Home Master Index
←Prev   Mark 12:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.
Greek - Transliteration via code library   
rkai labontes auton edeiran kai apesteilan kenon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuum

King James Variants
American King James Version   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
King James 2000 (out of print)   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty handed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Authorized (King James) Version   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
New King James Version   
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
21st Century King James Version   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

Other translations
American Standard Version   
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
Aramaic Bible in Plain English   
“But they beat him and sent him away empty.”
Darby Bible Translation   
But they took him, and beat him, and sent him away empty.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
English Standard Version Journaling Bible   
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
God's Word   
The workers took the servant, beat him, and sent him back with nothing.
Holman Christian Standard Bible   
But they took him, beat him, and sent him away empty-handed.
International Standard Version   
But the farmers grabbed the servant, beat him, and sent him back empty-handed.
NET Bible   
But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible   
"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
New International Version   
But they seized him, beat him and sent him away empty-handed.
New Living Translation   
But the farmers grabbed the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
Webster's Bible Translation   
And they caught him, and beat him and sent him away empty.
Weymouth New Testament   
But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.
The World English Bible   
They took him, beat him, and sent him away empty.
EasyEnglish Bible   
But the farmers took hold of the servant and they hit him with sticks. They sent him away with nothing.
Young‘s Literal Translation   
and they, having taken him, did severely beat [him], and did send him away empty.
New Life Version   
The farmers took him and beat him. They sent him back with nothing.
Revised Geneva Translation   
“But they took him, and beat him, and sent him away empty.
The Voice Bible   
But the farmers grabbed the slave, beat him, and sent him back to his master empty-handed.
Living Bible   
But the farmers beat up the man and sent him back empty-handed.
New Catholic Bible   
But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed.
Legacy Standard Bible   
And they took him, and beat him and sent him away empty-handed.
Jubilee Bible 2000   
And taking him, they beat him and sent him away empty.
Christian Standard Bible   
But they took him, beat him, and sent him away empty-handed.
Amplified Bible © 1954   
But they took him and beat him and sent him away without anything.
New Century Version   
But the farmers grabbed the servant and beat him and sent him away empty-handed.
The Message   
“They grabbed him, beat him up, and sent him off empty-handed. So he sent another servant. That one they tarred and feathered. He sent another and that one they killed. And on and on, many others. Some they beat up, some they killed.
Evangelical Heritage Version ™   
They took him, beat him, and sent him away empty-handed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
New Matthew Bible   
And they caught him and beat him, and sent him back empty-handed.
Good News Translation®   
The tenants grabbed the slave, beat him, and sent him back without a thing.
Wycliffe Bible   
And they took him, and beat him, and let him go void [and left him void].
New Testament for Everyone   
They seized him, beat him and sent him away empty-handed.
Contemporary English Version   
The renters grabbed the servant, beat him up, and sent him away without a thing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they took him and beat him, and sent him away empty-handed.
J.B. Phillips New Testament   
Then he began to talk to them in parables. “A man once planted a vineyard,” he said, “fenced it round, dug out the hole for the wine-press and built a watch-tower. Then he let it out to some farm-workers and went abroad. At the end of the season he sent a servant to the tenants to receive his share of the vintage. But they got hold of him, knocked him about and sent him off empty-handed. The owner tried again. He sent another servant to them, but this one they knocked on the head and generally insulted. Once again he sent them another servant, but him they murdered. He sent many others and some they beat up and some they murdered. He had one man left—his own son who was very dear to him. He sent him last of all to the tenants, saying to himself, ‘They will surely respect my own son.’ But they said to each other, ‘This fellow is the future owner—come on, let’s kill him, and the property will be ours! So they got hold of him and murdered him, and threw his body out of the vineyard. What do you suppose the owner of the vineyard is going to do? He will come and destroy the men who were working his vineyard and will hand it over to others. Have you never read this scripture—‘The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone. This was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But they seized him and beat him and sent him away empty-handed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
Common English Bible © 2011   
But they grabbed the servant, beat him, and sent him away empty-handed.
Amplified Bible © 2015   
They took him and beat him and sent him away empty-handed.
English Standard Version Anglicised   
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New American Bible (Revised Edition)   
But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible   
And they took him, and beat him, and sent him away empty-handed.
The Expanded Bible   
But the farmers grabbed ·the servant [L him] and beat him and sent him away empty-handed.
Tree of Life Version   
But grabbing him, they beat him up and sent him away empty-handed.
Revised Standard Version   
And they took him and beat him, and sent him away empty-handed.
New International Reader's Version   
But they grabbed the servant and beat him up. Then they sent him away with nothing.
BRG Bible   
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Complete Jewish Bible   
But they took him, beat him up and sent him away empty-handed.
Worldwide English (New Testament)   
The men took the servant and beat him. They sent him away without any fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
Orthodox Jewish Bible   
But they seized the eved and they beat him and sent him away empty.
Names of God Bible   
The workers took the servant, beat him, and sent him back with nothing.
Modern English Version   
But they seized him and beat him and sent him away empty-handed.
Easy-to-Read Version   
But the farmers grabbed the servant and beat him. They sent him away with nothing.
International Children’s Bible   
But the farmers grabbed the servant and beat him. They sent him away with nothing.
Lexham English Bible   
And they seized him and beat him and sent him away empty-handed.
New International Version - UK   
But they seized him, beat him and sent him away empty-handed.
Disciples Literal New Testament   
And having taken him, they beat him, and sent him away empty-handed.