Home Master Index
←Prev   Mark 10:46   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ⸀ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος ⸀τυφλὸς ⸂προσαίτης ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
Kai erkhontai eis Ierikho. kai ekporeuomenou autou apo Ierikho kai ton matheton autou kai okhlou ikanou ro uios Timaiou Bartimaios rtuphlos [?]prosaites ekatheto para ten odon[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et veniunt Hierichum et proficiscente eo de Hiericho et discipulis eius et plurima multitudine filius Timei Bartimeus caecus sedebat iuxta viam mendicans

King James Variants
American King James Version   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
King James 2000 (out of print)   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the roadside begging.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
Authorized (King James) Version   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimæus, the son of Timæus, sat by the highway side begging.
New King James Version   
Now they came to Jericho. As He went out of Jericho with His disciples and a great multitude, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the road begging.
21st Century King James Version   
And they came to Jericho. And as He went out of Jericho with His disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the wayside begging.

Other translations
American Standard Version   
And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
Aramaic Bible in Plain English   
And they came to Jericho, and when Yeshua went out from Jericho, he and his disciples and the many crowds, Timai, son of Timai, a blind man, was sitting on the side of the road begging,
Darby Bible Translation   
And they come to Jericho, and as he was going out from Jericho, and his disciples and a large crowd, the son of Timaeus, Bartimaeus, the blind man, sat by the wayside begging.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho, with his disciples, and a very great multitude, Bartimeus the blind man, the son of Timeus, sat by the way side begging.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
English Standard Version Journaling Bible   
And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.
God's Word   
Then they came to Jericho. As Jesus, his disciples, and many people were leaving Jericho, a blind beggar named Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting by the road.
Holman Christian Standard Bible   
They came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus (the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road.
International Standard Version   
Then they came to Jericho. As Jesus, his disciples, and a large crowd were leaving Jericho, a blind beggar named Bartimaeus (that is, the son of Timaeus) was sitting by the road.
NET Bible   
They came to Jericho. As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
New American Standard Bible   
Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
New International Version   
Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means "son of Timaeus"), was sitting by the roadside begging.
New Living Translation   
Then they reached Jericho, and as Jesus and his disciples left town, a large crowd followed him. A blind beggar named Bartimaeus (son of Timaeus) was sitting beside the road.
Webster's Bible Translation   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples, and a great number of people, blind Bartimeus, the son of Timeus, sat by the highway-side begging.
Weymouth New Testament   
They came to Jericho; and as He was leaving that town--Himself and His disciples and a great crowd--Bartimaeus (the son of Timaeus)
The World English Bible   
They came to Jericho. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus and his disciples arrived in Jericho. When they were leaving the city again, a large crowd of people followed them. A blind man was sitting by the side of the road. He was asking people to give him money. His name was Bartimaeus and he was the son of Timaeus.
Young‘s Literal Translation   
And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus -- Bartimaeus the blind -- was sitting beside the way begging,
New Life Version   
Then they came to the city of Jericho. When He was leaving the city with His followers and many people, a blind man was sitting by the road. He was asking people for food or money as they passed by. His name was Bartimaeus, the son of Timaeus.
Revised Geneva Translation   
Then they came to Jericho. And as He went out of Jericho with His disciples (and a great multitude), Bartimaeus, the son of Timaeus, a blind man, sat by the wayside, begging.
The Voice Bible   
By that time, they had reached Jericho; as they passed through the town, a crowd of people followed along. They came to a blind beggar, Bartimaeus, the son of Timaeus, who sat beside the main road.
Living Bible   
And so they reached Jericho. Later, as they left town, a great crowd was following. Now it happened that a blind beggar named Bartimaeus (the son of Timaeus) was sitting beside the road as Jesus was going by.
New Catholic Bible   
Then they came to Jericho. And as Jesus, his disciples, and a huge crowd were leaving Jericho, a blind man, Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the roadside asking for alms.
Legacy Standard Bible   
Then they *came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
Jubilee Bible 2000   
And so they come to Jericho, and as he went out of Jericho with his disciples and a great multitude, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
Christian Standard Bible   
They came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a large crowd, Bartimaeus (the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road.
Amplified Bible © 1954   
Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, a son of Timaeus, was sitting by the roadside.
New Century Version   
Then they came to the town of Jericho. As Jesus was leaving there with his followers and a great many people, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road.
The Message   
They spent some time in Jericho. As Jesus was leaving town, trailed by his disciples and a parade of people, a blind beggar by the name of Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting alongside the road. When he heard that Jesus the Nazarene was passing by, he began to cry out, “Son of David, Jesus! Mercy, have mercy on me!” Many tried to hush him up, but he yelled all the louder, “Son of David! Mercy, have mercy on me!”
