘s Literal Translation   
And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.
New Life Version   
They went out, going from town to town. They preached the Good News and healed the sick everywhere.
Revised Geneva Translation   
And they went out and went through every town preaching the Gospel and healing everywhere.
The Voice Bible   
The disciples left on their journeys from village to village. They preached the good news, and they healed the sick everywhere they went.
Living Bible   
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
New Catholic Bible   
Then they set forth and traveled from village to village, preaching the gospel and curing diseases everywhere.
Legacy Standard Bible   
And departing, they were going throughout the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
Jubilee Bible 2000   
And they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing every where.
Christian Standard Bible   
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
Amplified Bible © 1954   
And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere.
New Century Version   
So the apostles went out and traveled through all the towns, preaching the Good News and healing people everywhere.
The Message   
Commissioned, they left. They traveled from town to town telling the latest news of God, the Message, and curing people everywhere they went.
Evangelical Heritage Version ™   
They set out and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they set out and traveled throughout the villages, preaching the good news and healing everywhere.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
New Matthew Bible   
And they went out, and went through the towns preaching the gospel and healing everywhere.
Good News Translation®   
The disciples left and traveled through all the villages, preaching the Good News and healing people everywhere.
Wycliffe Bible   
And they went forth, and went about by castles, preaching [evangelizing] and healing every where.
New Testament for Everyone   
So off they went, and traveled through the villages, announcing the good news and healing people everywhere.
Contemporary English Version   
The apostles left and went from village to village, telling the good news and healing people everywhere.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
J.B. Phillips New Testament   
So they set out, and went from village to village preaching the Gospel and healing people everywhere.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
Common English Bible © 2011   
They departed and went through the villages proclaiming the good news and healing people everywhere.
Amplified Bible © 2015   
So they began going from village to village, preaching the gospel and healing the sick everywhere.
English Standard Version Anglicised   
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they set out and went from village to village proclaiming the good news and curing diseases everywhere.
New American Standard Bible   
And as they were leaving, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
The Expanded Bible   
So the apostles went out and traveled ·through all the towns [from town to town], ·preaching [proclaiming] the ·Good News [Gospel] and healing people everywhere.
Tree of Life Version   
So they went out and began traveling throughout the villages, proclaiming the Good News and healing everywhere.
Revised Standard Version   
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New International Reader's Version   
So the 12 disciples left. They went from village to village. They announced the good news and healed people everywhere.
BRG Bible   
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Complete Jewish Bible   
They set out and went through village after village, healing and announcing the Good News everywhere.
Worldwide English (New Testament)   
The disciples left and went through the towns. They told the good news and healed people everywhere.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
Orthodox Jewish Bible   
And they departed and were itinerating throughout the shtetlach, preaching the Besuras HaGeulah and healing everywhere.
Names of God Bible   
The apostles went from village to village, told the Good News, and cured the sick everywhere.
Modern English Version   
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
Easy-to-Read Version   
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
International Children’s Bible   
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
Lexham English Bible   
So they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
New International Version - UK   
So they set out and went from village to village, proclaiming the good news and healing people everywhere.
Disciples Literal New Testament   
And going forth, they were going from village-to-village announcing-the-good-news and curing everywhere.