respondens autem Iesus dixit illis reddite igitur quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo et mirabantur super eo
And Jesus answering said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
And Jesus answering said unto them, Render to Cæsar the things that are Cæsar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
And Jesus answered and said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at Him.
And Jesus answering, said unto them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at Him.
And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.
Yeshua said to them, “Give what is Caesar's to Caesar and what is God's to God.” And they marveled at him.
And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marveled greatly at him.
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at him.
Jesus said to them, "Give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God." They were surprised at his reply.
Then Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
Then Jesus said to them, "Give back to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.
"Well, then," Jesus said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God." His reply completely amazed them.
And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him.
"What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar--and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him.
Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.
Jesus then said to them, ‘So you should give to Caesar the things that belong to him. And give to God the things that belong to God.’ They were very surprised at his answer.
and Jesus answering said to them, `Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.
Then Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that belong to Caesar. Pay to God the things that belong to God.” They were surprised and wondered at Him.
Then Jesus answered, and said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God, those that are God’s.” And they marveled at Him.
Jesus: Then give to the emperor what belongs to the emperor. And give to God what belongs to God. They could not think of anything to say to His response.
“All right,” he said, “if it is his, give it to him. But everything that belongs to God must be given to God!” And they scratched their heads in bafflement at his reply.
Jesus said to them, “Give to Caesar what is due to Caesar, and to God what is due to God.” His reply left them completely amazed at him.
And Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.
And Jesus, answering, said unto them, Render that which is of Caesar unto Caesar, and that which is of God unto God. And they marvelled at this.
Jesus told them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
Jesus said to them, Pay to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s. And they stood marveling and greatly amazed at Him.
Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.” The men were amazed at what Jesus said.
Jesus said, “Give Caesar what is his, and give God what is his.” Their mouths hung open, speechless.
Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they were amazed at him.
· · Jesus said to them, “Give to Caesar what belongs to Caesar, but give to God what belongs to · God.” And they were amazed at him.
Jesus said to them, “Give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
And Jesus answered and said to them, Then give to Caesar that which belongs to Caesar, and to God that which belongs to God. And they marvelled at him.
So Jesus said, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.” And they were amazed at Jesus.
And Jesus answered and said to them, Then yield ye to the emperor those things that be the emperor's; and to God those things that be of God. And they wondered of him. [Forsooth Jesus answering said to them, Therefore yield ye to Caesar those things that be of Caesar, and to God, those things that be of God. And they wondered on him.]
“Well then,” said Jesus, “give Caesar back what belongs to Caesar—and give God back what belongs to God!” They were astonished at him.
Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.” The men were amazed at Jesus.
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at him.
“Caesar’s,” they replied. And Jesus said, “Then give to Caesar what belongs to Caesar, and to God what belongs to God!”—a reply which staggered them.
Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
Jesus said to them, ‘Give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’ And they were utterly amazed at him.
Jesus said to them, “Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” His reply left them overcome with wonder.
Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were greatly amazed at Him.
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they marvelled at him.
So Jesus said to them, “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” They were utterly amazed at him.
And Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at Him.
Then Jesus said to them, “·Give [T Render] to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.” They were amazed at what Jesus said.
Then Yeshua said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were completely amazed at Him.
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at him.
Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.” They were amazed at him.
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
Yeshua said, “Give the Emperor what belongs to the Emperor. And give to God what belongs to God!” And they were amazed at him.
So he said, `Give to Caesar what belongs to Caesar and give to God what belongs to God.' The Pharisees and Herod's people were much surprised at Jesus.
Jesus said to them, ‘Give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’ And they were utterly amazed at him.
And he said to them, The things of Caesar, give to Caesar, and the things of Hashem [give] to Hashem. And they were amazed at Rebbe, Melech HaMoshiach.
Yeshua said to them, “Give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God.” They were surprised at his reply.
Then Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.
Then Jesus said to them, “Give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.” The men were amazed at what Jesus said.
Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s. And give to God the things that are God’s.” The men were amazed at what Jesus said.
And Jesus said to them, “Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!” And they were utterly amazed at him.
Then Jesus said to them, ‘Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.’ And they were amazed at him.
And Jesus said to them, “Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God”. And they were marveling-greatly at Him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!