Home Master Index
←Prev   Mark 11:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂καὶ ἀπῆλθον⸃ καὶ εὗρον πῶλον δεδεμένον ⸀πρὸς θύραν ἔξω ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου, καὶ λύουσιν αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
[?]kai apelthon[?] kai euron polon dedemenon rpros thuran exo epi tou amphodou, kai luousin auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eum

King James Variants
American King James Version   
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
King James 2000 (out of print)   
And they went their way, and found the colt tied by the door outside in a place where two ways met; and they loosed him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Authorized (King James) Version   
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
New King James Version   
So they went their way, and found the colt tied by the door outside on the street, and they loosed it.
21st Century King James Version   
And they went their way and found the colt tied outside by the door at a place where two ways met, and they loosed him.

Other translations
American Standard Version   
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
Aramaic Bible in Plain English   
And they went and found a colt that was tied on the gate outside in the street, and as they untied him,
Darby Bible Translation   
And they departed, and found a colt bound to the door without at the crossway, and they loose him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going their way, they found the colt tied before the gate without, in the meeting of two ways: and they loose him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
English Standard Version Journaling Bible   
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
God's Word   
The disciples found the young donkey in the street. It was tied to the door of a house. As they were untying it,
Holman Christian Standard Bible   
So they went and found a young donkey outside in the street, tied by a door. They untied it,
International Standard Version   
So they went and found the colt outside in the street tied up next to a doorway. While they were untying it,
NET Bible   
So they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.
New American Standard Bible   
They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.
New International Version   
They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it,
New Living Translation   
The two disciples left and found the colt standing in the street, tied outside the front door.
Webster's Bible Translation   
And they went, and found the colt tied by the door without, in a place where two ways met; and they loose him.
Weymouth New Testament   
So they went and found a young ass tied up at the front door of a house. They were untying it,
The World English Bible   
They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.
EasyEnglish Bible   
So the two disciples went into the village. They found the young donkey in the street. Someone had tied it outside, by a door. So the disciples undid the rope.
Young‘s Literal Translation   
And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,
New Life Version   
The two followers went on their way. They found the young donkey tied by the door where two streets crossed. They took the rope off its neck.
Revised Geneva Translation   
And they went their way and found a colt, tied by the door outside, at an intersection. And they untied him.
The Voice Bible   
Everything happened just as Jesus had told them. They found the colt in the street tied near a door, and they untied it.
Living Bible   
Off went the two men and found the colt standing in the street, tied outside a house. As they were untying it, some who were standing there demanded, “What are you doing, untying that colt?”
New Catholic Bible   
The two went off and found a colt tied beside a door outside on the street. As they were untying it,
Legacy Standard Bible   
And they went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they *untied it.
Jubilee Bible 2000   
And they went and found the colt tied by the door outside between two ways, and they loosed him.
Christian Standard Bible   
So they went and found a colt outside in the street, tied by a door. They untied it,
Amplified Bible © 1954   
So they went away and found a colt tied at the door out in the [winding] open street, and they loosed it.
New Century Version   
The followers went into the town, found a colt tied in the street near the door of a house, and untied it.
The Message   
They went and found a colt tied to a door at the street corner and untied it. Some of those standing there said, “What are you doing untying that colt?” The disciples replied exactly as Jesus had instructed them, and the people let them alone. They brought the colt to Jesus, spread their coats on it, and he mounted.
Evangelical Heritage Version ™   
They left and found a colt on the street, tied at a door; and they untied it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they went away and found a tethered colt at a door outside in the street, and they untied it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They went away and found a colt tied near a door, outside in the street. As they were untying it,
New Matthew Bible   
And they went their way and found a colt tied by the door outside, in a place where two roads met, and they untied him.
Good News Translation®   
So they went and found a colt out in the street, tied to the door of a house. As they were untying it,
Wycliffe Bible   
And they went forth, and found a colt tied before the gate withoutforth, in the meeting of two ways; and they untied him.
New Testament for Everyone   
They went off and found the colt tied up beside a door, out in the street; and they untied it.
Contemporary English Version   
The disciples left and found the donkey tied near a door that faced the street. While they were untying it,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they went away, and found a colt tied at the door out in the open street; and they untied it.
J.B. Phillips New Testament   
So they went off and found the colt tethered by a doorway outside in the open street, and they untied it. Some of the bystanders did say, “What are you doing, untying this colt?”, but they made the reply Jesus told them to make, and the men raised no objection. So they brought the colt to Jesus, threw their coats on its back, and he took his seat upon it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They went away and found a colt tied near a door, outside in the street. As they were untying it,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They went away and found a colt tied near a door, outside in the street. As they were untying it,
Common English Bible © 2011   
They went and found a colt tied to a gate outside on the street, and they untied it.
Amplified Bible © 2015   
So they went away [to the village] and found a colt tied outside at a gate in the street, and they untied it.
English Standard Version Anglicised   
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
New American Bible (Revised Edition)   
So they went off and found a colt tethered at a gate outside on the street, and they untied it.
New American Standard Bible   
They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they *untied it.
The Expanded Bible   
They went into the town, found a colt tied in the street near the door of a house, and untied it.
Tree of Life Version   
They went and found a colt outside in the street, tied at a door. And they untied it.
Revised Standard Version   
And they went away, and found a colt tied at the door out in the open street; and they untied it.
New International Reader's Version   
So they left. They found a colt out in the street. It was tied at a doorway. They untied it.
BRG Bible   
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Complete Jewish Bible   
They went off and found a colt in the street tied in a doorway, and they untied it.
Worldwide English (New Testament)   
The disciples went. They found the animal tied outside a door in the street. They untied it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They went away and found a colt tied near a door, outside in the street. As they were untying it,
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach’s talmidim left and found an AYIR (ZECHARYAH 9:9) tied at the shaar (gate) outside on the rekhov (street). And they untied him.
Names of God Bible   
The disciples found the young donkey in the street. It was tied to the door of a house. As they were untying it,
Modern English Version   
They went their way and found the colt tied by the door outside on the street. And they untied it.
Easy-to-Read Version   
The followers went into the town. They found a young donkey tied in the street near the door of a house, and they untied it.
International Children’s Bible   
The followers went into the town. They found a colt tied in the street near the door of a house, and they untied it.
Lexham English Bible   
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
New International Version - UK   
They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it,
Disciples Literal New Testament   
And they went and found a colt having been tied at a door, outside on the street. And they untie it.