Home Master Index
←Prev   Mark 10:39   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ⸀Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε,
Greek - Transliteration via code library   
oi de eipan auto* Dunametha. o de Iesous eipen autois* rTo poterion o ego pino piesthe kai to baptisma o ego baptizomai baptisthesesthe,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi dixerunt ei possumus Iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimini

King James Variants
American King James Version   
And they said to him, We can. And Jesus said to them, You shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized with shall you be baptized:
King James 2000 (out of print)   
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, You shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized shall you be baptized:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Authorized (King James) Version   
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
New King James Version   
They said to Him, “We are able.” So Jesus said to them, “You will indeed drink the cup that I drink, and with the baptism I am baptized with you will be baptized;
21st Century King James Version   
And they said unto Him, “We can.” And Jesus said unto them, “Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized with, also shall ye be baptized.

Other translations
American Standard Version   
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Aramaic Bible in Plain English   
They were saying to him: “We are able.” Yeshua said to them: “The cup that I drink, you will drink, and in the baptism in which I am baptized, you will be baptized.”
Darby Bible Translation   
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that I drink ye will drink and with the baptism that I am baptised with ye will be baptised,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they said to him: We can. And Jesus saith to them: You shall indeed drink of the chalice that I drink of: and with the baptism wherewith I am baptized, you shall be baptized.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
English Standard Version Journaling Bible   
And they said to him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized,
God's Word   
"We can," they told him. Jesus told them, "You will drink the cup that I'm going to drink. You will be baptized with the baptism that I'm going to receive.
Holman Christian Standard Bible   
We are able," they told Him. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I am baptized with.
International Standard Version   
They told him, "We can." Jesus told them, "You will drink from the cup that I'm going to drink and be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized.
NET Bible   
They said to him, "We are able." Then Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,
New American Standard Bible   
They said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
New International Version   
"We can," they answered. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with,
New Living Translation   
"Oh yes," they replied, "we are able!" Then Jesus told them, "You will indeed drink from my bitter cup and be baptized with my baptism of suffering.
Webster's Bible Translation   
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of: and with the baptism that I am baptized with shalt ye be baptized;
Weymouth New Testament   
"We are able," they replied. "Out of the cup," said Jesus, "from which I am to drink you shall drink, and with the baptism with which I am to be baptized you shall be baptized;
The World English Bible   
They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
EasyEnglish Bible   
James and John replied, ‘Yes, we can do all that.’ Jesus said to them, ‘Yes, that is true. You will have pain like mine. And people will want to kill you like me.
Young‘s Literal Translation   
And they said to him, `We are able;' and Jesus said to them, `Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized;
New Life Version   
They said to Him, “Yes, we can.” Jesus said to them, “You will, for sure, suffer the way I will suffer. You will be baptized with the baptism that I am baptized with.
Revised Geneva Translation   
And they said to Him, “We can.” But Jesus said to them, “You shall indeed drink of the same cup, and be baptized with the same baptism.
The Voice Bible   
James and John: We can. Jesus: You will indeed drink from the cup I drink from and be baptized with the baptism that awaits Me.
Living Bible   
“Oh, yes,” they said, “we are!” And Jesus said, “You shall indeed drink from my cup and be baptized with my baptism,
New Catholic Bible   
They said to him, “We can.” Then Jesus said to them, “The cup that I drink you shall indeed drink, and with the baptism with which I am baptized you shall be baptized.
Legacy Standard Bible   
And they said to Him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
Jubilee Bible 2000   
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink the cup that I drink, and of the baptism that I am baptized with ye shall be baptized;
Christian Standard Bible   
“We are able,” they told him. Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I am baptized with.
Amplified Bible © 1954   
And they replied to Him, We are able. And Jesus told them, The cup that I drink you will drink, and you will be baptized with the baptism with which I am baptized,
New Century Version   
They answered, “Yes, we can.” Jesus said to them, “You will drink the same cup that I will drink, and you will be baptized with the same baptism that I must go through.
The Message   
“Sure,” they said. “Why not?” Jesus said, “Come to think of it, you will drink the cup I drink, and be baptized in my baptism. But as to awarding places of honor, that’s not my business. There are other arrangements for that.”
