Home Master Index
←Prev   Mark 11:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἤκουσαν οἱ ⸂ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς⸃, καὶ ἐζήτουν πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν· ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν, ⸂πᾶς γὰρ⸃ ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai ekousan oi [?]arkhiereis kai oi grammateis[?], kai ezetoun pos auton apolesosin* ephobounto gar auton, [?]pas gar[?] o okhlos exeplesseto epi te didakhe autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quo audito principes sacerdotum et scribae quaerebant quomodo eum perderent timebant enim eum quoniam universa turba admirabatur super doctrina eius

King James Variants
American King James Version   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
King James 2000 (out of print)   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his doctrine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
Authorized (King James) Version   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
New King James Version   
And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His teaching.
21st Century King James Version   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His doctrine.

Other translations
American Standard Version   
And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
Aramaic Bible in Plain English   
And the Chief Priests and the Scribes heard and they were seeking how they might destroy him, for they were afraid of him, because all the people were awestruck at his teaching.
Darby Bible Translation   
And the chief priests and the scribes heard it, and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which when the chief priests and the scribes had heard, they sought how they might destroy him. For they feared him, because the whole multitude was in admiration at his doctrine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
English Standard Version Journaling Bible   
And the chief priests and the scribes heard it and were seeking a way to destroy him, for they feared him, because all the crowd was astonished at his teaching.
God's Word   
When the chief priests and scribes heard him, they looked for a way to kill him. They were afraid of him because he amazed all the crowds with his teaching.
Holman Christian Standard Bible   
Then the chief priests and the scribes heard it and started looking for a way to destroy Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished by His teaching.
International Standard Version   
When the high priests and elders heard this, they began to look for a way to kill him, because they were afraid of him, since the whole crowd was amazed at his teaching.
NET Bible   
The chief priests and the experts in the law heard it and they considered how they could assassinate him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
New American Standard Bible   
The chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.
New International Version   
The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
New Living Translation   
When the leading priests and teachers of religious law heard what Jesus had done, they began planning how to kill him. But they were afraid of him because the people were so amazed at his teaching.
Webster's Bible Translation   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his doctrine.
Weymouth New Testament   
This the High Priests and Scribes heard, and they began to devise means to destroy Him. For they were afraid of Him, because of the deep impression produced on all the people by His teaching.
The World English Bible   
The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
EasyEnglish Bible   
The leaders of the priests and the teachers of God's Law heard this. And they thought about how they could kill Jesus. They were afraid of him. That was because all the crowd were listening to him. And the things that he taught caused the crowd to be very surprised.
Young‘s Literal Translation   
And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;
New Life Version   
The teachers of the Law and the religious leaders of the Jews heard it. They tried to find some way to put Jesus to death. But they were afraid of Him because all the people were surprised and wondered about His teaching.
Revised Geneva Translation   
And the Scribes and chief priests heard it, and sought how to destroy Him. For they feared Him, because the whole multitude was astonished at His doctrine.
The Voice Bible   
The chief priests and the scribes heard these words and knew Jesus was referring to them, so they plotted His destruction. They had grown afraid of Him because His teachings struck the crowds into astonishment.
Living Bible   
When the chief priests and other Jewish leaders heard what he had done, they began planning how best to get rid of him. Their problem was their fear of riots because the people were so enthusiastic about Jesus’ teaching.
New Catholic Bible   
When the chief priests and the scribes heard about this, they plotted to do away with him. For they were afraid of him because the whole crowd was spellbound by his teaching.
Legacy Standard Bible   
And the chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.
Jubilee Bible 2000   
And the scribes and the princes of the priests heard it and sought how they might kill him, for they feared him because all the multitude was astonished at his doctrine.
Christian Standard Bible   
The chief priests and the scribes heard it and started looking for a way to kill him. For they were afraid of him, because the whole crowd was astonished by his teaching.
Amplified Bible © 1954   
And the chief priests and the scribes heard [of this] and kept seeking some way to destroy Him, for they feared Him, because the entire multitude was struck with astonishment at His teaching.
New Century Version   
The leading priests and the teachers of the law heard all this and began trying to find a way to kill Jesus. They were afraid of him, because all the people were amazed at his teaching.
The Message   
The high priests and religion scholars heard what was going on and plotted how they might get rid of him. They panicked, for the entire crowd was carried away by his teaching.
Evangelical Heritage Version ™   
The chief priests and the experts in the law heard this and were looking for a way to kill him. Indeed they were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the ruling priests and the scribes heard of this and began seeking how they could destroy him, for they feared him, because all the people were impressed by · his teaching.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the chief priests and the scribes heard it, they kept looking for a way to kill him; for they were afraid of him, because the whole crowd was spellbound by his teaching.
