Home Master Index
←Prev   Mark 10:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται.
Greek - Transliteration via code library   
Kai periblepsamenos o Iesous legei tois mathetais autou* Pos duskolos oi ta khremata ekhontes eis ten basileian tou theou eiseleusontai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et circumspiciens Iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt

King James Variants
American King James Version   
And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
King James 2000 (out of print)   
And Jesus looked round about, and said unto his disciples, How hard for those that have riches to enter into the kingdom of God!
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Authorized (King James) Version   
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
New King James Version   
Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!”
21st Century King James Version   
And Jesus looked round about and said unto His disciples, “How hardly shall they that have riches enter into the Kingdom of God!”

Other translations
American Standard Version   
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua gazed at his disciples and he said to them, “How hard it is for those who have wealth to enter the Kingdom of God!”
Darby Bible Translation   
And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus looking round about, saith to his disciples: How hardly shall they that have riches, enter into the kingdom of God!
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
God's Word   
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!"
Holman Christian Standard Bible   
Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!"
International Standard Version   
Then Jesus looked around and told his disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"
NET Bible   
Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
New American Standard Bible   
And Jesus, looking around, said to His disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"
New International Version   
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
New Living Translation   
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the Kingdom of God!"
Webster's Bible Translation   
And Jesus looked around, and saith to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Weymouth New Testament   
Then looking round on His disciples Jesus said, "With how hard a struggle will the possessors of riches enter the Kingdom of God!"
The World English Bible   
Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"
EasyEnglish Bible   
Jesus looked round and he said to his disciples, ‘It is very difficult for rich people to let God rule in their lives.’
Young‘s Literal Translation   
And Jesus having looked round, saith to his disciples, `How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!'
New Life Version   
Jesus looked around Him. He said to His followers, “How hard it is for rich people to get into the holy nation of God!”
Revised Geneva Translation   
And Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!”
The Voice Bible   
and Jesus looked around to see if His disciples were understanding His teaching. Jesus (to His disciples): Oh, it is hard for people with wealth to find their way into God’s kingdom!
Living Bible   
Jesus watched him go, then turned around and said to his disciples, “It’s almost impossible for the rich to get into the Kingdom of God!”
New Catholic Bible   
Then Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who are rich to enter the kingdom of God!”
Legacy Standard Bible   
And Jesus, looking around, *said to His disciples, “How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!”
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus, looking around, said unto his disciples, How hardly shall those that have riches enter into the kingdom of God!
Christian Standard Bible   
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
Amplified Bible © 1954   
And Jesus looked around and said to His disciples, With what difficulty will those who possess wealth and keep on holding it enter the kingdom of God!
New Century Version   
Then Jesus looked at his followers and said, “How hard it will be for the rich to enter the kingdom of God!”
The Message   
Looking at his disciples, Jesus said, “Do you have any idea how difficult it is for people who ‘have it all’ to enter God’s kingdom?” The disciples couldn’t believe what they were hearing, but Jesus kept on: “You can’t imagine how difficult. I’d say it’s easier for a camel to go through a needle’s eye than for the rich to get into God’s kingdom.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And looking around, · Jesus said to his disciples, “How difficult it is for those · who have wealth to enter the kingdom of God.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
New Matthew Bible   
And Jesus looked round about and said to his disciples, What a hard thing it is for those who have riches to enter into the kingdom of God.
Good News Translation®   
Jesus looked around at his disciples and said to them, “How hard it will be for rich people to enter the Kingdom of God!”
Wycliffe Bible   
And Jesus beheld about, and said to his disciples [And Jesus beholding about, saith to his disciples], How hard they that have riches shall enter into the kingdom of God.
New Testament for Everyone   
Jesus looked slowly around. Then he said to his disciples, “How difficult it is for the wealthy to enter the kingdom of God!”
Contemporary English Version   
Jesus looked around and said to his disciples, “It's hard for rich people to get into God's kingdom!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!”
J.B. Phillips New Testament   
At these words his face fell and he went away in deep distress, for he was very rich. Then Jesus looked round at them all, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have great possessions to enter the kingdom of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus looked around and said to his disciples, ‘How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!’
Common English Bible © 2011   
Looking around, Jesus said to his disciples, “It will be very hard for the wealthy to enter God’s kingdom!”
Amplified Bible © 2015   
Jesus looked around and said to His disciples, “How difficult it will be for those who are wealthy [and cling to possessions and status as security] to enter the kingdom of God!”
English Standard Version Anglicised   
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
New American Standard Bible   
And Jesus, looking around, *said to His disciples, “How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!”
The Expanded Bible   
Then Jesus looked [around] at his ·followers [disciples] and said, “How hard it will be for ·the rich [those with many possessions] to enter the kingdom of God!”
Tree of Life Version   
Then looking around, Yeshua says to His disciples, “How hard it will be for the rich to enter the kingdom of God!”
Revised Standard Version   
And Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!”
New International Reader's Version   
Jesus looked around. He said to his disciples, “How hard it is for rich people to enter God’s kingdom!”
BRG Bible   
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Complete Jewish Bible   
Yeshua looked around and said to his talmidim, “How hard it is going to be for people with wealth to enter the Kingdom of God!”
Worldwide English (New Testament)   
Then Jesus looked around at his disciples and said to them, `It is very hard for rich people to enter the kingdom of God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus looked around and said to his disciples, ‘How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach, looking around, says to his talmidim, How difficult it will be for the oisher to enter the Malchut Hashem! [Psa 52:7, 62:10]
Names of God Bible   
Yeshua looked around and said to his disciples, “How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!”
Modern English Version   
Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
Easy-to-Read Version   
Then Jesus looked at his followers and said to them, “It will be very hard for a rich person to enter God’s kingdom!”
International Children’s Bible   
Then Jesus looked at his followers and said, “How hard it will be for those who are rich to enter the kingdom of God!”
Lexham English Bible   
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it is for those who possess wealth to enter into the kingdom of God!”
New International Version - UK   
Jesus looked round and said to his disciples, ‘How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!’
Disciples Literal New Testament   
And having looked around, Jesus says to His disciples, “How difficultly the ones having wealth will enter into the kingdom of God”.