Evangelical Heritage Version ™   
They came to Jericho. As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, a blind man, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting by the road begging.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they came to Jericho. And as he was going out from Jericho with · his disciples and a considerable crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting by the road.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They came to Jericho. As he and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.
New Matthew Bible   
And they came to Jericho. And as he was going out of Jericho with his disciples and a great number of people, Bartimaeus the son of Timeus, who was blind, sat by the side of the high road, begging.
Good News Translation®   
They came to Jericho, and as Jesus was leaving with his disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road.
Wycliffe Bible   
And they came to Jericho; and when he went forth from Jericho, and his disciples, and a full much people, Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus, sat beside the way, and begged.
New Testament for Everyone   
They came to Jericho. As Jesus, his disciples and a substantial crowd were leaving the town, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
Contemporary English Version   
Jesus and his disciples went to Jericho. And as they were leaving, they were followed by a large crowd. A blind beggar by the name of Bartimaeus son of Timaeus was sitting beside the road.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came to Jericho; and as he was leaving Jericho with his disciples and a great multitude, Bartimae′us, a blind beggar, the son of Timae′us, was sitting by the roadside.
J.B. Phillips New Testament   
Then they came to Jericho, and as he was leaving it accompanied by his disciples and a large crowd, Bartimeus (that is, the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting in his usual place by the side of the road. When he heard that it was Jesus of Nazareth he began to call out, “Jesus, Son of David, have pity on me!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They came to Jericho. As he and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They came to Jericho. As he and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.
Common English Bible © 2011   
Jesus and his followers came into Jericho. As Jesus was leaving Jericho, together with his disciples and a sizable crowd, a blind beggar named Bartimaeus, Timaeus’ son, was sitting beside the road.
Amplified Bible © 2015   
Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road [as was his custom].
English Standard Version Anglicised   
And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.
New American Bible (Revised Edition)   
They came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd, Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus, sat by the roadside begging.
New American Standard Bible   
Then they *came to Jericho. And later, as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a beggar who was blind named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
The Expanded Bible   
Then they came to the town of Jericho. As Jesus was leaving there with his ·followers [disciples] and a great many people, a blind beggar named Bartimaeus [which means] son of Timaeus was sitting by the road.
Tree of Life Version   
Then they came to Jericho. Now as Yeshua was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.
Revised Standard Version   
And they came to Jericho; and as he was leaving Jericho with his disciples and a great multitude, Bartimae′us, a blind beggar, the son of Timae′us, was sitting by the roadside.
New International Reader's Version   
Jesus and his disciples came to Jericho. They were leaving the city. A large crowd was with them. A blind man was sitting by the side of the road begging. His name was Bartimaeus. Bartimaeus means Son of Timaeus.
BRG Bible   
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
Complete Jewish Bible   
They came to Yericho; and as Yeshua was leaving Yericho with his talmidim and a great crowd, a blind beggar, Bar-Timai (son of Timai), was sitting by the side of the road.
Worldwide English (New Testament)   
Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples left Jericho, many people followed him. A blind man named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road. He was begging for money.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They came to Jericho. As he and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the roadside.
Orthodox Jewish Bible   
And they come to Yericho. And as Rebbe, Melech HaMoshiach was going forth from Yericho with his talmidim and a great multitude, Bar-Timai [son of Timai], an ivver, a poor betler (beggar), was sitting beside the road.
Names of God Bible   
Then they came to Jericho. As Yeshua, his disciples, and many people were leaving Jericho, a blind beggar named Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting by the road.
Modern English Version   
Then they came to Jericho. And as He went out of Jericho with His disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat along the way begging.
Easy-to-Read Version   
Then they came to the town of Jericho. When Jesus left there with his followers, a large crowd was with them. A blind man named Bartimaeus (meaning “son of Timaeus”) was sitting by the road. He was always begging for money.
International Children’s Bible   
Then they came to the town of Jericho. As Jesus was leaving there with his followers and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus (son of Timaeus) was sitting by the road.
Lexham English Bible   
And they came to Jericho. And as he was setting out from Jericho along with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting beside the road.
New International Version - UK   
Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means ‘son of Timaeus’), was sitting by the roadside begging.
Disciples Literal New Testament   
And they come to Jericho. And while He and His disciples and a considerable crowd are proceeding-out from Jericho, Bartimaeus, the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting beside the road.