Home Master Index
←Prev   Mark 11:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε ⸀ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει· καὶ ⸀εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει ⸀πάλιν ὧδε.
Greek - Transliteration via code library   
kai ean tis umin eipe* Ti poieite touto; eipate roti O kurios autou khreian ekhei* kai reuthus auton apostellei rpalin ode.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si quis vobis dixerit quid facitis dicite quia Domino necessarius est et continuo illum dimittet huc

King James Variants
American King James Version   
And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord has need of him; and straightway he will send him here.
King James 2000 (out of print)   
And if any man say unto you, Why do you this? say that the Lord has need of him; and immediately he will send him here.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Authorized (King James) Version   
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
New King James Version   
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it,’ and immediately he will send it here.”
21st Century King James Version   
And if any man say unto you, ‘Why do ye this?’ say ye that the Lord hath need of him, and straightway he will send him hither.”

Other translations
American Standard Version   
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
Aramaic Bible in Plain English   
“And if a man says to you, 'Why are you doing this?', say to him, 'He is needed by Our Lord.' And at once he will send him here.”
Darby Bible Translation   
And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”
God's Word   
If anyone asks you what you are doing, say that the Lord needs it. That person will send it here at once."
Holman Christian Standard Bible   
If anyone says to you, Why are you doing this?' say, The Lord needs it and will send it back here right away.'"
International Standard Version   
If anyone asks you, 'Why are you doing this?,' say, 'The Lord needs it,' and he will send it back here at once."
NET Bible   
If anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it and will send it back here soon.'"
New American Standard Bible   
"If anyone says to you, 'Why are you doing this?' you say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
New International Version   
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it and will send it back here shortly.'"
New Living Translation   
If anyone asks, 'What are you doing?' just say, 'The Lord needs it and will return it soon.'"
Webster's Bible Translation   
And if any man shall say to you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and immediately he will send him hither.
Weymouth New Testament   
And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"
The World English Bible   
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
EasyEnglish Bible   
Someone may ask you, “Why are you doing this?” Then say, “The Master needs the donkey. He will send it back here soon.” ’
Young‘s Literal Translation   
and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'
New Life Version   
If anyone asks you, ‘Why are you doing that?’ say, ‘The Lord needs it. He will send it back again soon.’”
Revised Geneva Translation   
“And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ Say that the Lord has need of him. And He will return him immediately.”
The Voice Bible   
If anybody stops you and asks what you’re doing, just say, “The Lord needs it, and He will send it back right after He’s done.”
Living Bible   
And if anyone asks you what you are doing, just say, ‘Our Master needs him and will return him soon.’”
New Catholic Bible   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say: ‘The Lord needs it and will send it back immediately.’ ”
Legacy Standard Bible   
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”
Jubilee Bible 2000   
And if anyone says unto you, Why do ye this? say ye that the Lord has need of him, and straightway he will send him here.
Christian Standard Bible   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’”
Amplified Bible © 1954   
If anyone asks you, Why are you doing this? answer, The Lord needs it, and He will send it back here presently.
New Century Version   
If anyone asks you why you are doing this, tell him its Master needs the colt, and he will send it at once.”
The Message   
When they were nearing Jerusalem, at Bethphage and Bethany on Mount Olives, he sent off two of the disciples with instructions: “Go to the village across from you. As soon as you enter, you’ll find a colt tethered, one that has never yet been ridden. Untie it and bring it. If anyone asks, ‘What are you doing?’ say, ‘The Master needs him, and will return him right away.’”
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it, and he will send it back here without delay.’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here as soon as possible.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ just say this, ‘The Lord needs it and will send it back here immediately.’”
New Matthew Bible   
And if anyone asks you why you are doing this, say that the Lord has need of him, and straightaway he will send him here.
Good News Translation®   
And if someone asks you why you are doing that, say that the Master needs it and will send it back at once.”
Wycliffe Bible   
And if any man say any thing to you, What do ye? say ye, that he is needful to the Lord, and at once he shall let him go hither [and anon he shall leave him hither].
New Testament for Everyone   
And if anyone says to you, ‘Why are you doing that?’ then say, ‘The master needs it, and he will return it at once.’ ”
Contemporary English Version   
If anyone asks why you are doing this, say, ‘The Lord needs it and will soon bring it back.’ ”
Revised Standard Version Catholic Edition   
If any one says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”
J.B. Phillips New Testament   
When they were approaching Jerusalem and had come to Bethphage and Bethany on the slopes of the Mount of Olives, he sent off two of his disciples with these instructions, “Go into the village just ahead of you and as soon as you enter it you will find a tethered colt on which no one has yet ridden. Untie it, and bring it here. If anybody asks you, ‘Why are you doing this?’, just say, ‘The Lord needs it, and will send it back immediately.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ just say this: ‘The Lord needs it and will send it back here immediately.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If anyone says to you, “Why are you doing this?” just say this, “The Lord needs it and will send it back here immediately.”’
Common English Bible © 2011   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘Its master needs it, and he will send it back right away.’”
Amplified Bible © 2015   
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it’; and immediately he will send it here.”
English Standard Version Anglicised   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”
New American Bible (Revised Edition)   
If anyone should say to you, ‘Why are you doing this?’ reply, ‘The Master has need of it and will send it back here at once.’”
New American Standard Bible   
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”
The Expanded Bible   
If anyone asks you why you are doing this, tell him ·its Master [the Lord; or its Owner] needs the colt and ·he will send it at once [or he will return it soon; C “he” could be either Jesus or the colt’s owner].”
Tree of Life Version   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Master needs it.’ And right away he will send it back here.”
Revised Standard Version   
If any one says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”
New International Reader's Version   
Someone may ask you, ‘Why are you doing this?’ If so, say, ‘The Lord needs it. But he will send it back here soon.’ ”
BRG Bible   
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Complete Jewish Bible   
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it,’ and he will send it here right away.”
Worldwide English (New Testament)   
If anyone asks you, "Why are you doing this?" tell him, "The Lord needs it. He will send it back soon." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
If anyone says to you, “Why are you doing this?” just say this, “The Lord needs it and will send it back here immediately.”’
Orthodox Jewish Bible   
And if anyone says to you, Why are you doing this? You say, HaAdon has need of it and will send it here again.
Names of God Bible   
If anyone asks you what you are doing, say that the Lord needs it. That person will send it here at once.”
Modern English Version   
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say ‘The Lord has need of it,’ and immediately he will send it here.”
Easy-to-Read Version   
If anyone asks you why you are taking the donkey, tell them, ‘The Master needs it. He will send it back soon.’”
International Children’s Bible   
If anyone asks you why you are doing this, tell him, ‘The Master needs the colt. He will send it back soon.’”
Lexham English Bible   
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say ‘The Lord has need of it, and will send it here again at once.’”
New International Version - UK   
If anyone asks you, “Why are you doing this?” say, “The Lord needs it and will send it back here shortly.”’
Disciples Literal New Testament   
And if someone says to you, ‘Why are you doing this?’, say, ‘The Lord has need of it, and immediately He sends it back here’”.