New Matthew Bible   
And the scribes and high priests heard this, and sought how to destroy him. For they feared him, because all the people marvelled at his doctrine.
Good News Translation®   
The chief priests and the teachers of the Law heard of this, so they began looking for some way to kill Jesus. They were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
Wycliffe Bible   
And when this thing was heard, the princes of priests and [the] scribes sought how they should destroy him [sought how they should lose him]; for they dreaded him, for all the people wondered on his teaching.
New Testament for Everyone   
The chief priests and the legal experts heard, and looked for a way to get rid of him. But they were afraid of him, because the whole crowd was astonished at his teaching.
Contemporary English Version   
The chief priests and the teachers of the Law of Moses heard what Jesus said, and they started looking for a way to kill him. They were afraid of him, because the crowds were completely amazed at his teaching.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the chief priests and the scribes heard it and sought a way to destroy him; for they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
J.B. Phillips New Testament   
The chief priests and scribes heard him say this and tried to find a way of getting rid of him. But they were in fact afraid of him, for his teaching had captured the imagination of the people. And every evening he left the city.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when the chief priests and the scribes heard it, they kept looking for a way to kill him, for they were afraid of him because the whole crowd was spellbound by his teaching.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when the chief priests and the scribes heard it, they kept looking for a way to kill him; for they were afraid of him, because the whole crowd was spellbound by his teaching.
Common English Bible © 2011   
The chief priests and legal experts heard this and tried to find a way to destroy him. They regarded him as dangerous because the whole crowd was enthralled at his teaching.
Amplified Bible © 2015   
The chief priests and the scribes heard this and began searching for a way to destroy Him; for they were afraid of Him, since the entire crowd was struck with astonishment at His teaching.
English Standard Version Anglicised   
And the chief priests and the scribes heard it and were seeking a way to destroy him, for they feared him, because all the crowd was astonished at his teaching.
New American Bible (Revised Edition)   
The chief priests and the scribes came to hear of it and were seeking a way to put him to death, yet they feared him because the whole crowd was astonished at his teaching.
New American Standard Bible   
And the chief priests and the scribes heard this, and they began seeking how to put Him to death; for they were afraid of Him, because all the crowd was astonished at His teaching.
The Expanded Bible   
The ·leading [T chief] priests and the ·teachers of the law [scribes] heard all this and began trying to find a way to kill Jesus. They were afraid of him, because all the people were amazed at his teaching.
Tree of Life Version   
The ruling kohanim and Torah scholars heard this and began looking for a way to destroy Him; for they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching.
Revised Standard Version   
And the chief priests and the scribes heard it and sought a way to destroy him; for they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
New International Reader's Version   
The chief priests and the teachers of the law heard about this. They began looking for a way to kill Jesus. They were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
BRG Bible   
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
Complete Jewish Bible   
The head cohanim and the Torah-teachers heard what he said and tried to find a way to do away with him; they were afraid of him, because the crowds were utterly taken by his teaching.
Worldwide English (New Testament)   
The chief priests and scribes heard what he said. They wanted to find some way to kill him. They feared Jesus because all the people were surprised at his teaching.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when the chief priests and the scribes heard it, they kept looking for a way to kill him; for they were afraid of him, because the whole crowd was spellbound by his teaching.
Orthodox Jewish Bible   
And the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and the Sofrim (Scribes) heard this, and they were seeking how they might destroy him, for they were afraid of him, for all the multitude were amazed at his torah (teaching).
Names of God Bible   
When the chief priests and the experts in Moses’ Teachings heard him, they looked for a way to kill him. They were afraid of him because he amazed all the crowds with his teaching.
Modern English Version   
The scribes and chief priests heard it and looked for a way to kill Him. For they feared Him, because all the people were astonished at His teaching.
Easy-to-Read Version   
When the leading priests and the teachers of the law heard what Jesus said, they began trying to find a way to kill him. They were afraid of him because all the people were amazed at his teaching.
International Children’s Bible   
The leading priests and the teachers of the law heard all this. They began trying to find a way to kill Jesus. They were afraid of him because all the people were amazed at his teaching.
Lexham English Bible   
And the chief priests and the scribes heard it, and began considering how they could destroy him. For they were afraid of him because the whole crowd was astounded by his teaching.
New International Version - UK   
The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
Disciples Literal New Testament   
And the chief priests and the scribes heard it. And they were seeking how they might destroy Him. For they were fearing Him, for the whole crowd was astounded at His teaching.