Home Master Index
←Prev   Mark 12:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐν τῇ ἀναστάσει ⸂ὅταν ἀναστῶσιν⸃ τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
Greek - Transliteration via code library   
en te anastasei [?]otan anastosin[?] tinos auton estai gune; oi gar epta eskhon auten gunaika.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in resurrectione ergo cum resurrexerint cuius de his erit uxor septem enim habuerunt eam uxorem

King James Variants
American King James Version   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
King James 2000 (out of print)   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her as wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Authorized (King James) Version   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
New King James Version   
Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.”
21st Century King James Version   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be, for all seven had her for a wife?”

Other translations
American Standard Version   
In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Aramaic Bible in Plain English   
“Therefore in the resurrection, whose wife among them will she be, for the seven had taken her?”
Darby Bible Translation   
In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
English Standard Version Journaling Bible   
In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
God's Word   
When the dead come back to life, whose wife will she be? The seven brothers had married her."
Holman Christian Standard Bible   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?"
International Standard Version   
In the resurrection, whose wife will she be, since all seven had married her?"
NET Bible   
In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her."
New American Standard Bible   
"In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had married her."
New International Version   
At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"
New Living Translation   
So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her."
Webster's Bible Translation   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her for a wife.
Weymouth New Testament   
At the Resurrection whose wife will she be? For they all seven married her."
The World English Bible   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."
EasyEnglish Bible   
You teach that at some time dead people will become alive again. On that day, whose wife will that woman be? She had married all seven of those brothers.’
Young‘s Literal Translation   
in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?'
New Life Version   
When people are raised from the dead, whose wife will she be? All seven had her for a wife.”
Revised Geneva Translation   
“In the resurrection then, when they shall rise again, whose wife shall she be? For seven had her as their wife.”
The Voice Bible   
Tell us then, in the resurrection [when humans rise from the dead], whose wife will she be? For all seven of them married her.
Living Bible   
“What we want to know is this: In the resurrection, whose wife will she be, for she had been the wife of each of them?”
New Catholic Bible   
Now at the resurrection, when they rise up, whose wife will she be, inasmuch as all seven had her?”
Legacy Standard Bible   
In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her.”
Jubilee Bible 2000   
In the resurrection, therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Christian Standard Bible   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?”
Amplified Bible © 1954   
Now in the resurrection, whose wife will she be? For the seven were married to her.
New Century Version   
Since all seven brothers had married her, when people rise from the dead, whose wife will she be?”
The Message   
Some Sadducees, the party that denies any possibility of resurrection, came up and asked, “Teacher, Moses wrote that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to marry the widow and have children. Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless. The second married her. He died, and still no child. The same with the third. All seven took their turn, but no child. Finally the wife died. When they are raised at the resurrection, whose wife is she? All seven were her husband.”
Evangelical Heritage Version ™   
So when they rise in the resurrection, whose wife will she be, since all seven had her as a wife?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
In the resurrection, when they rise again, of which of them will she be wife? For all seven had her as wife.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her.”
New Matthew Bible   
In the resurrection then, when they rise again, whose wife will she be? For seven of them had her as wife.
Good News Translation®   
Now, when all the dead rise to life on the day of resurrection, whose wife will she be? All seven of them had married her.”
Wycliffe Bible   
Then [Therefore] in the resurrection, when they shall rise again, whose wife of these shall she be? for seven had her to wife.
New Testament for Everyone   
So: when they rise again in the resurrection, whose wife will she be? All seven had her, after all.”
Contemporary English Version   
When God raises people from death, whose wife will this woman be? After all, she had been married to all seven brothers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the resurrection whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
J.B. Phillips New Testament   
Then some of the Sadducees (a party which maintains that there is no resurrection) approached him, and put this question to him, “Master, Moses instructed us that if a man’s brother dies leaving a widow but no child, then the man should marry the woman and raise children for his brother. Now there were seven brothers, and the first one married and died without leaving issue. Then the second one married the widow and died leaving no issue behind him. The same thing happened with the third, and indeed the whole seven died without leaving any child behind them. Finally the woman died. Now in this ‘resurrection’, when men will rise up again, whose wife is she going to be—for she was the wife of all seven of them?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had married her.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her.’
Common English Bible © 2011   
At the resurrection, when they all rise up, whose wife will she be? All seven were married to her.”
Amplified Bible © 2015   
In the resurrection, whose wife will she be? For all seven [brothers] were married to her.”
English Standard Version Anglicised   
In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
New American Bible (Revised Edition)   
At the resurrection [when they arise] whose wife will she be? For all seven had been married to her.”
New American Standard Bible   
In the resurrection, which one’s wife will she be? For each of the seven had her as his wife.”
The Expanded Bible   
Since all seven brothers had married her, ·when people rise from the dead [L at the resurrection], whose wife will she be?”
Tree of Life Version   
In the resurrection, when they rise up, whose wife will she be? For all seven had married her.”
Revised Standard Version   
In the resurrection whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
New International Reader's Version   
When the dead rise, whose wife will she be? All seven of them were married to her.”
BRG Bible   
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Complete Jewish Bible   
In the Resurrection, whose wife will she be? For all seven had her as wife.”
Worldwide English (New Testament)   
Now then when people rise from death, whose wife will she be? All seven of them had married her.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her.’
Orthodox Jewish Bible   
In the Techiyas HaMesim, when they are made to stand up alive, of which of them will she be [the] isha? For seven had her as wife.
Names of God Bible   
When the dead come back to life, whose wife will she be? The seven brothers had married her.”
Modern English Version   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”
Easy-to-Read Version   
But all seven brothers had married her. So at the time when people rise from death, whose wife will she be?”
International Children’s Bible   
But all seven brothers had married her. So at the time people rise from death, whose wife will the woman be?”
Lexham English Bible   
In the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For the seven had her as wife.
New International Version - UK   
At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?’
Disciples Literal New Testament   
In the resurrection when they rise up, of which of them will she be the wife? For the seven had her as wife”.