Home Master Index
←Prev   Mark 1:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.
Greek - Transliteration via code library   
kai exeplessonto epi te didakhe autou, en gar didaskon autous os exousian ekhon kai oukh os oi grammateis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scribae

King James Variants
American King James Version   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
King James 2000 (out of print)   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Authorized (King James) Version   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
New King James Version   
And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
21st Century King James Version   
And they were astonished at His doctrine, for He taught them as one who had authority, and not as the scribes.

Other translations
American Standard Version   
And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
Aramaic Bible in Plain English   
And they were dumbfounded at his teaching, for he was teaching them as one having authority and not like their Scribes.
Darby Bible Translation   
And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they were astonished at his doctrine. For he was teaching them as one having power, and not as the scribes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.
English Standard Version Journaling Bible   
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
God's Word   
The people were amazed at his teachings. Unlike their scribes, he taught them with authority.
Holman Christian Standard Bible   
They were astonished at His teaching because, unlike the scribes, He was teaching them as one having authority.
International Standard Version   
The people were utterly amazed at his teaching, because he was teaching them like one with authority, and not like their scribes.
NET Bible   
The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
New American Standard Bible   
They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
New International Version   
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
New Living Translation   
The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority--quite unlike the teachers of religious law.
Webster's Bible Translation   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Weymouth New Testament   
The people listened with amazement to His teaching--for there was authority about it: it was very different from that of the Scribes--
The World English Bible   
They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
EasyEnglish Bible   
The people were very surprised at the things that Jesus taught them. When he taught them, he showed his authority. That was not like the way that the teachers of God's Law taught people.
Young‘s Literal Translation   
and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
New Life Version   
The people were surprised and wondered about His teaching. He taught them as One Who had the right and the power to teach and not as the teachers of the Law.
Revised Geneva Translation   
And they were astonished at His doctrine. For He taught them as One Who had authority, and not as the scribes.
The Voice Bible   
The people looked at each other, amazed, because this strange teacher acted as One authorized by God, and what He taught affected them in ways their own scribes’ teachings could not.
Living Bible   
The congregation was surprised at his sermon because he spoke as an authority and didn’t try to prove his points by quoting others—quite unlike what they were used to hearing!
New Catholic Bible   
They were astounded at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
Legacy Standard Bible   
And they were astonished at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
Jubilee Bible 2000   
And they marvelled at his learning, for he taught them as one that had power with him, and not as the scribes.
Christian Standard Bible   
They were astonished at his teaching because he was teaching them as one who had authority, and not like the scribes.
Amplified Bible © 1954   
And they were completely astonished at His teaching, for He was teaching as One Who possessed authority, and not as the scribes.
New Century Version   
The people were amazed at his teaching, because he taught like a person who had authority, not like their teachers of the law.
The Message   
Then they entered Capernaum. When the Sabbath arrived, Jesus lost no time in getting to the meeting place. He spent the day there teaching. They were surprised at his teaching—so forthright, so confident—not quibbling and quoting like the religion scholars.
Evangelical Heritage Version ™   
They were amazed at his teaching, because he was teaching them as one who has authority and not as the experts in the law.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they were astonished at · his teaching, for he was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
New Matthew Bible   
And the people marvelled at his teaching. For he taught them as one who had power with him, and not as the scribes.
Good News Translation®   
The people who heard him were amazed at the way he taught, for he wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
Wycliffe Bible   
And they wondered on his teaching; for he taught them, as he that had power, and not as [the] scribes.
New Testament for Everyone   
They were astonished at his teaching. He wasn’t like the legal teachers; he said things on his own authority.
Contemporary English Version   
Everyone was amazed at his teaching. He taught with authority, and not like the teachers of the Law of Moses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
J.B. Phillips New Testament   
They arrived at Capernaum, and on the Sabbath day Jesus walked straight into the synagogue and began teaching. They were amazed at his way of teaching, for he taught with the ring of authority—quite unlike the scribes. All at once, a man in the grip of an evil spirit appeared in the synagogue shouting out, “What have you got to do with us, Jesus from Nazareth? Have you come to kill us? I know who you are—you’re God’s holy one!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Common English Bible © 2011   
The people were amazed by his teaching, for he was teaching them with authority, not like the legal experts.
Amplified Bible © 2015   
They were completely amazed at His teaching; because He was teaching them as one having [God-given] authority, and not as the scribes.
English Standard Version Anglicised   
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
New American Bible (Revised Edition)   
The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes.
New American Standard Bible   
And they were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
The Expanded Bible   
The people were amazed at his teaching, because he taught ·like [as] a person who had authority, not ·like [as] ·their teachers of the law [the scribes; C experts in the law of Moses].
Tree of Life Version   
And they were astounded at His teaching, for He was teaching them as one having authority and not as the Torah scholars.
Revised Standard Version   
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
New International Reader's Version   
The people were amazed at his teaching. That’s because he taught them like one who had authority. He did not talk like the teachers of the law.
BRG Bible   
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Complete Jewish Bible   
They were amazed at the way he taught, for he did not instruct them like the Torah-teachers but as one who had authority himself.
Worldwide English (New Testament)   
They were very much surprised at his teaching because he taught them as if he had the right to teach them. He did not teach them like their teachers called scribes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Orthodox Jewish Bible   
And they were astounded at Moshiach’s torah (teaching), for he was teaching them as one having samchut, and not as the Sofrim.
Names of God Bible   
The people were amazed at his teachings. Unlike their experts in Moses’ Teachings, he taught them with authority.
Modern English Version   
They were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
Easy-to-Read Version   
They were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone with authority.
International Children’s Bible   
The people there were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority.
Lexham English Bible   
And they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes.
New International Version - UK   
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
Disciples Literal New Testament   
And they were astounded at His teaching, for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.