discipuli autem obstupescebant in verbis eius at Iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum Dei introire
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers again, and said to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answered again, and said unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
And the disciples were astonished at His words, but Jesus answered again and said unto them, “Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the Kingdom of God!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
But the disciples were astonished at his words. And Yeshua answered again and he said to them, “Children, how hard it is for those who rely upon their wealth to enter the Kingdom of God!”
And the disciples were amazed at his words. And Jesus again answering says to them, Children, how difficult it is that those who trust in riches should enter into the kingdom of God!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus again answering, saith to them: Children, how hard is it for them that trust in riches, to enter into the kingdom of God?
And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!
The disciples were stunned by his words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
But the disciples were astonished at His words. Again Jesus said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The disciples were startled by these words, but Jesus told them again, "Children, how hard it is for those who trust in their wealth to get into the kingdom of God!
The disciples were astonished at these words. But again Jesus said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The disciples were amazed at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
This amazed them. But Jesus said again, "Dear children, it is very hard to enter the Kingdom of God.
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
The disciples were amazed at His words. Jesus, however, said again, "Children, how hard a struggle is it for those who trust in riches to enter the Kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, "Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!
They were very surprised about Jesus' words. Jesus spoke again to them: ‘My friends, it is very difficult for anyone to let God rule in their life.
And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, `Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God!
The followers were surprised and wondered about His words. But Jesus said to them again, “Children! How hard it is for those who put their trust in riches to get into the holy nation of God!
And His disciples were afraid at His words. But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God!
Disciples (amazed): What? Jesus: You heard Me. How hard it is to enter the kingdom of God [for those who trust in their wealth]!
This amazed them. So Jesus said it again: “Dear children, how hard it is for those who trust in riches to enter the Kingdom of God.
The disciples were astounded on hearing his words, but Jesus insisted: “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were amazed at His words. But Jesus *answered again and *said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answered again and said unto them, Children, how hard is it for those that trust in riches to enter into the kingdom of God!
The disciples were astonished at his words. Again Jesus said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were amazed and bewildered and perplexed at His words. But Jesus said to them again, Children, how hard it is for those who trust (place their confidence, their sense of safety) in riches to enter the kingdom of God!
The followers were amazed at what Jesus said. But he said again, “My children, it is very hard to enter the kingdom of God!
Looking at his disciples, Jesus said, “Do you have any idea how difficult it is for people who ‘have it all’ to enter God’s kingdom?” The disciples couldn’t believe what they were hearing, but Jesus kept on: “You can’t imagine how difficult. I’d say it’s easier for a camel to go through a needle’s eye than for the rich to get into God’s kingdom.”
The disciples were amazed at his words. But Jesus told them again, “Children, how hard it is for those who trust in their riches to enter the kingdom of God!
The · disciples were shocked at · his words. · But Jesus, responding again, said to them, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And his disciples were astonished at his words. But Jesus spoke again and said to them, Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the kingdom of God?
The disciples were shocked at these words, but Jesus went on to say, “My children, how hard it is to enter the Kingdom of God!
And the disciples were astonished in his words. And Jesus again answered, and said to them, Ye little children, how hard it is for men that trust in riches to enter into the kingdom of God.
The disciples were astonished at what he was saying. So Jesus repeated once more, “Children, it’s very hard to enter the kingdom of God!
The disciples were shocked to hear this. So Jesus told them again, “It's terribly hard to get into God's kingdom!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
The disciples were staggered at these words, but Jesus continued, “Children, you don’t know how hard it can be to get into the kingdom of Heaven. Why, a camel could more easily squeeze through the eye of a needle than a rich man get into the kingdom of God.”
And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, ‘Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
His words startled the disciples, so Jesus told them again, “Children, it’s difficult to enter God’s kingdom!
The disciples were amazed and bewildered by His words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is [for those who place their hope and confidence in riches] to enter the kingdom of God!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. So Jesus again said to them in reply, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were amazed at His words. But Jesus responded again and *said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The ·followers [disciples] were ·amazed [astonished] at what Jesus said. [C In Judaism wealth was generally viewed as a reward from God.] But he said again, “My children, it is very hard to enter the kingdom of God!
The disciples were amazed at His words. But Yeshua answers again and says to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is to enter God’s kingdom!
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
The talmidim were astounded at these words; but Yeshua said to them again, “My friends, how hard it is to enter the Kingdom of God!
The disciples were surprised at his words. But Jesus said again, `Children, it is very hard for people who trust in riches to enter the kingdom of God.
And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, ‘Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the talmidim were amazed at his dvarim. But again Rebbe, Melech HaMoshiach in reply, says to them, Yeladim, how difficult it is to enter into the Malchut Hashem.
The disciples were stunned by his words. But Yeshua said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
The disciples were astonished at His words. But Jesus answered again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
The followers were amazed at what Jesus said. But he said again, “My children, it is very hard to enter God’s kingdom!
The followers were amazed at what Jesus said. But he said again, “My children, it is very hard to enter the kingdom of God!
And the disciples were astounded at his words. But Jesus answered and said to them again, “Children, how difficult it is to enter into the kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, ‘Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
And the disciples were astonished at His words. But Jesus, having responded again, says to them, “Children, how difficult it is to enter into the kingdom of God.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!