et veniunt rursus Hierosolymam et cum ambularet in templo accedunt ad eum summi sacerdotes et scribae et seniores
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, there came to Him the chief priests and the scribes and the elders,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
And they came again to Jerusalem and when he was walking in The Temple, the Chief Priests and the Scribes came to him, and the Elders.
And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
Jesus and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
They came again to Jerusalem. As He was walking in the temple complex, the chief priests, the scribes, and the elders came
Then they went into Jerusalem again. While Jesus was walking in the Temple, the high priests, the scribes, and the elders came to him
They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him.
Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Jesus and his disciples arrived again in Jerusalem. Jesus was walking about in the yard at the temple. The leaders of the priests, the teachers of God's Law and the important Jews came to him.
And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
They came again to Jerusalem. Jesus was walking around in the house of God. The religious leaders and the teachers of the Law and other leaders came to Him.
Then they came to Jerusalem again. And as He walked in the Temple, the chief priests came to Him, and the scribes and the elders,
As they arrived in Jerusalem and were walking in the temple, the chief priests, scribes, and elders came to Jesus
By this time they had arrived in Jerusalem again, and as he was walking through the Temple area, the chief priests and other Jewish leaders came up to him demanding, “What’s going on here? Who gave you the authority to drive out the merchants?”
They returned once again to Jerusalem. As Jesus was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders approached him
Then they *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders *came to Him,
And they returned to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the princes of the priests and the scribes and the elders came
They came again to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came
And they came again to Jerusalem. And when Jesus was walking about in the [courts and porches of the] temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
Jesus and his followers went again to Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the leading priests, the teachers of the law, and the elders came to him.
Then when they were back in Jerusalem once again, as they were walking through the Temple, the high priests, religion scholars, and leaders came up and demanded, “Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?”
They went into Jerusalem again. As he was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came to him.
And they came again to Jerusalem. And while he was walking about in the temple, the ruling priests and the scribes and the elders came to him,
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
And they came again to Jerusalem. And as he walked in the temple, there came to him the high priests and the scribes and the elders,
They arrived once again in Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the chief priests, the teachers of the Law, and the elders came to him
And again they came to Jerusalem. And when he walked in the temple, the highest priests, and scribes, and the elder men came to him. [And again they come to Jerusalem. And when he walked into the temple, the highest priests, and scribes, and elder men come nigh to him,]
Once more they went into Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple he was approached by the chief priests, the legal experts and the elders.
Jesus and his disciples returned to Jerusalem. And as he was walking through the temple, the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses came over to him.
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
So they came once more to Jerusalem, and while Jesus was walking in the Temple, the chief priests, elders and scribes approached him, and asked, “What authority have you for what you’re doing? And who gave you permission to do these things?”
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
Jesus and his disciples entered Jerusalem again. As Jesus was walking around the temple, the chief priests, legal experts, and elders came to him.
They came again to Jerusalem. And as Jesus was walking in the [courts and porches of the] temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him,
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
They returned once more to Jerusalem. As he was walking in the temple area, the chief priests, the scribes, and the elders approached him
And they *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple area, the chief priests, the scribes, and the elders *came to Him,
Jesus and his ·followers [disciples] went again to Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple [complex; area; courts; see 11:15], the ·leading [T chief] priests, the ·teachers of the law [scribes], and the elders came to him.
Again they come to Jerusalem. While Yeshua was walking in the Temple, the ruling kohanim, Torah scholars, and elders come up to Him.
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
Jesus and his disciples arrived again in Jerusalem. He was walking in the temple courtyard. Then the chief priests came to him. The teachers of the law and the elders came too.
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
They went back into Yerushalayim; and as he was walking in the Temple courts, there came to him the head cohanim, the Torah-teachers and the elders;
They came to Jerusalem again. Jesus walked in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
And again they come into Yerushalayim. And in the Beis Hamikdash, [when] Rebbe, Melech HaMoshiach was walking about, the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and the Sofrim (Scribes) and the Zekenim come to him.
Yeshua and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders came to him.
They came again to Jerusalem, and as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple area. The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders came to him.
Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple. The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders came to him.
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple courts, the chief priests and the scribes and the elders came up to him
They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him.
And they come again into Jerusalem. And while He is walking around in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to Him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!