Home Master Index
←Prev   Mark 11:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀποκριθέντες ⸂τῷ Ἰησοῦ λέγουσιν⸃· Οὐκ οἴδαμεν. καὶ ὁ ⸀Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.
Greek - Transliteration via code library   
kai apokrithentes [?]to Iesou legousin[?]* Ouk oidamen. kai o rIesous legei autois* Oude ego lego umin en poia exousia tauta poio.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondentes dicunt Iesu nescimus respondens Iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faciam

King James Variants
American King James Version   
And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
King James 2000 (out of print)   
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Authorized (King James) Version   
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
New King James Version   
So they answered and said to Jesus, “We do not know.” And Jesus answered and said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
21st Century King James Version   
And they answered and said unto Jesus, “We cannot tell.” And Jesus answering, said unto them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.”

Other translations
American Standard Version   
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Aramaic Bible in Plain English   
And they answered and they were saying to Yeshua, “We do not know.” And he said to them, “Neither am I telling you by what authority I do these things.”
Darby Bible Translation   
And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus answering says to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
English Standard Version Journaling Bible   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
God's Word   
So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things."
Holman Christian Standard Bible   
So they answered Jesus, "We don't know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
International Standard Version   
So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus told them, "Then I won't tell you by what authority I'm doing these things."
NET Bible   
So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
New American Standard Bible   
Answering Jesus, they said, "We do not know." And Jesus said to them, "Nor will I tell you by what authority I do these things."
New International Version   
So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
New Living Translation   
So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
Webster's Bible Translation   
And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Weymouth New Testament   
So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things."
The World English Bible   
They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
EasyEnglish Bible   
So the Jewish leaders answered Jesus: ‘We do not know who gave John his authority.’ So Jesus said to them, ‘You will not answer my question. So I will not tell you what authority I have to do these things.’
Young‘s Literal Translation   
and answering they say to Jesus, `We have not known;' and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.'
New Life Version   
So they said, “We do not know.” Then Jesus said, “Then I will not tell you by what right and power I do these things.”
Revised Geneva Translation   
Then they answered, and said to Jesus, “We cannot tell.” And Jesus answered, and said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.”
The Voice Bible   
(responding to Jesus) We don’t know what to tell You. Jesus: All right, then don’t expect Me to tell you where I get the authority to say and do these things.
Living Bible   
So they said, “We can’t answer. We don’t know.” To which Jesus replied, “Then I won’t answer your question either!”
New Catholic Bible   
Therefore, they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Then neither shall I tell you by what authority I do these things.”
Legacy Standard Bible   
And answering Jesus, they *said, “We do not know.” And Jesus *said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Jubilee Bible 2000   
And answering, they said unto Jesus, We do not know. And Jesus, answering, said unto them, Neither shall I tell you with what faculty I do these things.
Christian Standard Bible   
So they answered Jesus, “We don’t know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Amplified Bible © 1954   
So they replied to Jesus, We do not know. And Jesus said to them, Neither am I going to tell you what [sort of] authority I have for doing these things.
New Century Version   
So they answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Then I won’t tell you what authority I have to do these things.”
The Message   
They were on the spot, and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, “If we say ‘heaven,’ he’ll ask us why we didn’t believe John; if we say ‘humans,’ we’ll be up against it with the people because they all hold John up as a prophet.” They decided to concede that round to Jesus. “We don’t know,” they said. Jesus replied, “Then I won’t answer your question either.”
Evangelical Heritage Version ™   
So they answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So in answer to Jesus, they said, “We do not know.” And · Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
New Matthew Bible   
And they answered and said to Jesus, We don’t know. And Jesus answered and said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
Good News Translation®   
So their answer to Jesus was, “We don't know.” Jesus said to them, “Neither will I tell you, then, by what right I do these things.”
Wycliffe Bible   
And they answered, and said to Jesus, We know not. And Jesus answered, and said to them [And Jesus answering saith to them], Neither I say to you, in what power I do these things.
New Testament for Everyone   
“We don’t know,” they said to Jesus. “Nor will I tell you,” replied Jesus, “by what right I do these things.”
Contemporary English Version   
and told Jesus, “We don't know.” Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
J.B. Phillips New Testament   
So they answered Jesus, “We do not know.” “Then I cannot tell you by what authority I do these things,” returned Jesus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they answered Jesus, ‘We do not know.’ And Jesus said to them, ‘Neither will I tell you by what authority I am doing these things.’
Common English Bible © 2011   
They answered Jesus, “We don’t know.” Jesus replied, “Neither will I tell you what kind of authority I have to do these things.”
Amplified Bible © 2015   
So they replied to Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
English Standard Version Anglicised   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
New American Bible (Revised Edition)   
So they said to Jesus in reply, “We do not know.” Then Jesus said to them, “Neither shall I tell you by what authority I do these things.”
New American Standard Bible   
Answering Jesus, they *said, “We do not know.” And Jesus *said to them, “Neither am I telling you by what authority I do these things.”
The Expanded Bible   
So they answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Then I won’t tell you what authority I have to do these things.”
Tree of Life Version   
So answering Yeshua, they say, “We don’t know.” And Yeshua tells them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Revised Standard Version   
So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
New International Reader's Version   
So they answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said, “Then I won’t tell you by what authority I am doing these things either.”
BRG Bible   
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Complete Jewish Bible   
So they answered Yeshua, “We don’t know.” “Then,” he replied, “I won’t tell you by what s’mikhah I do these things.”
Worldwide English (New Testament)   
So they answered Jesus, `We do not know.' Then Jesus said, `Neither will I tell you what right I have to do these things.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they answered Jesus, ‘We do not know.’ And Jesus said to them, ‘Neither will I tell you by what authority I am doing these things.’
Orthodox Jewish Bible   
And in reply to Rebbe, Melech HaMoshiach, they say, We do not have daas. And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Neither will I tell you by what kind of samchut I do these things.
Names of God Bible   
So they answered Yeshua, “We don’t know.” Yeshua told them, “Then I won’t tell you why I have the right to do these things.”
Modern English Version   
So they answered Jesus, “We do not know.” Jesus answered them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Easy-to-Read Version   
So the leaders answered Jesus, “We don’t know the answer.” Jesus said, “Then I will not tell you who gave me the authority to do these things.”
International Children’s Bible   
So the leaders answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said, “Then I will not tell you what authority I use to do these things.”
Lexham English Bible   
And they replied to Jesus saying, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
New International Version - UK   
So they answered Jesus, ‘We don’t know.’ Jesus said, ‘Neither will I tell you by what authority I am doing these things.’
Disciples Literal New Testament   
And having responded to Jesus, they say “We do not know”. And Jesus says to them, “Nor am I telling you by what kind of authority I am doing these things”.