Home Master Index
←Prev   Mark 10:31   Next→ 



Source language
Original Greek   
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ⸀οἱ ἔσχατοι πρῶτοι.
Greek - Transliteration via code library   
polloi de esontai protoi eskhatoi kai roi eskhatoi protoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi

King James Variants
American King James Version   
But many that are first shall be last; and the last first.
King James 2000 (out of print)   
But many that are first shall be last; and the last first.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But many that are first shall be last; and the last first.
Authorized (King James) Version   
But many that are first shall be last; and the last first.
New King James Version   
But many who are first will be last, and the last first.”
21st Century King James Version   
But many that are first shall be last, and the last first.”

Other translations
American Standard Version   
But many that are first shall be last; and the last first.
Aramaic Bible in Plain English   
But many are first who shall be last, and the last first.”
Darby Bible Translation   
But many first shall be last, and the last first.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But many that are first, shall be last: and the last, first.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But many that are first shall be last; and the last first.
English Standard Version Journaling Bible   
But many who are first will be last, and the last first.”
God's Word   
But many who are first will be last, and the last will be first."
Holman Christian Standard Bible   
But many who are first will be last, and the last first."
International Standard Version   
But many who are first will be last, and the last will be first."
NET Bible   
But many who are first will be last, and the last first."
New American Standard Bible   
"But many who are first will be last, and the last, first."
New International Version   
But many who are first will be last, and the last first."
New Living Translation   
But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then."
Webster's Bible Translation   
But many that are first shall be last; and the last first.
Weymouth New Testament   
But many who are now first will be last, and the last, first."
The World English Bible   
But many who are first will be last; and the last first."
EasyEnglish Bible   
But many people who are very important now will not be important then. And people who are not important now will become very important then.’
Young‘s Literal Translation   
and many first shall be last, and the last first.'
New Life Version   
Many who are first will be last. Many who are last will be first.”
Revised Geneva Translation   
“But many who are first, shall be last; and the last, first.”
The Voice Bible   
But many of those who are first in this world shall be last in the world to come, and the last, first.
Living Bible   
But many people who seem to be important now will be the least important then; and many who are considered least here shall be greatest there.”
New Catholic Bible   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
Legacy Standard Bible   
But many who are first will be last, and the last, first.”
Jubilee Bible 2000   
But many of the first shall be last; and of the last first.
Christian Standard Bible   
But many who are first will be last, and the last first.”
Amplified Bible © 1954   
But many [who are now] first will be last [then], and many [who are now] last will be first [then].
New Century Version   
Many who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.”
The Message   
Jesus said, “Mark my words, no one who sacrifices house, brothers, sisters, mother, father, children, land—whatever—because of me and the Message will lose out. They’ll get it all back, but multiplied many times in homes, brothers, sisters, mothers, children, and land—but also in troubles. And then the bonus of eternal life! This is once again the Great Reversal: Many who are first will end up last, and the last first.”
Evangelical Heritage Version ™   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
New Matthew Bible   
But many that are first will be last, and the last, first.
Good News Translation®   
But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.”
Wycliffe Bible   
But many shall be, the first the last, and the last the first.
New Testament for Everyone   
But plenty of people at the front will end up at the back, and the back at the front.”
Contemporary English Version   
But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But many that are first will be last, and the last first.”
J.B. Phillips New Testament   
“I promise you,” returned Jesus, “nobody leaves home or brothers or sisters or mother or father or children or property for my sake and the Gospel’s without getting back a hundred times over, now in this present life, homes and brothers and sisters, mothers and children and land—though not without persecution—and in the next world eternal life. But many who are first now will then be last, and the last now will then be first.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But many who are first will be last, and the last will be first.’
Common English Bible © 2011   
But many who are first will be last. And many who are last will be first.”
Amplified Bible © 2015   
But many who are first will be last, and the last, first.”
English Standard Version Anglicised   
But many who are first will be last, and the last first.”
New American Bible (Revised Edition)   
But many that are first will be last, and [the] last will be first.”
New American Standard Bible   
But many who are first will be last, and the last, first.”
The Expanded Bible   
Many who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.”
Tree of Life Version   
But many who are first will be last, and the last first.”
Revised Standard Version   
But many that are first will be last, and the last first.”
New International Reader's Version   
But many who are first will be last. And the last will be first.”
BRG Bible   
But many that are first shall be last; and the last first.
Complete Jewish Bible   
But many who are first will be last, and many who are last will be first!”
Worldwide English (New Testament)   
But many people who are first will be last, and those who are last will be first.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But many who are first will be last, and the last will be first.’
Orthodox Jewish Bible   
And many Rishonim (First Ones) will be Acharonim (Last Ones); and the Acharonim, will be Rishonim.
Names of God Bible   
But many who are first will be last, and the last will be first.”
Modern English Version   
But many who are first will be last, and the last first.”
Easy-to-Read Version   
Many people who have the highest place now will have the lowest place in the future. And the people who have the lowest place now will have the highest place then.”
International Children’s Bible   
Many who are first now will be last in the future. And those who are last now will be first in the future.”
Lexham English Bible   
But many who are first will be last, and the last first.”
New International Version - UK   
But many who are first will be last, and the last first.’
Disciples Literal New Testament   
But many first ones will be last, and the last ones, first”.