Evangelical Heritage Version ™   
“We can,” they replied. Jesus told them, “You will drink the cup that I am going to drink and be baptized with the baptism that I am going to be baptized with.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They · said to him, “We are able.” · And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They replied, “We are able.” Then Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
New Matthew Bible   
And they said to him, That we can. Jesus said to them, You will drink of the cup that I will drink of, and be baptized with the baptism that I will be baptized in.
Good News Translation®   
“We can,” they answered. Jesus said to them, “You will indeed drink the cup I must drink and be baptized in the way I must be baptized.
Wycliffe Bible   
And they said to him, We be able. And Jesus said to them, [Truly] Ye shall drink the cup that I drink, and ye shall be washed with the baptism, in which I am baptized;
New Testament for Everyone   
“Yes,” they said, “we can.” “Well,” said Jesus, “you will drink the cup I drink; you will receive the baptism I receive.
Contemporary English Version   
“Yes, we are!” James and John answered. Then Jesus replied, “You certainly will drink from the cup from which I must drink. And you will be baptized just as I must!
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they said to him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
J.B. Phillips New Testament   
—“Yes, we can,” they replied. Then Jesus told them, “You will indeed drink the cup I am drinking, and you will undergo the baptism which I have to bear! But as for sitting on either side of me, that is not for me to give—such places belong to those for whom they are intended.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They replied, “We are able.” Then Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized you will be baptized,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They replied, ‘We are able.’ Then Jesus said to them, ‘The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
Common English Bible © 2011   
“We can,” they answered. Jesus said, “You will drink the cup I drink and receive the baptism I receive,
Amplified Bible © 2015   
And they replied to Him, “We are able.” Jesus told them, “The cup that I drink you will drink, and you will be baptized with the baptism with which I am baptized.
English Standard Version Anglicised   
And they said to him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized,
New American Bible (Revised Edition)   
They said to him, “We can.” Jesus said to them, “The cup that I drink, you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
New American Standard Bible   
They said to Him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you shall drink; and you shall be baptized with the baptism with which I am baptized.
The Expanded Bible   
They answered, “Yes, we can.” Jesus said to them, “You will drink the same cup that I will drink, and you will be baptized with the same baptism that I must go through.
Tree of Life Version   
They said to Him, “We are able.” And Yeshua said to them, “You will drink the cup I drink, and you will endure the immersion I must endure.
Revised Standard Version   
And they said to him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
New International Reader's Version   
“We can,” they answered. Jesus said to them, “You will drink the cup I drink. And you will go through the baptism I go through.
BRG Bible   
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Complete Jewish Bible   
They said to him, “We can.” Yeshua replied, “The cup that I am drinking, you will drink; and the immersion I am being immersed with, you will undergo.
Worldwide English (New Testament)   
`Yes,' they said. `We can.' Then Jesus said to them, `You will drink what I drink and you will have trouble the way I will have.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They replied, ‘We are able.’ Then Jesus said to them, ‘The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
Orthodox Jewish Bible   
And they said to him, We are able. And he said to them, The kos which I drink you shall drink; and you shall have the tevilah in which I am submerged.
Names of God Bible   
“We can,” they told him. Yeshua told them, “You will drink the cup that I’m going to drink. You will be baptized with the baptism that I’m going to receive.
Modern English Version   
They said to Him, “We can.” Jesus said to them, “You will indeed drink the cup that I drink and be baptized with the baptism with which I am baptized.
Easy-to-Read Version   
The sons answered, “Yes, we can!” Jesus said to the sons, “It is true that you will drink from the cup that I drink from. And you will be baptized with the same baptism that I must go through.
International Children’s Bible   
They answered, “Yes, we can!” Jesus said to them, “You will drink the same cup that I will drink. And you will be baptized with the same baptism that I must have.
Lexham English Bible   
And they said to him, “We are able.” So Jesus said to them, “You will drink the cup that I drink, and you will be baptized with the baptism that I am baptized with,
New International Version - UK   
‘We can,’ they answered. Jesus said to them, ‘You will drink the cup I drink and be baptised with the baptism I am baptised with,
Disciples Literal New Testament   
And the ones said to Him, “We are able”. And Jesus said to them, “You will drink the cup which I drink. And you will be baptized the baptism which I am baptized.