Home Master Index
←Prev   Mark 1:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν, καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν ⸀αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
kai etherapeusen pollous kakos ekhontas poikilais nosois, kai daimonia polla exebalen, kai ouk ephien lalein ta daimonia, oti edeisan rauton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et curavit multos qui vexabantur variis languoribus et daemonia multa eiciebat et non sinebat loqui ea quoniam sciebant eum

King James Variants
American King James Version   
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
King James 2000 (out of print)   
And he healed many that were sick of various diseases, and cast out many demons; and allowed not the demons to speak, because they knew him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Authorized (King James) Version   
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
New King James Version   
Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
21st Century King James Version   
And He healed many who were sick with divers diseases, and cast out many devils; and He suffered not the devils to speak, because they knew Him.

Other translations
American Standard Version   
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
Aramaic Bible in Plain English   
And he healed multitudes that had become ill with various diseases and he cast out many evil spirits. He did not allow them to speak because they did know him.
Darby Bible Translation   
And he healed many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he healed many that were troubled with divers diseases; and he cast out many devils, and he suffered them not to speak, because they knew him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him.
English Standard Version Journaling Bible   
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
God's Word   
He cured many who were sick with various diseases and forced many demons out of people. However, he would not allow the demons to speak. After all, they knew who he was.
Holman Christian Standard Bible   
and He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But He would not permit the demons to speak, because they knew Him.
International Standard Version   
He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. However, he wouldn't allow the demons to speak because they knew who he was.
NET Bible   
So he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New American Standard Bible   
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
New International Version   
and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
New Living Translation   
So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak.
Webster's Bible Translation   
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and suffered not the demons to speak, because they knew him.
Weymouth New Testament   
Then He cured numbers of people who were ill with various diseases, and He drove out many demons; not allowing the demons to speak, because they knew who He was.
The World English Bible   
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
EasyEnglish Bible   
Jesus caused many sick people to become well. They had many different kinds of illness. He also caused many bad spirits to leave people. The spirits knew who he was. So Jesus did not let them speak.
Young‘s Literal Translation   
and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.
New Life Version   
Jesus healed those who were sick of many kinds of diseases. He put out many demons. Jesus would not allow the demons to speak because they knew Who He was.
Revised Geneva Translation   
And He healed many who were sick of diverse diseases. And He cast out many demons. But He would not let the demons say that they knew Him.
The Voice Bible   
Jesus was kept busy healing people of every sort of ailment and casting out unclean spirits. He was very careful not to let the demons speak because they knew Him and could reveal to the people who He really was.
Living Bible   
So Jesus healed great numbers of sick folk that evening and ordered many demons to come out of their victims. (But he refused to allow the demons to speak, because they knew who he was.)
New Catholic Bible   
He cured many who were afflicted with various diseases, and he drove out many demons, although he would not permit them to speak because they knew who he was.
Legacy Standard Bible   
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
Jubilee Bible 2000   
And he healed many that were sick of diverse diseases and cast out many devils and suffered not the devils to speak because they knew him.
Christian Standard Bible   
and he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
Amplified Bible © 1954   
And He cured many who were afflicted with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to talk because they knew Him [intuitively].
New Century Version   
Jesus healed many who had different kinds of sicknesses, and he forced many demons to leave people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
The Message   
That evening, after the sun was down, they brought sick and evil-afflicted people to him, the whole city lined up at his door! He cured their sick bodies and tormented spirits. Because the demons knew his true identity, he didn’t let them say a word.
Evangelical Heritage Version ™   
He healed many people who were sick with various diseases and drove out many demons. But he did not allow the demons to speak, because they knew who he was.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So he healed many who were sick with various diseases, and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New Matthew Bible   
And he healed many who were sick of different diseases. And he cast out many devils, and would not permit the devils to speak, because they knew him.
Good News Translation®   
Jesus healed many who were sick with all kinds of diseases and drove out many demons. He would not let the demons say anything, because they knew who he was.
Wycliffe Bible   
And he healed many, that had diverse sicknesses, and he cast out many fiends [And he healed many that were travailed with diverse sores, and he cast out many devils], and he suffered them not to speak, for they knew him.
New Testament for Everyone   
Jesus healed many people suffering from all kinds of diseases, and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.
Contemporary English Version   
Jesus healed all kinds of terrible diseases and forced out a lot of demons. But the demons knew who he was, and he did not let them speak.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
J.B. Phillips New Testament   
Late that evening, after sunset, they kept bringing to him all who were sick or troubled by evil spirits. The whole population of the town gathered round the doorway. And he healed great numbers of people who were suffering from various forms of disease. In many cases he expelled evil spirits; but he would not allow them to say a word, for they knew perfectly well who he was.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he cured many who were sick with various diseases and cast out many demons, and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
Common English Bible © 2011   
He healed many who were sick with all kinds of diseases, and he threw out many demons. But he didn’t let the demons speak, because they recognized him.
Amplified Bible © 2015   
And Jesus healed many who were suffering with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to speak, because they knew Him [recognizing Him as the Son of God].
English Standard Version Anglicised   
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New American Bible (Revised Edition)   
He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him.
New American Standard Bible   
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He would not permit the demons to speak, because they knew who He was.
The Expanded Bible   
Jesus healed many who had different kinds of sicknesses, and he ·forced many demons to leave people [L drove/cast out many demons]. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was. [C They knew he was the Messiah; Jesus wanted to avoid premature publicity.]
Tree of Life Version   
He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. And He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.
Revised Standard Version   
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
New International Reader's Version   
Jesus healed many of them. They had all kinds of sicknesses. He also drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.
BRG Bible   
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Complete Jewish Bible   
He healed many who were ill with various diseases and expelled many demons, but he did not allow the demons to speak, because they knew who he was.
Worldwide English (New Testament)   
He healed many sick people. He drove the bad spirits out of people. And he did not let them speak because they knew who he was.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach administered refuah (healing) to many cholim (sick persons) suffering from various machlot (illnessess), and he cast out many shedim (demons). And he did not permit the shedim to give utterance, for the shedim knew the raz (mystery, secret) of his identity, that he was the Rebbe, Melech HaMoshiach.
Names of God Bible   
He cured many who were sick with various diseases and forced many demons out of people. However, he would not allow the demons to speak. After all, they knew who he was.
Modern English Version   
and He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. And He did not let the demons speak, because they knew Him.
Easy-to-Read Version   
Jesus healed many of those who had different kinds of sicknesses. He also forced many demons out of people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
International Children’s Bible   
Jesus healed many who had different kinds of sicknesses. He also forced many demons to leave people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
Lexham English Bible   
And he healed many who were sick with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
New International Version - UK   
and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
Disciples Literal New Testament   
And He cured many being ill with various diseases. And He cast-out many demons, and was not permitting the demons to speak, because they knew Him.