et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab eo
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
And when the unclean spirit had convulsed him, and cried with a loud voice, he came out of him.
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.
And when the unclean spirit had torn him and cried out with a loud voice, he came out of him.
And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
And the foul spirit threw him down and he cried out in a loud voice and came out of him.
And the unclean spirit, having torn him, and uttered a cry with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit tearing him, and crying out with a loud voice, went out of him.
And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.
The evil spirit threw the man into convulsions and came out of him with a loud shriek.
And the unclean spirit convulsed him, shouted with a loud voice, and came out of him.
At this, the unclean spirit shook the man, cried out with a loud voice, and came out of him.
After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
Throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him.
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
So the foul spirit, after throwing the man into convulsions, came out of him with a loud cry.
The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
The bad spirit caused the man to shake and to fall down. It shouted loudly and then it came out of the man.
and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,
The demon threw the man down and gave a loud cry. Then he came out of him.
And the unclean spirit tore at him, and cried with a loud voice, and came out of him.
The man’s body began to shake and shudder; and then, howling, the spirit flew out of the man.
At that the evil spirit screamed and convulsed the man violently and left him.
The unclean spirit threw the man into convulsions and with a loud cry emerged from him.
And throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
And the unclean spirit tore him and cried with a loud voice and came out of him.
And the unclean spirit threw him into convulsions, shouted with a loud voice, and came out of him.
And the unclean spirit, throwing the man into convulsions and screeching with a loud voice, came out of him.
The evil spirit shook the man violently, gave a loud cry, and then came out of him.
Jesus shut him up: “Quiet! Get out of him!” The afflicting spirit threw the man into spasms, protesting loudly—and got out.
The unclean spirit threw the man into convulsions, and after crying out with a loud voice, it came out of him.
Then the unclean spirit threw the man into convulsions, · · cried out with a loud voice, and came out of him.
And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit tore the man and cried out with a loud voice, and came out of him.
The evil spirit shook the man hard, gave a loud scream, and came out of him.
And the unclean spirit wrenching him, and crying with a great voice, went out from him.
The unclean spirit convulsed the man, gave a great shout, and came out of him.
The spirit shook him. Then it gave a loud shout and left.
And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
At this the evil spirit convulsed the man, let out a loud scream and left him. Everyone present was so astounded that people kept saying to each other, “What on earth has happened? This new teaching has authority behind it. Why he even gives his orders to evil spirits and they obey him!”
And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit, throwing him into convulsions and crying with a loud voice, came out of him.
The unclean spirit shook him and screamed, then it came out.
The unclean spirit threw the man into convulsions, and screeching with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.
The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.
After throwing him into convulsions and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him.
The ·evil [defiling; L unclean] spirit ·shook the man violently [threw him into convulsions], gave a ·loud cry [shriek], and then came out of him.
And the unclean spirit, after throwing the man into convulsions and crying out with a loud voice, came out of him.
And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
The evil spirit shook the man wildly. Then it came out of him with a scream.
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Throwing the man into a convulsion, it gave a loud shriek and came out of him.
The bad spirit threw the man around. It called out loud and then it came out of the man.
And the unclean spirit, throwing him into convulsions and crying with a loud voice, came out of him.
And, the ruach hatumah, throwing him into convulsions, let out a shrai and came out of him.
The evil spirit threw the man into convulsions and came out of him with a loud shriek.
When the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, it came out of him.
The evil spirit made the man shake. Then the spirit made a loud noise and came out of him.
The evil spirit made the man shake violently. Then the spirit gave a loud cry and came out of him.
And after convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him.
The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
And the unclean spirit, having convulsed him and called-out with a loud voice, came out of him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!