audivit autem Herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretur
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because it was said by some, that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him; and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that had been done by Him. And he was perplexed, because it was said by some that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
But Herodus the Tetrarch heard all the things that were being done by his hand and he was amazed because the people were saying, “Yohannan has arisen from among the dead.”
And Herod the tetrarch heard of all the things which were done by him, and was in perplexity, because it was said by some that John was risen from among the dead,
Now Herod, the tetrarch, heard of all things that were done by him; and he was in a doubt, because it was said
Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
Herod the ruler heard about everything that was happening. He didn't know what to make of it. Some people were saying that John had come back to life.
Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening. He was puzzled because it was said by some that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, because some people were saying that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed because some were saying that John had been raised from the dead,
When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about everything Jesus was doing, he was puzzled. Some were saying that John the Baptist had been raised from the dead.
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said by some, that John had risen from the dead;
Now Herod the Tetrarch heard of all that was going on; and he was bewildered because of its being said by some that John had come back to life,
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
People told the ruler, Herod, about all the things that were happening. His mind was confused because people were saying lots of different things about Jesus. Some people were saying, ‘John the Baptist died but now he has become alive again.’
And Herod the tetrarch heard of all the things being done by him, and was perplexed, because it was said by certain, that John hath been raised out of the dead;
Now Herod the leader heard of all that had been done by Jesus. He was troubled because some people said that John the Baptist had been raised from the dead.
Now Herod the Tetrarch heard of all that had been done by Him. And he doubted, because it was said by some that John had risen again from the dead.
Their mission didn’t go unnoticed. The local official installed by Rome, Herod, was especially anxious about the news because rumors were flying. Some people said that Elijah or one of the other ancient prophets had been resurrected, while others said that John, famous for his ritual cleansing, was alive and preaching again.
When reports of Jesus’ miracles reached Herod, the governor, he was worried and puzzled, for some were saying, “This is John the Baptist come back to life again”;
Now Herod the tetrarch heard about all that was taking place, and he was perplexed because some people were saying that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that was happening, and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him, and he was perplexed because it was said of some that John was risen from the dead,
Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that was being done by [Jesus], and he was [thoroughly] perplexed and troubled, because it was said by some that John [the Baptist] had been raised from the dead,
Herod, the governor, heard about all the things that were happening and was confused, because some people said, “John the Baptist has risen from the dead.”
Herod, the ruler, heard of these goings on and didn’t know what to think. There were people saying John had come back from the dead, others that Elijah had appeared, still others that some prophet of long ago had shown up. Herod said, “But I killed John—took off his head. So who is this that I keep hearing about?” Curious, he looked for a chance to see him in action.
Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was quite puzzled because some said that John had risen from the dead.
Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed because · it was being said by some that John had been raised from the dead,
Now Herod the ruler heard about all that had taken place, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
And Herod the tetrarch heard of all that was done by Jesus, and was disconcerted because it was said by some that John was risen again from death,
When Herod, the ruler of Galilee, heard about all the things that were happening, he was very confused, because some people were saying that John the Baptist had come back to life.
And Herod [the] tetrarch heard all [the] things that were done of him, and he doubted, for that it was said of some men, that John was risen from death;
Herod the Tetrarch heard what was going on, and was very puzzled. Some people were saying that John had been raised from the dead.
Herod the ruler heard about all that was happening, and he was worried. Some people were saying John the Baptist had come back to life.
Now Herod the tetrarch heard of all that was done, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
“All these things came to the ears of Herod the tetrarch and caused him acute anxiety, because some people were saying that John had risen from the dead, some maintaining that the prophet Elijah had appeared, and others that one of the old-time prophets had come back.
Now Herod the ruler heard about all that had taken place, and he was perplexed because it was said by some that John had been raised from the dead,
Now Herod the ruler heard about all that had taken place, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
Herod the ruler heard about everything that was happening. He was confused because some people were saying that John had been raised from the dead,
Now Herod [Antipas] the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea] heard about all that was being done [by Jesus], and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John [the Baptist whom he had ordered beheaded] had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was greatly perplexed because some were saying, “John has been raised from the dead”;
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
[L Now; But] Herod, the ·governor [L tetrarch; C Herod Antipas; 3:1], heard about all the things that were happening and was ·confused [puzzled; perplexed], because some people said, “·John the Baptist [L John] has risen from the dead.”
Now Herod the tetrarch heard all that was happening. He was very confused, because some were saying that John had been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard of all that was done, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
Now Herod, the ruler of Galilee, heard about everything that was going on. He was bewildered, because some were saying that John the Baptist had been raised from the dead.
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;
Herod the governor heard about all that was going on and was perplexed, because it was said by some that Yochanan had been raised from the dead,
Herod the ruler heard about all that was happening. He did not know what to think. Some people said John the Baptizer had risen from death.
Now Herod the ruler heard about all that had taken place, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,
Now Herod the Tetrarch heard all the things happening and he was perplexed because it was said by some that Yochanan had experienced his Techiyah from HaMesim and come back;
Herod the ruler heard about everything that was happening. He didn’t know what to make of it. Some people were saying that John had come back to life.
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him. And he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,
Herod the ruler heard about all these things that were happening. He was confused because some people said, “John the Baptizer has risen from death.”
Herod, the governor, heard about all these things that were happening. He was confused because some people said, “John the Baptist is risen from death.”
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was greatly perplexed, because it was said by some that John has been raised from the dead,
Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed because some were saying that John had been raised from the dead,
And Herod the tetrarch heard-of all the things taking place. And he was greatly-perplexed because of it being said by some that John arose from the dead,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!